Актёры дубляжа

Глобальные обсуждения теории, аспектов, психодинамики телесериального процесса и их составляющих.
Ответить
Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Вт ноя 27, 2018 20:06

Koshka-Ved'ma писал(а):Ох, сколько же сериалов с абсолютно РАЗНЫМИ СЮЖЕТАМИ оказывается наши переводчики называют одинаковыми или очень похожими названиями, причем зачастую еще и неправильно!
А мы, бедные неискушенные зрители, потом в этих разных сериалах путаемся... :mrgreen:
И опять та же история, еще два абсолютно разных сериала, а их русские названия одинаковые:

Como Tu Ninguna / Только ты - Венесуэла, 1995 год, 281 серий
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Como_t%C3 ... elenovela)
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0215401/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/416313/

На русский язык сериал был озвучен компанией Zone Vision для канала Романтика.

Все женские роли - Нина Тобилевич
Все мужские роли - Алексей Борзунов

Показывали там не один раз, но точных дат этих показов я не знаю…


Solamente vos / Только ты - Аргентина, 2013 год, 223 серии
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Solamente_vos
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt2252208/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/699165/

К сожалению, о русской озвучке данные очень неполные:

Все женские роли - Анастасия Лапина, Елена Чебатуркина
Все мужские роли - Иван Калинин, Евгений Вальц

Этот сериал 1 декабря 2014 года начали показывать по каналу Ю, но показ прервали и так и не продолжили.


Большое спасибо за эту инфу, всем, кто помогал ее собирать! :smt006 :smt006 :smt006
Последний раз редактировалось Koshka-Ved'ma Ср ноя 28, 2018 00:54, всего редактировалось 2 раза.

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Вт ноя 27, 2018 21:26

Koshka-Ved'ma писал(а):Ох, сколько же сериалов с абсолютно РАЗНЫМИ СЮЖЕТАМИ оказывается наши переводчики называют одинаковыми или очень похожими названиями, причем зачастую еще и неправильно!
А мы, бедные неискушенные зрители, потом в этих разных сериалах путаемся... :mrgreen:


И опять та же история, еще два абсолютно разных сериала, а их русские названия одинаковые:

Comecar de Novo / Талисман / Начать сначала - Бразилия, 2004-2005 годы, 130 серий (межд. версия)
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://pt.wikipedia.org/wiki/Come%C3%A ... elenovela)
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0420382/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/talisman-2004-251950/

На русский язык этот сериал был озвучен на ОРТ / Первом канале в 2006 году.

Все женские роли - Мария Овчинникова, Марина Тарасова
Все мужские роли - Олег Вирозуб, Олег Куценко, Рудольф Панков

Показы:
На ОРТ / Первом канале - с 15 февраля 2006 года по 25 августа 2006 года (под названием «Талисман»)
На 8 канале (российском) - с 22 мая 2012 года по 21 ноября 2012 года (под названием «Начать сначала»)

Возможно и еще показы были, но дат я не знаю…


El Talisman / Талисман – Венесуэла-США, 2012 год, 101 серия
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/El_Talism ... elenovela)
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt2117173/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/661309/

На русский язык этот сериал точно озвучивали, но где именно конкретных данных нет…

Все женские роли - ???
Все мужские роли - ???

На русском языке этот сериал показывали по региональному крымско-татарскому каналу ATR в 2014 году. Точные даты этого показа неизвестны, даже непонятно его весь тогда показали или прервали показ? К сожалению, пока не удалось найти хоть какие-то записи с того самого показа, поэтому нет возможности послушать и опознать голоса актеров дубляжа…


Большое спасибо за эту инфу, всем, кто помогал ее собирать! :smt006 :smt006 :smt006

Wayne
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Ср дек 05, 2012 08:11

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Wayne » Вт ноя 27, 2018 23:28

Koshka-Ved'ma писал(а):
Вт ноя 27, 2018 20:06
Solamente vos / Только ты - Аргентина, 2013 год, 223 серии

К сожалению, о русской озвучке данные очень неполные:

Все женские роли - ???, Елена Чебатуркина
Все мужские роли - ???, Евгений Вальц
Со времён показа удалось выяснить имена актёров, неизвестные на тот момент. Это Анастасия Лапина и Иван Калинин.

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Ср ноя 28, 2018 00:53

Wayne
Спасибочки! :smile1wm223: :smile1wm223: :smile1wm223:
Как здорово что теперь в аргентинской "Только ты" все голоса опознали!

Я даже успела исправить-добавить недостающие в том своем посте выше...

Будем надеяться, что со временем и других пока еще неизвестных опознать получится!

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Ср ноя 28, 2018 18:11

Koshka-Ved'ma писал(а):Ох, сколько же сериалов с абсолютно РАЗНЫМИ СЮЖЕТАМИ оказывается наши переводчики называют одинаковыми или очень похожими названиями, причем зачастую еще и неправильно!
А мы, бедные неискушенные зрители, потом в этих разных сериалах путаемся... :mrgreen:
И опять та же история, еще два абсолютно разных сериала, а их русские названия одинаковые, да к тому же еще и неправильные:

Сarissima / Запретная любовь (Кариссима) - Венесуэла, 2001 год, 103 серии.
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Carissima
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0358802/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/452843/

На русский язык сериал был озвучен по заказу телеагентства "Русский Репортаж"

Все женские роли - Светлана Старикова
Все мужские роли - Александр Рахленко

С этой самой озвучкой сериал точно когда-то показывали по региональному каналу КТВ (Коломенское ТВ) под названием Запретная любовь. Но, к сожалению, точные даты показа неизвестны, даже год под вопросом. И непонятно был ли это премьерный показ или повтор. О других показах данных нет.


Los Buscas de siempre / Запретная любовь (Вечные поиски) – Аргентина, 2000 год, 200 серий
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Los_buscas_de_siempre
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0227881/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/405435/

На русский язык этот сериал точно озвучивали, вероятнее всего компания Интра Коммюникейшенс по заказу агентства Хабар, но это только предположение.

Все женские роли - ???
Все мужские роли - ???

Во всяком случае на русском языке его показывали только в Казахстане на канале Хабар где-то с осени 2000 года под названием Запретная любовь. О других показах данных нет.
Надо бы выяснить сохранилась ли с той русской озвучкой хотя бы одна серия или даже просто отрывок, чтобы можно было послушать голоса и опознать актеров дубляжа – кто озвучивал?


Огромное спасибо всем, кто помогал собирать эту инфу! :smt006 :smt006 :smt006

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Вт дек 04, 2018 21:26

Koshka-Ved'ma писал(а):
Вс ноя 04, 2012 00:44
Появились данные по озвучкам сериалов с немного похожими названиями, но РАЗНЫМИ сюжетами!

Luna, La Heredera / Луна, наследница (По имени Луна) - Колумбия, 2004 год, 120 серий
Изображение

Все женские роли - Александра Кожевникова
Все мужские роли - Геннадий Смирнов


La Heredera / Наследница - Мексика, 2004 год, 200 серий
Изображение

Все женские роли - Елена Шульман, Татьяна Иванова
Все мужские роли - Анатолий Петров, Александр Койгеров (по ходу сериала его временно заменял Максим Сергеев)
Добавление - еще один сериал с похожим русским названием:

A Sucessora / Наследница - Бразилия, 1978 год
Изображение Изображение

Данные о количестве серий в нем разнятся. В португалоязычной Википедии указано 125 серий. Но как часто бывает с бразильскими сериалами, скорее всего, была еще и международная версия, урезанная и именно ее у нас и показывали. По крайней мере, видевшие у нас вспоминают, что в этом сериале было 80 серий по 20-25 минут, поэтому их и показывали по две сразу. Вот и показали все за два месяца или 40 рабочих дней.

На русский язык его озвучивали и показывали на канале РенТВ - с 19 января 1998 года по 20 марта 1998 года.

Все женские роли - ???
Все мужские роли - ???

К сожалению, у этого сериала даже темы своей отдельной нет здесь на форуме. Вообще о нем данных мало. И никаких записей с русской озвучкой в инете найти пока не получается. Но вдруг у кого-то остались на видеокассетах записанные серии или даже просто отрывки этой самой бразильской "Наследницы" на русском? Чтобы можно было ту самую русскую озвучку послушать и голоса актеров дубляжа опознать...

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Чт дек 13, 2018 16:10

Koshka-Ved'ma писал(а):Ох, сколько же сериалов с абсолютно РАЗНЫМИ СЮЖЕТАМИ оказывается наши переводчики называют одинаковыми или очень похожими названиями, причем зачастую еще и неправильно!
А мы, бедные неискушенные зрители, потом в этих разных сериалах путаемся... :mrgreen:
И опять почти та же история, только слегка наоборот - еще два абсолютно разных сериала, но при этом их оригинальные названия одинаковые, а русские названия просто похожи.
Хотя, когда не знаешь, их тоже можно спутать:

Salome / Страсти по Саломее - Мексика, 2001-2002 годы, 150 серий
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Salom%C3%A9_(telenovela)
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0297620/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/520607/

На русский язык сериал был озвучен телекомпанией ТВЦентр в 2003 году - там точно был овервойс-пятиголоска, актеры дубляжа опознаны по голосам:

Все женские роли - Людмила Шувалова, Ирина Маликова, Лариса Некипелова
Все мужские роли - Денис Беспалый, Никита Прозоровский

С этой озвучкой сериал показывали по каналу ТВЦ - с 13 января 2004 года по 23 августа 2004 года
Говорят, что сперва показ был неполностью, его прервали, а потом еще где-то в регионах показали уже до конца.


Salome / Саломея - Бразилия, 1991 год, 60 серий (межд. версия)
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://pt.wikipedia.org/wiki/Salom%C3% ... rasileira)
:arrow: на IMDb почему-то страничку этого сериала не нашла...
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/salomeya-1991-425946/

На русский язык этот сериал точно озвучивали, но данные об озвучке пока под вопросом:

Все женские роли - ???
Все мужские роли - ???

Во всяком случае на русском языке этот сериал показывали по каналу М49 в 1996 году (точно до запуска РенТВ 1 января 1997 года!), но даты показа я не знаю.
О других показах данных нет.
Надо бы выяснить сохранилась ли с той русской озвучкой хотя бы одна серия или даже просто отрывок, чтобы можно было послушать голоса и опознать актеров дубляжа – кто озвучивал?

Огромное спасибо всем, кто помогал собирать эту инфу! :smt006 :smt006 :smt006

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Вс дек 23, 2018 21:40

Существуют оказывается сериалы, которые стопроцентно уже давно озвучены на русский язык, но до сих пор с этой озвучкой так нигде и не показаны, вообще ни по одному каналу! Например, у компании Интра Коммюникейшенс давно полностью озвучены и где-то лежат "на полке" вот эти два сериала:

Angel Rebelde / Мятежный ангел - Венесуэла-США, 2004-2005 годы, 217 серий.
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngel_rebelde
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0397227/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/myatezhny ... 04-409094/

Сериал точно озвучивался компанией Интра Коммюникейшенс, он был в ее каталоге!

Все женские роли - Елена Шульман
Все мужские роли - Роман Бурлаков

Сериал нигде показан не был, но в данном случае инфа об озвучке абсолютно верная! Она из первых уст - от самих актеров дубляжа. Об этом когда-то спрашивали на сайте Гланца и там был ответ от них.


Pobre Diabla / Невезучая - Мексика, 2009 год, 140 серий
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Pobre_dia ... _mexicana)
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt1492092/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/532789/

Сериал точно озвучивался компанией Интра Коммюникейшенс, он был в ее каталоге с 2010 года!

Все женские роли - ???
Все мужские роли - ???

К сожалению, никаких конкретных данных об озвучке пока нет. Сайт Гланца давно закрылся, теперь там уже не спросишь. Сериал нигде показан не был, так что записей нет и голоса послушать-опознать пока негде. :-o


А теперь лично мое ИМХО. Вот не понимаю я такого, честно говоря! Есть два весьма неплохих ЛА сериала, которые давно уже озвучены на русский язык. При этом в России они стали бы премьерами, их же не показывали у нас нигде. И например, тот же канал "Теленовелла", этот явно профильный для себя контент почему-то не закупает! А вместо этого там много раз крутят повторы, совершенно не уважая своего зрителя недопоказывают другие хорошие и новые сериалы по каким-то причинам и... канал закрывается "из-за низких рейтингов", типа им показывать нечего и их не смотрят. Ну не бред ли?

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Ср янв 02, 2019 23:36

Актеры дубляжа – родственники!

Алексей Борзунов и Елена Борзунова – отец и дочь:
Изображение Изображение

Инфа об актере: ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ Инфа об актрисе: ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ

В паре они озвучивали вот эти ЛА сериалы (компания Zone Vision):

1. Enamorada / Любящее сердце - Венесуэла, 1999 год, 100 серий
Изображение

Все женские роли - Елена Борзунова
Все мужские роли - Алексей Борзунов

Сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз...


2. Presenca de Anita / Присутствие Аниты - Бразилия, 2001 год, 16 серий
Изображение

Все женские роли - Елена Борзунова
Все мужские роли - Алексей Борзунов

Мини-сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз...


3. Quirpa de Tres Mujeres / Судьба трех женщин - Венесуэла, 1996 год, 107 серий
Изображение

Все женские роли - Елена Борзунова
Все мужские роли - Алексей Борзунов

Сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз...


4. Todo por tu Amor / Все ради твоей любви - Венесуэла, 1996-97 годы, 150 серий
Изображение

Все женские роли - Елена Борзунова
Все мужские роли - Алексей Борзунов

Сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз...


5. Travesuras del Corazon / Сердечные игры – Перу-Венесуэла, 1998 год, 120 серий
Изображение)

Все женские роли - Елена Борзунова
Все мужские роли - Алексей Борзунов

Сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз...


6. Mas que Amor... Frenesi / Больше чем любовь - Венесуэла, 2001 год, 105 серий
Изображение

Все женские роли - Елена Борзунова (после 80 серии ее сменила Ольга Гаспарова)
Все мужские роли - Алексей Борзунов (после 80 серии его сменил Рудольф Панков)

Сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз...


7. El Amor las vuelve locas / Любовь сводит с ума - Венесуэла, 2005 год, 151 серия.
Изображение

Все женские роли - Елена Борзунова (в 75-106 сериях ее временно заменяла Мария Клюквина)
Все мужские роли - Алексей Борзунов

Сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз...


8. Por Amor a Gloria / Ради любви Глории - Колумбия, 2005 год, 110 серий
Изображение

Все женские роли - Елена Борзунова, (в некоторых сериях ее заменяла Елена Чебатуркина)
Все мужские роли - Алексей Борзунов

Сериал озвучивали для канала Романтика, это одна из двух существующих озвучек.
Показывали там несколько раз...


9. Hechizo de amor / Магия любви - Венесуэла, 2000 год, 130 серий
Изображение

Все женские роли - Елена Борзунова
Все мужские роли - Алексей Борзунов

У этого сериала была озвучена на русский язык только последняя серия, которая и была показана по каналу Романтика. Так получилось из-за смены формата канала, когда перешли на вещание другой версии Романтики 17.02.2003 года.


Пока вроде все…


Огромное спасибо всем, кто помогал собирать эту инфу! :smile1223: :smiles12d23: :smile1223: :smiles12d23: :smile1223:

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Чт янв 03, 2019 01:50

Актеры дубляжа – родственники!

Петр Тобилевич и Нина Тобилевич – муж и жена:
Изображение Изображение

Инфа об актере: ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ Инфа об актрисе: ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ

В паре они озвучивали вот эти ЛА сериалы (компания Zone Vision):

1. Sabor a Ti / Сила Любви - Венесуэла, 2004 год, 153 серии
Изображение

Все женские роли - Нина Тобилевич
Все мужские роли - Пётр Тобилевич

Сериал озвучивали для канала Романтика, это одна из двух существующих озвучек.
Показывали там несколько раз…


2. Maria Rosa, buscame una esposa / Мария Роса - Перу, 2000 год, 120 серий
Изображение

Все женские роли - Нина Тобилевич
Все мужские роли - Пётр Тобилевич

Сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз…


3. Cazando a un Millonario / Охота за миллионером - Перу, 2001 год, 120 серий
Изображение

Все женские роли - Ольга Сирина (потом ее заменяла Нина Тобилевич)
Все мужские роли - Пётр Тобилевич

Сериал озвучивали для канала Романтика.
Показывали там несколько раз…


4. Mi Gorda Bella / Моя прекрасная толстушка - Венесуэла, 2002-2003 годы, 178 серий
Изображение

Наши переводчики назвали сериал Толстая девчонка или Толстушка Валентина.
Там была озвучка-шестиголоска с заменами:

Все женские роли - Людмила Шувалова, Марина Тарасова (в 108-112 ее заменяла Мария Клюквина), Нина Тобилевич
Все мужскме роли - Михаил Тихонов (в 1-10 сериях вместо него был Олег Вирозуб), Пётр Тобилевич (в 35-48 сериях его заменял Андрей Ярославцев), Вячеслав Баранов

Сериал озвучивали для канала ТНТ.
Показывали там дважды – в 2005 году и в 2008-09 годах.


Пока вроде все…


Огромное спасибо всем, кто помогал собирать эту инфу! :smile1223: :smiles12d23: :smile1223: :smiles12d23: :smile1223:

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Чт янв 03, 2019 02:25

Актеры дубляжа – родственники!

Александр Клюквин и Мария Клювина – брат и сестра:
Изображение Изображение

Инфа об актере: ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ Инфа об актрисе: ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ

В паре они озвучивали вот эти ЛА сериалы:

1. Meu Bem, Meu Mal / Моя любовь, моя печаль - Бразилия, 1990 год, 240 серий
Изображение

Все женские роли - Мария Клюквина
Все мужские роли - Александр Клюквин

Сериал озвучивали для канала РенТВ, это одна из двух существующих озвучек.
Показывали там – с 23 марта 1998 года по 04 сентября 1998 года.


2. Direito de Amar / Право любить - Бразилия, 1987 год, ?? серий (межд. версия)
Изображение)

Все женские роли - Мария Клюквина
Все мужские роли - Александр Клюквин

Сериал озвучивали для канала РенТВ.
Показывали там - с 15 сентября 1997 года по 17 января 1998 года.


3. Labirinto / Лабиринт - Бразилия, 1998 год, 15 серий (межд. версия)
Изображение

Все женские роли - Мария Клюквина
Все мужские роли - Александр Клюквин

Мини-сериал озвучивали по заказу компании "Централ ПартнерШип".
Показывали несколько раз по разным каналам…


Пока вроде все…


Огромное спасибо всем, кто помогал собирать эту инфу! :smile1223: :smiles12d23: :smile1223: :smiles12d23: :smile1223:

Bond007
Аватара пользователя
Сообщения: 104
Зарегистрирован: Вс апр 15, 2012 00:03
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Bond007 » Сб янв 05, 2019 02:58

В сериале "Хозяйка судьбы" сначала Сюзану Виейру озвучивала Елена Бушуева (голос Виейры в России ещё с середины 90 годов), потом произошла замена на другую актрису. Кто-нибудь знает почему? Что Елене Бушуевой самой надоело озвучивать или какие то другие причины?

soulsurfer
Аватара пользователя
Сообщения: 672
Зарегистрирован: Пн янв 19, 2009 03:38
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение soulsurfer » Вт янв 08, 2019 12:06

Bond007 писал(а):
Сб янв 05, 2019 02:58
В сериале "Хозяйка судьбы" сначала Сюзану Виейру озвучивала Елена Бушуева (голос Виейры в России ещё с середины 90 годов), потом произошла замена на другую актрису. Кто-нибудь знает почему? Что Елене Бушуевой самой надоело озвучивать или какие то другие причины?
Здесь ходило несколько слухов. От того, что надоело самой (как после "Воздушных замков" надоело актёру Борису Клюеву) до того, что из-за съемок в российских сериалах запретили озвучивать бразильские сверху. Из "Славы" она тоже ушла, правда там поменялся полностью на середине сериала состав актёров дубляжа, а он был практически "золотой", (Бушуева,Казначеева, Антоник) видимо, когда стало понятно что на "Первом канале" сериал не выйдет.

Wayne
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Ср дек 05, 2012 08:11

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Wayne » Вт янв 08, 2019 13:45

Ну вот версия о запрете снимающимся актёрам озвучивать сериалы явно взята с потолка и вообще отдаёт параноидной шизофренией.

Что надоело - гораздо более правдоподобно. Не секрет, что те актёры, которые достигли определённого статуса, зачастую соглашаются на такую копеечную работу, как закадр, в основном исходя из личных отношений с теми, кто их приглашает. Также стоит понимать, что Бушуева вообще-то на закадре работала сравнительно мало, и в большинстве случаев, если не во всех, с одним и тем же режиссёром озвучания.
soulsurfer писал(а):
Вт янв 08, 2019 12:06
видимо, когда стало понятно что на "Первом канале" сериал не выйдет.
Думаю, дело может быть не конкретно в этом. Американские сериалы, которые ставили на четыре утра или даже вообще не выпускали в эфир, для Первого озвучивали актёрские составы классом не ниже, а то и выше. Мне кажется, там чисто рабочие отношения разладились: возможно, как раз-таки режиссёр сменился или что-то подобное произошло.

Владимир Косарев
Сообщения: 77
Зарегистрирован: Чт май 23, 2013 21:55

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Владимир Косарев » Ср янв 09, 2019 03:10

А я знаю, почему Елена Бушуева ушла с озвучки сериалов "Слава" и почему с 90-х серий она перестала озвучивать сериал "Хозяйка судьбы". Дело в том, что в 2006 Елена Бушуева сыграла в сериале канала СТС - "Петя великолепный", роль женщины Нины. А съемки "Пети великолепного" проходили осенью-зимой 2005 года, тогда Елена Бушуева "Хозяqку судьбы" не озвучивала

Wayne
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Ср дек 05, 2012 08:11

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Wayne » Ср янв 09, 2019 03:54

Во-первых, Нина - это третьестепенный персонаж, скорее всего получилось бы совмещать. Во-вторых, "Петя Великолепный" - это был ремейк колумбийской новеллы Pedro el escamoso. Он должен был стать заменой "Не родись красивой", и в нём планировалось 200 серий, которые должны были сниматься около года. Но поскольку сериал провалился, производство свернули на 47 сериях. Показ начался 4 сентября 2006, провал был констатирован две недели спустя, примерно тогда же приняли решение о закруглении сериала - вывод: съёмки не могли проходить годом ранее, иначе производство успело бы продвинуться намного дальше 47 серий. Напомню, что показ "Хозяйки судьбы" завершился в феврале 2006 года, съёмки "Пети" явно начались позже. В общем, не сходится.

Wayne
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Ср дек 05, 2012 08:11

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Wayne » Чт янв 10, 2019 16:53

Wayne писал(а):
soulsurfer писал(а):видимо, когда стало понятно что на "Первом канале" сериал не выйдет.
Думаю, дело может быть не конкретно в этом.
Хотя если подумать, это правдоподобно: решили не пускать "Славу" в эфир => снизили бюджет озвучки до минимума => первоклассные актёры отказались работать. Если сериалы озвучивали параллельно, это могло и на уход из "Хозяйки судьбы" повлиять, хотя бы как часть совокупности причин.

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Вс янв 13, 2019 10:15

Да мало ли причин может быть для замены актрисы дубляжа? От банального заболела ангиной и временно осталась без голоса. До тех же финансовых проблем с озвучкой, если на неё вдруг бюджет урезали. Но замены для дублеров это дело обычное почти техническое.
И в околосериальной прессе или на тв этот вопрос вроде не обсуждался, поэтому кто его знает... Разве что саму Бушуеву о Хозяйке судьбы спросить, только как? А просто гадать предполагать можно до морковкиного заговенья...

Koshka-Ved'ma
Аватара пользователя
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: Вс фев 17, 2008 21:30
Gender:

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Koshka-Ved'ma » Сб янв 26, 2019 21:36

Честно говоря, я слегка запуталась аж с тремя венесуэльскими сериалами!
У них русские названия не одинаковые, но похожие, а сюжеты абсолютно разные:

1. La Mujer Prohibida / Запретная женщина - Венесуэла-Испания, 1991-92 годы, 127 серий
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/La_mujer_prohibida
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0224925/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/497621/

На русский язык сериал был озвучен по заказу 2х2:

Все женские роли - Любовь Стриженова
Все мужские роли - Всеволод Абдулов

Показывали на канале 2х2 - с 01 сентября 1994 года по 13 января 1995 года


2. Mujer Secreta / Загадочная женщина - Венесуэла, 1999 год, 125 серий
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Mujer_secreta
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0326477/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/zagadochn ... 99-418642/

На русский язык сериал был озвучен телекомпанией ТВЦ:

Все женские роли - Мария Овчинникова, Ирина Маликова
Все мужские роли - Александр Рахленко, Александр Быков

Показывали на канале ТВЦ - с 16 сентября 2002 года по 09 апреля 2003 года


3. Toda mujer / Настоящая женщина - Венесуэла, 1999 год, 131 серия
Изображение

Подробная инфа о сериале:
:arrow: https://es.wikipedia.org/wiki/Toda_mujer_(telenovela)
:arrow: https://www.imdb.com/title/tt0357398/
:arrow: https://www.kinopoisk.ru/film/416769/

На русский язык сериал был озвучен компанией Zone Vision:

Все женские роли - Нина Тобилевич
Все мужские роли - Вячеслав Баранов

Показывали на канале Романтика несколько раз, но дат этих показов я не знаю.


Огромное спасибо всем, кто помогал собирать эту инфу! :smt006 :smt006 :smt006

Wayne
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Ср дек 05, 2012 08:11

Re: Актёры дубляжа

Сообщение Wayne » Чт фев 14, 2019 17:05

Попросили разместить информацию о новых озвучках и здесь.

"Тайные истины": Елена Чебатуркина и Александр Коврижных. Сериал озвучен студией Greb&Creative для "Кинопоиска".

"Тропиканка" по заказу телеканала Ю: Павел Кипнис (Рамиро, Самуэль, Франсуа, Гаспар), Инга Сметанина (Летисия, Аманда), Елена Солодилина (Серена, Далила, Асусена) + ещё один, неидентифицированный актёр озвучивает Витора, Кассиано, Франшико.

БУДЬТЕ ВЕЖЛИВЫ

На нашем форуме ничто не ценится так высоко как вежливость. За всякое проявление грубости вы будете получать от модераторов предупреждение, после которого нужно срочно исправляться

Ответить

Вернуться в «Теленовеллы - теория, споры, аналитика!»