Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Все сериалы Латинской Америки, Испании, Португалии.
Ответить
lik_lik
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 533
Зарегистрирован: Сб янв 19, 2008 15:09
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение lik_lik » Сб окт 02, 2010 16:19

Уважаемые переводчики! Обращаюсь от лица всех кто смотрит Граф Вролок!
Пожалуйста помогите с переводом, т.к. Оля,которая переводила сериал не выходит на связь уже с лета :smile1d22df3: . Будьте добры-помогите. Со своей стороны обещаю торжественно сказать имя героя в озвучке.
Если что пишите в личку. Заранее спасибо!!!!

kote4kin
Аватара пользователя
Сообщения: 53
Зарегистрирован: Чт сен 16, 2010 00:28

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение kote4kin » Сб окт 09, 2010 01:41

Глубокоуважаемые переводчики!
Спасибо Вам огромное за Ваш труд! :smiles12d23:
Я мечтаю посмотреть новый бразильский сериал Ti-ti-ti о модельерах, но совсем не знаю португальский. Может быть кого-нибудь из переводчиков-профессионалов заинтересует этот сериал и он сможет осчастливить субтитрами меня и всех поклонников бразильских сериалов. Заранее ОГРОМНЕЙШЕЕ СПАСИБО и РЕСПЕКТ этому герою!!! :smt007

Маруся
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Чт окт 14, 2010 13:42

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Маруся » Чт окт 14, 2010 13:46

Добрый день. А может кто-нибудь возьмется за перевод Злоумышленницы с Габи Спаник. Ну очень хочется посмотреть.

Isabel151183
Аватара пользователя
Сообщения: 251
Зарегистрирован: Вт окт 19, 2010 11:34
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Isabel151183 » Чт окт 21, 2010 22:07

Уважаемые переводчики! Можете перевести сериал Привилегия любить, ну очень хочется посмотреть. Можно просто текст,субтитры сделала бы сама.Заранее благодарна! :smile1223:

*Юльчик*
Аватара пользователя
Сообщения: 826
Зарегистрирован: Чт янв 21, 2010 19:48
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение *Юльчик* » Сб окт 23, 2010 15:22

Уважаемые переводчики! Переведите, пожалуста, сериал Даниэла/Daniela (можно только текст!). Заранее спасибо! :)

Mia amor
Аватара пользователя
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Пн сен 13, 2010 18:19
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Mia amor » Ср окт 27, 2010 00:43

Здраствуйте! У меня к вам убедительная просьба! :smile1d22sd3: Я была бы очень признательна, если бы кто-нибудь начал выкладывать субтитры к сериалу "Эсмеральда" с Фернандо Колунга и Летисией Кальдерон. Сериал замечательный! Когда-то, когда он шел по ТВ, я начала его смотреть где-то со средины, а все начало пропустила. :cry: Было очень обидно, так как сериал меня увлек! Сейчас выложены серии в русской озвучке со 78-80 и 82-123, то есть лишь 44 серии со 139.
Было бы здорово, если бы кто-то начал выкладывать сериал с субтитрами, то есть недостающие серии (1-77, 81 и 124-139). Верю, что у меня найдутся единомышленики. Буду очень-очень благодарна всем, кто откликнеться на мою просьбу! :smt007

kira-zet
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Ср окт 27, 2010 14:37

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение kira-zet » Чт окт 28, 2010 18:57

Присоединяюсь к просьбе по поводу сабов для мексиканской Эсмеральды. Очень хочется увидеть сериал целиком, и видео в неплохом качестве есть, однако испанским совсем не владею. А середина на русском только раздразнила. Если бы кто нибудь откликнулся, плиз, на просьбу о сабах. Пока из всех эсмеральд мне главная пара понравилась здесь больше всего.

Melind@
Аватара пользователя
Сообщения: 255
Зарегистрирован: Вт апр 08, 2008 20:23
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Melind@ » Чт окт 28, 2010 19:01

Прозвучало уже много предложений по переводу этих сериалов, хочу их поддержать. Уважаемые переводчики, возьмитесь, пожалуйста, за продолжение перевода Злоумышленницы с Габи Спаник! Сериал очень интересный и хотелось бы его досмотреть! :smt007
Сериал Эсмеральда тоже нашел себе не мало поклонников, было бы здорово, если бы кто-то взялся за перевод. :smile4f23: Заранее спасибо! :smile1223:

gabriella
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1249
Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 18:36
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение gabriella » Пт окт 29, 2010 05:40

Мне нужен человек, который хорошо знает испанский. Я перевожу с итальянского, но иногда там непонятно. Может кто-нибудь мне помочь, если я буду изредка давать те же кусочки на испанском, чтобы покрыть непонятные места?

Oreja de Van Gogh
Аватара пользователя
Модератор
Сообщения: 118169
Зарегистрирован: Чт сен 06, 2007 19:10
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Oreja de Van Gogh » Пт окт 29, 2010 09:03

Народ, человек перевел фильм, нужен тепероь тот, кто смог бы наложить субтитры

:arrow: viewtopic.php?f=22&t=9332

irada
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Ср окт 27, 2010 14:23

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение irada » Пт окт 29, 2010 23:45

Кто то может перевoдить Mundo De Fieras 2006.
очен бы хотелос

Евгеника
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Вс ноя 01, 2009 02:19

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Евгеника » Вт ноя 02, 2010 15:58

Уважаемые переводчики! Очень бы хотелось посмотреть с переводом или субтитрами колумбийский сериал "Dona Bella" с Жарик Леон. Заранее благодарю.

Ана Кольчеро
Аватара пользователя
Сообщения: 462
Зарегистрирован: Пт янв 15, 2010 11:58
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Ана Кольчеро » Вт ноя 02, 2010 16:50

Евгеника писал(а):Уважаемые переводчики! Очень бы хотелось посмотреть с переводом или субтитрами колумбийский сериал "Dona Bella" с Жарик Леон. Заранее благодарю.
Поддержаю, очень бы хотелось увидеть этот сериал из субтитрами

brabus25
Сообщения: 101
Зарегистрирован: Пт авг 06, 2010 09:51

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение brabus25 » Вт ноя 02, 2010 18:23

Я бы тоже посмотрел с переводом Doña Bella

Vel
Аватара пользователя
Сообщения: 211
Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 18:33
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Vel » Пт ноя 05, 2010 11:36

Кто-то может переводить El triunfo del amor (Триумф любви)?

Isamar72
Аватара пользователя
Сообщения: 279
Зарегистрирован: Ср сен 15, 2010 21:24
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Isamar72 » Ср ноя 10, 2010 23:12

Многоуважаемые переводчики, спасибо за Ваш труд и радость, которую Вы нам доставляете :smt007 :smile1wm223:
Огромная просьба - очень хочется посмотреть сериалы Mi prima Ciela / Моя кузина Cиела(Первое небо) [RCTV - 2007] и
Загнанная / Acorralada (Венесуэла) в переводе. Заранее спасибо :smile12wer23: :smile12wer23: :smile12wer23:

villanueva
Сообщения: 855
Зарегистрирован: Вс июн 06, 2010 09:42

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение villanueva » Чт ноя 11, 2010 03:03

Isamar72 писал(а):Многоуважаемые переводчики, спасибо за Ваш труд и радость, которую Вы нам доставляете :smt007 :smile1wm223:
Огромная просьба - очень хочется посмотреть сериалы Mi prima Ciela / Моя кузина Cиела(Первое небо) [RCTV - 2007] и
Загнанная / Acorralada (Венесуэла) в переводе. Заранее спасибо :smile12wer23: :smile12wer23: :smile12wer23:
Сиелу уже давно просят, но пока переводчики игнорят этот замечательный сериал :( :smile1sdf23: Переводят не пойми что :smile1d22df3: :(((

Загнанная / Acorralada - поддерживаю :smile1223: :smile1223:

~Сеньорита Ирене~
Аватара пользователя
Сообщения: 15112
Зарегистрирован: Пн апр 23, 2007 02:42
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение ~Сеньорита Ирене~ » Чт ноя 11, 2010 03:05

Переводят не пойми что :smile1d22df3: :(((
Я в шоке от вашей наглости :? :shock:

villanueva
Сообщения: 855
Зарегистрирован: Вс июн 06, 2010 09:42

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение villanueva » Чт ноя 11, 2010 03:12

Смотря как Вы это поняли ... Ничего такого "наглого" сказано не было... Я говорю о том, что обидно..что такой достойный сериал переводчиками остался не замечен (потому что Венесуэла и потому что нет топовых актеров в гл. ролях - И ЗРЯ...потому что сериал все равно хуже не стал от этого), а некоторые средненькие проекты переводят/перевели..потому что там, наоборот, много узнаваемых личностей...не смотря на сюжет в целом... Так от чего вы в шоке, я не пойму? Я же не требую переводить в срочном порядке...

~Сеньорита Ирене~
Аватара пользователя
Сообщения: 15112
Зарегистрирован: Пн апр 23, 2007 02:42
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение ~Сеньорита Ирене~ » Чт ноя 11, 2010 03:22

villanueva писал(а):Смотря как Вы это поняли ... Ничего такого "наглого" сказано не было... Я говорю о том, что обидно..что такой достойный сериал переводчиками остался не замечен (потому что Венесуэла и потому что нет топовых актеров в гл. ролях - И ЗРЯ...потому что сериал все равно хуже не стал от этого), а некоторые средненькие проекты переводят/перевели..потому что там, наоборот, много узнаваемых личностей...не смотря на сюжет в целом... Так от чего вы в шоке, я не пойму? Я же не требую переводить в срочном порядке...
Мдя... Спасибо, что не требуете перевести срочно)))))))))))))))))))))))))) Низкий вам поклон)))

А серьёзно - я тут вот взялась переводить описание сериала!!! Фактически работа пустяковая. А убила на неё 3 часа почти. И нервов много потеряла. Хотя это всего лишь описание на 1 стр. в вордовском тексте. А представьте как люди переводят по 100-200 серий НА СЛУХ??? И причём БЕСПЛАТНО, должна вам заметить :wink: ИМХО у переводчика должно быть по крайней мере вдохновение и удовольствие от работы, чтобы это делать. А мы, между прочим, порой даже не благодарим за это. Качаем, смотрим, обсуждаем, как будто так и надо... :roll: Да и одним нашим спасибо, как говорится, сыт не будешь.

Я вот, к примеру, тоже хочу, чтобы переводили не Хозяйку, а те вещи, которые мне реально хочется посмотреть. Но если людям так хочется, что толку спорить? Другие довольны, а я всегда найду, что посмотреть. Благо, выбор большой :wink:

Ответить

Вернуться в «Все сериалы Латинской Америки»