Em Família / В семье [Globo, 2014]

Все сериалы и теленовеллы Бразилии
Ответить
Gacelita
Аватара пользователя
Сообщения: 348
Зарегистрирован: Вт фев 18, 2014 06:45
Откуда: Москва
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение Gacelita » Вт июн 14, 2016 11:05

Julia Polansky писал(а): Но если Вы,Gacelita,переводите бесплатно и субтитры бесплатно,на что же до сих пор собирались деньги в закрытой группе? Ведь в открытый доступ выходили серии с субтитрами,не с озвучкой!
Я перевожу бесплатно. (Перевожу - т.е. делаю перевод диалогов со слуха и и заношу этот перевод в текстовый файл.Текст вэтом файле выглядит примерно так :
Ширли: И ты против меня, свекровушка?
Селма: Я... если честно, я разочарована. Говоришь ты много, а вот дел твоих я не вижу. Я думала, что ты что-нибудь предпримешь, чтобы помешать дочке этой ведьмы Элены, этой маленькой ведьмочке, сблизиться с Лаэрти. А ты ничего не сделала.
Ш: Луизинья, возможно, выиграла битву, но не войну. Я уверена, что Лаэрти скоро устанет от этой юношеской страсти



Немного о специфике моей работы ( я уже писала об этом в группе сайта "Novelas Brasilieras"в В контакте, а также (чуть ранее) здесь, на форуме:
На перевод одной 50 или 60 -минутной серии у меня уходит в среднем неделя,( в день я перевожу 10-12 минут диалогов, на это уменя уходит 3 -4 часа непрерывной работы, т.к.пятьдесят минут хронометража серии не равноценны 50 минутам работы переводчика. Скорость речи и дикция у всех актёров разная, иногда они говорят все разом, иногда к этому примешивается музыка...
А некоторые фразы,даже длящиеся несколько секунд, приходится переслушивать по нескольку раз, порой как-то творчески обрабатывать, искать аналоги пословиц, поговорок,упоминающиеся в сериале, сверять медицинские термины, сравнивать названия фильмов , упоминающиеся в диалогах, с теми названиями, под которыми они выходили в России, проверять всякие реалии, типа названий неизвеcтных нам фруктов, блюд, напитков, и т.д..
Обычно я даю себе 1 или 2 выходных в неделю,( сразу по окончании перевода очередной серии).Иногда, если серия более короткая,я перевожу её а три-четыре дня.

Закончив перевод очередной серии, я отправляю текстовый файл создательнице группы, а та уже создаёт по моему переводу субтитры (бесплатно ли она делает это или нет, я, честно говоря, не знаю, (Я считала, что бесплатно, поэтому так и написала в своём предыдущем сообщении).

Если субтитры делаются не бесплатно, значит,деньги в группе собирались на создание субтитров, а это тоже большой труд, учитывая то, что расшифрованные мной диалоги нужно предварительно очищать от всяких описок и опечаток, которых я допускаю достаточно много).

Я считала, что деньги в группе собирались только на озвучку, поэтому именно так и написала в предыдущем сообщении.
Julia Polansky писал(а):Короче,если Вас это заинтересует,Gacelita,откройте счет в PayPal привязанный к Вашему e-mail,пришлите этот e-mail ко мне личку и я обязуюсь платить Вам ЛИЧНО $10 за субтитры к каждой серии начиная с 46-й,с условием ,что Вы будете выкладывать эти субтитры здесь,на форуме,для всех...
Дело в том, что у меня нет и не было файлов с субтитрами, так как я не умею создавать их.
Субтитры создаёт и вшивает другой человек, а именно сама создательница этой группы в В Контакте.

У меня есть только сами текстовые файлы с переводом, причём только с 58 по 93 серию ( перевод 93 серии я закончила 11июня).
Все предыдущие текстовые файлы с переводами я удаляла сразу после отправки их создательнце группы в В Контакте, не знаю почему , видимо, сказалась дурацкая привычка удалять электронные письма сразу после отправки. Из-за этого мне часто приходилсь переводить некоторые диаолги (например сцены воспоминаний героев о событиях, случившихся несколько серий назад)заново, и чтобы избежать этого, я перестала удалять письма с уже отправленнными текстами переводов).

Если Вас, уважаемая Julia Polansky, интересуют текстовые файлы с переводами серий 58- 93, и Ваше предложение остаётся в силе,ответьте мне пожалуйста, на форуме, и я вышлю текстовые файлы с переводамии реквизиты Paypal моего отца Вам, в личку или на имейл (если Вы мне его дадите), а Вы уже сами решите как сделать их доступными для всех на форуме. Согласны?
Я переводчик- фрилансер, последняя оплачиваемая работа у меня была в 2013 году.
Живу на пенсию по инвалидности
(инвалид второй группы с диагнозом ДЦП,( т.е. детский церебральный паралич) .
Переводить "В семье" я начала в апреле 2014, с 12 серии. За это время дважды прерывала работу из-за проблем со здоровьем ( один раз перерыв продлился 3 месяца), если бы не это,
и не забота о матери, болеьной болезнью Паркинсона ( мы заботимся о ней всей семьёй, я пытаюсь вносить свой посильный вклад в это, а именно готовлю еду ( только по будням, по выходным готовит отец, он же убирается и стирает,я этим вообще не занимаюсь) ) и даю матери лекарства ( делать это надо по расписанию раз в день)
я сейчас перевела бы больше серий ;).
Справедливости ради скажу, что денег за работу по-переводу мне изначально никто не обещал и я сама на это согласилась ( когда я заметила довольно серьёзные недочёты в переводе одной из серий и предложила своюпомощь, написав создательнице группы, она спросила о моих темпах работы и расценках на перевод, а я в ответ написала: " Будут деньги -хорошо, нет- так нет".
Но сейчас по прошествии времени,я понимаю, что была недальновидна( а попросту говоря -глупа), и было бы всё-таки неплохо получать небольшое вознаграждение за то, что яделаю...

Gacelita
Аватара пользователя
Сообщения: 348
Зарегистрирован: Вт фев 18, 2014 06:45
Откуда: Москва
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение Gacelita » Вт июн 14, 2016 18:14

Julia Polansky писал(а):!Короче,если Вас это заинтересует,Gacelita,откройте счет в PayPal привязанный к Вашему e-mail,пришлите этот e-mail ко мне личку и я обязуюсь платить Вам ЛИЧНО $10 за субтитры к каждой серии начиная с 46-й,с условием ,что Вы будете выкладывать эти субтитры здесь,на форуме,для всех...
Почему - то не могу отредактировать своё предыдущее сообщение, поэтому пишу новое.
У меня есть только тексты перевода серий, но я не могу выслать их Вам, так как уже отправила их создательнице группы, я думаю лучше всего будет просто дождаться выхода следующих серий с субтитрами в закрытой группе,( а они обязательно выйдут,т.к.перевод продолжается).
А вопрос об оплате моего труда мы уже решили с создательницей группы ( которой я благодарна не только за саму возможность работы над сериалом, но и за дружеское отношение ко мне, и то, как она шла мне на встречу, когда я несколько месяцев не могла работать над переводом).
Последний раз редактировалось Gacelita Вт июн 14, 2016 18:30, всего редактировалось 1 раз.

Julia Polansky
Сообщения: 40
Зарегистрирован: Ср сен 17, 2014 07:33
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение Julia Polansky » Вт июн 14, 2016 18:28

:smile1fh223: Gacelita,надеюсь у Вас всё решится в лучшую сторону и ещё раз спасибо за перевод!

Gacelita
Аватара пользователя
Сообщения: 348
Зарегистрирован: Вт фев 18, 2014 06:45
Откуда: Москва
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение Gacelita » Вт авг 09, 2016 14:01

Julia Polansky писал(а)::smile1fh223: Gacelita,надеюсь у Вас всё решится в лучшую сторону и ещё раз спасибо за перевод!
Да, большое Вам спасибо за добрые пожелания!
Всё складывается очень хорошо, и чем больше будет людей в закрытой группе просмотра сериала в ВК тем лучше будет всё складываться.
Я перевела уже мноо серий "вперёд" от тех серий, о которых здесь говориться, так что , не волнуйтесь, "дела идут, контора пишет" Огромное спасибо всем, кто смотрит сериал, надеюсь перевод вам нравится.
Единтвенное, сейчас я очень тяжело болею, обмороуки кровоточащие и опухшие нои, высокая температура, ночью почти несплю, и так уже месяц (это болезнь под названием рожа, рецидивы которой у меня кждые два годв), плюс маме летом всегда становится хуже, а этим летом осоюенно тяжело... Плэтому сейчас я перевожу по две минуты от серии вдень вместо 10 (тк. потом начинаю задыхаться, и поднимается температура). Но сейчас мне потихонечку становится леге, надеюсь вот-вот снова встать в строй и войти в нормальный рабочий ритм.
Смотрите сериаЛ. не бросайте,я перевод(если не умру) ни за что не брошу!
Састливоо всем августа, пусть в нём будет много солнца и счастья!

марго
Аватара пользователя
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2012 14:53

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение марго » Ср авг 17, 2016 09:47

Я знаю где можно скачать бесплатно продолжение сериала. Кому то надо??

alexxx52
Сообщения: 1307
Зарегистрирован: Сб сен 15, 2012 17:55
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение alexxx52 » Ср авг 17, 2016 09:53

марго писал(а):Я знаю где можно скачать бесплатно продолжение сериала. Кому то надо??
Вы про серии с субтитрами до 57 серии включительно?

марго
Аватара пользователя
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2012 14:53

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение марго » Ср авг 17, 2016 10:15

да. серии с 46 по 57 включительно с субтитрами.

alexxx52
Сообщения: 1307
Зарегистрирован: Сб сен 15, 2012 17:55
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение alexxx52 » Ср авг 17, 2016 10:29

марго писал(а):да. серии с 46 по 57 включительно с субтитрами.
57 серия уже в группе закрытой.

Кидайте ссылку тогда на эти серии, зальем и сюда.

марго
Аватара пользователя
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2012 14:53

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение марго » Ср авг 17, 2016 10:42

я сылки кидать не умею (я чайник ).я объясню чуть позже хочу посмотреть еще кому то надо серии или нет.

Est
Аватара пользователя
Сообщения: 4705
Зарегистрирован: Чт фев 19, 2009 13:26
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение Est » Ср авг 17, 2016 13:44

Мне тоже нужны серии.

Лейла
Аватара пользователя
Сообщения: 193
Зарегистрирован: Пт окт 04, 2013 11:06

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение Лейла » Ср авг 17, 2016 14:05

Да , отправьте ссылки , пожалуйста !


марго
Аватара пользователя
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2012 14:53

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение марго » Чт авг 18, 2016 09:20


марго
Аватара пользователя
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2012 14:53

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение марго » Чт авг 18, 2016 16:58


foma
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 24149
Зарегистрирован: Вс июл 12, 2009 13:34
Откуда: Москва
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение foma » Чт авг 18, 2016 20:02

Спасибо за ссылку на 48-ю серию на диске!

Но хотелось бы еще серии 46 и 47 :roll:
По предыдущим ссылкам ничего не понятно :smile113:

марго
Аватара пользователя
Сообщения: 86
Зарегистрирован: Вс июн 03, 2012 14:53

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение марго » Чт авг 18, 2016 21:35

серии залью попозже.foma, скажите пожалуйста от куда вы скачивали серии? от туда где качала я мне кажется что больше ничего не будет и это всё "благодаря " alexxx52 я ему сдуру дала прямую ссылку(потом удалила но поздно было) , после этого как говорится кислород в тех закачках перекрыли, даже не знаю, что делать,а ведь так хотелось доброе людям сделать (у меня в его адрес во рту ни одного приличного слова).и еще скажите пожалуйста как залить несколько серий сразу с новой строки,а то они у меня подряд идут одной строкой.

alexxx52
Сообщения: 1307
Зарегистрирован: Сб сен 15, 2012 17:55
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение alexxx52 » Пт авг 19, 2016 07:05

я ему сдуру дала прямую ссылку(потом удалила но поздно было) , после этого как говорится кислород в тех закачках перекрыли, даже не знаю, что делать,а ведь так хотелось доброе людям сделать (у меня в его адрес во рту ни одного приличного слова).
Ну спасибо за теплые слова)))
Я к вашей НЕПРАВИЛЬНОЙ ссылке отношения не имею. И что там и кому перекрыли - мне не интересно. И к этому я отношения не имею. Я не состою в платных группах "В семье" .

Сначала бы спросили, потом обвиняли...

foma
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 24149
Зарегистрирован: Вс июл 12, 2009 13:34
Откуда: Москва
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение foma » Пт авг 19, 2016 07:28

Я скачивала серии с кинозала, но там пока нет новых серий, только 45.
марго писал(а):скажите пожалуйста как залить несколько серий сразу с новой строки,а то они у меня подряд идут одной строкой.
Не очень поняла вопрос. Сделайте после каждой ссылки абзац, напишите номер серии следующей ссылки.


alexxx52
Сообщения: 1307
Зарегистрирован: Сб сен 15, 2012 17:55
Gender:

Re: Em Família / В семье [Globo, 2014]

Сообщение alexxx52 » Пт авг 19, 2016 09:16

марго, вы своей ссылкой открыли вообще личный диск одного человека!

Я полазил по ссылке, несколько манипуляций и та дам!!!! Нашел источник вообще 9718 видео разных сериалов. С озвучкой, с сабами.

Так что я вообще никаким боком к "обрезке" от серий отношения не имею.

Ответить

Вернуться в «Бразилия»