Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Все сериалы Латинской Америки, Испании, Португалии.
Ответить
Vlad241
Сообщения: 348
Зарегистрирован: Пн окт 31, 2011 16:39
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Vlad241 » Пт июн 22, 2012 18:48

viewtopic.php?f=75&t=9170
Очень хочется досмотреть сериал. Кто итальянский знает? Переведие пожалуста. Тем более, что треть уже перевели!

Marinakene2010
Аватара пользователя
Сообщения: 246
Зарегистрирован: Вт июн 14, 2011 21:30
Откуда: Эстония
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Marinakene2010 » Пт июн 22, 2012 19:32

У нас (в Эстонии) с 25 июня начинают показ сериала El Talisman. Сериал идет на эстонском языке, и есть желание сделать пару пилотных серий. Если у сериала будет свой зритель, то работа будет продолжена. :smt002

ispanka
Аватара пользователя
Сообщения: 377
Зарегистрирован: Пт окт 01, 2010 22:49
Откуда: Odessa
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение ispanka » Пт июн 29, 2012 20:52

Есть,есть много зрителей.Буду очень благодарна,если сериал с субтитрами будут :smile12wer23: :smt007

Marinakene2010
Аватара пользователя
Сообщения: 246
Зарегистрирован: Вт июн 14, 2011 21:30
Откуда: Эстония
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Marinakene2010 » Пт июн 29, 2012 21:30

Перевод Талисмана уже начат, переведены первы 2 серии. :smt002

ispanka
Аватара пользователя
Сообщения: 377
Зарегистрирован: Пт окт 01, 2010 22:49
Откуда: Odessa
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение ispanka » Пт июн 29, 2012 22:20

УРА!))Я ТАК РАДА!Вы меня ОЧЕНЬ порадовали.С нетерпением жду! :smt006 :smt007 :smt007 :smt007

Kleolen
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 443
Зарегистрирован: Вт июл 14, 2009 17:39

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Kleolen » Пт июн 29, 2012 22:31

ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ СМОТРЕТЬ ЭТОТ СЕРИАЛ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ, ОГРОМНОЕ СПАСИБО ТЕМ, КТО ВОЗЬМЕТ ЗА СЕРИАЛ СО САБАМИ...

Morena
Аватара пользователя
Сообщения: 876
Зарегистрирован: Вт авг 17, 2010 20:06
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Morena » Пт июн 29, 2012 23:14

Marinakene2010 писал(а):Перевод Талисмана уже начат, переведены первы 2 серии. :smt002
Спасибо и скажите, где можна найти серии с переводом

Marinakene2010
Аватара пользователя
Сообщения: 246
Зарегистрирован: Вт июн 14, 2011 21:30
Откуда: Эстония
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Marinakene2010 » Сб июн 30, 2012 09:57

tanya_j2003 писал(а):
Marinakene2010 писал(а):Перевод Талисмана уже начат, переведены первы 2 серии. :smt002
Спасибо и скажите, где можна найти серии с переводом
Есть только перевод, субтитры будут позже.Скорее всего серии с субтитрами будут выкладываться в фан-клубе.

Morena
Аватара пользователя
Сообщения: 876
Зарегистрирован: Вт авг 17, 2010 20:06
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Morena » Чт июл 05, 2012 10:06

Marinakene2010 писал(а):
tanya_j2003 писал(а):
Marinakene2010 писал(а):Перевод Талисмана уже начат, переведены первы 2 серии. :smt002
Спасибо и скажите, где можна найти серии с переводом
Есть только перевод, субтитры будут позже.Скорее всего серии с субтитрами будут выкладываться в фан-клубе.
Спасибо еще раз и ждем с нетерпением :oops:

Marinakene2010
Аватара пользователя
Сообщения: 246
Зарегистрирован: Вт июн 14, 2011 21:30
Откуда: Эстония
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Marinakene2010 » Пт июл 06, 2012 21:38

:!: Первая серия Талисмана с русскими субтитрами уже выложена в фан-клубе :!:

Хатшепсут
Сообщения: 68
Зарегистрирован: Вт июл 28, 2009 20:29

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Хатшепсут » Чт июл 19, 2012 00:43

очень бы хотелось увидеть субтитры к Лусиана и Николас

Elena_new1981
Сообщения: 27
Зарегистрирован: Вс фев 03, 2008 15:20
Откуда: Россия-Саратов

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Elena_new1981 » Пт окт 12, 2012 10:57

Есть ли какой-нибудь сериал на испанском языке с испанскими субтитрами?

Kira_lari
Аватара пользователя
Сообщения: 1043
Зарегистрирован: Пт мар 09, 2012 17:44
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Kira_lari » Пн ноя 12, 2012 15:33

Уважаемы переводчики, пожалуйста переведите минисериал Socios Y Más (Аргентина), там всего 24 серии, если бы были хотя бы субтитры на испанском, я бы вам помогла,
Это очень веселый сериал. Интересный. Играет замечательная актриса - Соледад Сильвейра. Если будет нужна помощь - всегда рада буду помочь.
Спасибо))))

antonella
Сообщения: 1250
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2010 21:48
Откуда: Екатеринбург
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение antonella » Вт дек 18, 2012 20:54

Было бы здорово, если бы кто-нибудь закончил давно начатые сериалы и брошенные чуть ли не на середине, такие как: "Моя ненаглядная девочка" (Субтитры закончились на 52-ой серии), " Жестокий мир" (Мексика, сделано 34 серии), "Любовники полнолуния", "Семья рядом" (Чили), "Без бюста нет рая" (сделано 24 серии), "Дочь марьячи" и многие другие. А то только обрадуешься, что их можно посмотреть с субтитрами, а их уже бросили переводить. Я конечно понимаю, что никто никому ничего не должен и каждый переводит только то, что именно ему интересно. Но может кто-то возьмётся доделать эти сериалы.

Moniсa
Сообщения: 626
Зарегистрирован: Пт окт 01, 2010 19:50
Откуда: Москва
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Moniсa » Ср дек 26, 2012 20:19

Не мог бы кто-нибудь помочь с переводом сериала Ураган с Эдуардо Паломо.
Сейчас выложили серии хорошего качества.Да и сериал сам по себе очень хороший.
Если кто его будет смотреть в первый раз, для "заинтересованности" советую начать с 5 серии, тк в начале будет предыстория 10 летней давности.

viewtopic.php?f=75&t=4784&start=400


Изображение

Vvvictoria
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 471
Зарегистрирован: Пн июл 09, 2012 12:56
Откуда: Саратовская обл
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Vvvictoria » Пт янв 04, 2013 13:20

не согласился бы кто-нибудь взяться за перевод сериала Amor a palos или Me ex me tiene ganas (с Норкис Батиста и Даниэлой Альварадо).Сериалы хорошие и уже имеют свою аудиторию, в числе которых, к сожалению, нет переводчиков способных взяться за такое дело. В свою очередь, могу предложить помощь в наложении сабов.

antonella
Сообщения: 1250
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2010 21:48
Откуда: Екатеринбург
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение antonella » Вт янв 22, 2013 21:10

Уважаемые переводчики! Не могли бы Вы во всех сериалах, выложенных на форуме, рядом с испанским названием писать и русское название, так как многие названия самостоятельно перевести трудно. Например: ни в одном словаре не могу найти как переводится слово Kdabra. Задавала этот вопрос в соответствующей теме, но ответа не дождалась. Думаю не я одна буду благодарна за перевод названий сериалов.

Morena
Аватара пользователя
Сообщения: 876
Зарегистрирован: Вт авг 17, 2010 20:06
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Morena » Пн фев 18, 2013 12:15

Ув. переводчики с итальянского. Мог бы кто-то перевести фильм 5 серий с GRECIA COLMENARES "ROMANZO"

http://www.youtube.com/watch?feature=pl ... eR4quinXCc

Esmeralda
Аватара пользователя
Модератор
Сообщения: 8035
Зарегистрирован: Чт фев 22, 2007 16:19
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Esmeralda » Чт мар 28, 2013 14:23

Очень бы хотелось увидеть сериал Dulce Amargo с переводом. Не у кого нет случайно желания заняться его переводом? На мой взгляд, очень интересный сериал :smile4f23:

Апрелия
Аватара пользователя
Сообщения: 2095
Зарегистрирован: Вт фев 12, 2013 01:36
Откуда: Москва
Gender:

Re: Теленовелы с субтитрами [Вопросы, коментарии,просьбы]

Сообщение Апрелия » Сб мар 30, 2013 04:10

К второму сезону Epitafios, в теме сериала выложены субтитры на английском. Я все равно собираюсь переводить их на русский для себя. Могу ли я выложить русские субтитры на форум? Надо чтобы кто-то проверил качество и правильность моего перевода? Какая вообще схема в действует в таких случаях? Первую серию скоро закончу, подскажите кому отправить на проверку. Может мой перевод кому-нибудь пригодится. :)

Ответить

Вернуться в «Все сериалы Латинской Америки»