Jencarlos Canela / Женкарлос Канела

Информация о группах и отдельных исполнителях Латинской Америки и Испании - новости, видео, фотографии, интервью!
Ответить

Кто для Вас Женкарлос прежде всего?

Певец
55
60%
Актер
31
34%
Ни то, ни другое
6
7%
 
Всего голосов: 92

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20057
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Jencarlos Canela / Женкарлос Канела

Сообщение Elis » Пн ноя 01, 2010 21:30

Здесь будут выкладываться материалы и обсуждаться вопросы, связанные певческой карьерой ЖенКарлоса Канелы.

Все связанное с актерской деятельностью продолжаем обсуждать здесь
:arrow: viewtopic.php?f=3&t=6314
Надеюсь, никто не возражает. :)
Margaritka писал(а):Альбом Жанкарлоса в формате .mp3
JenCarlos Canela - Buscame (.mp3)
01. Nadie Como Yo
02. Buscame
03. Amor Quédate
04. Porque Aun Te Amo
05. Sálvame
06. Tu Veneno
07. No Te Voy a Perder
08. Mas Fuerte Que Yo
09. Estes Donde Estes
10. Quiero Despertar
11. Una Lágrima No Basta
12. Es Tan Triste
13. Amor Quedate [Unplugged Version]
14. Amor Quedate [Salsa Version]
15. Amor Quédate [Club Versions]
http://narod.ru/disk/23939625000/JeanCa ... E.rar.html
http://www.megaupload.com/?d=G8YZ625N
второй диск
Elis писал(а): Изображение

Tracklist
01 Un Nuevo Día
02 Mi Corazón Insiste
03 Una Señal de Amor
04 Donde Estará Mi Gran Amor
05 Dos Amigos (With Gilberto Santa Rosa)
06 Nos Perdimos Otra Vez
07 Solo Quiero Tu Amor
08 Baila Baila (With Pitbull & El Cata)
09 Llévame al Cielo
10 Si Supieras Cuanto Te Ame
11 Aleluya (With Jose Feliciano)
12 Baila Baila (With Banda Los Recoditos)
13 Dos Amigos (With Gilberto Santa Rosa)
14 All I Need Is Your Love
На народе :arrow: http://narod.ru/disk/16883330001/Jenca-uND.zip.html
на меге :arrow: http://www.megaupload.com/?d=7IW673BP
Песни не вошедшие в альбомы:
:arrow: Jencarlos Canela без альбома.rar[/quote]



Búscame
на испанском
Cuando te sientas triste
porque el amor no se deja ver
Cuando tú necesites que alguien
te escuche recuerda que

Aquí estoy yo
Aquí estoy yo

Cuando te estés muriendo por
enredarte con otra piel
Cuando te queme el fuego que
llevas dentro ya sabes que

Aquí estoy yo
Aquí estoy yo

Búscame cuando descubras que tienes ganas
De que te hagan sentir mujer

Cuando el deseo toque tu puerta
No des más vuelta y búscame
Cuando te aburras de tanta fiesta
Estará mi boca esperándote
Cuando tu sientas que tienes frio, amor

Aquí estoy yo
Aquí estoy yo

Búscame

Cuando ya estés cansada
de estar en nada una y otra vez
Y quieras ver tu cuerpo
junto a otro cuerpo no olvides que

Aquí estoy yo,
aquí estoy yo.

Búscame….cuando descubras que tienes ganas
De que te hagan sentir mujer
Cuando el deseo toque a tu puerta
No des más vueltas y búscame
Cuando te aburras de tanta fiesta
Estará mi boca esperándote
Cuando tu sientas que tienes frio amor

Aquí estoy yo,
aquí estoy yo,

Búscame, búscame

Búscame…. cuando descubras que tienes ganas
De que te hagan sentir mujer
Cuando el deseo toque a tu puerta
No des más vueltas y búscame
Cuando te aburras de tanta fiesta
Estará mi boca esperándote
Cuando tu sientas que tienes frio amor

Aquí estoy yo,
aquí estoy yo,

Búscame
перевод
Найди меня
Когда тебе грустно,
потому что любовь не появляется,
Когда тебе нужно, чтобы кто-то
Тебя выслушал, вспомни, что

Я здесь
Я здесь

Когда ты будешь умираешь
От желания быть с кем нибудь,
Когда тебя будет сжигать огонь который
Ты носишь внутри, ты уже знаешь что

Я здесь
Я здесь

Найди меня, когда поймешь, что хочешь
Чтобы тебе дали почувствовать себя женщиной

Когда желание постучится в твою дверь
Больше не ходи вокруг и найди меня
Когда тебе наскучит веселье
Мои губы буду ждать тебя
Когда ты почувствуешь, что тебе холодно, любимая

Я здесь
Я здесь

Найди меня

Когда ты снова и снова
устанешь пустоты
когда ты захочешь видеть свое тело рядом с другим телом, не забывай, что

Я здесь
Я здесь

Найди меня, когда поймешь, что хочешь
Чтобы тебе дали почувствовать себя женщиной
Когда желание постучится в твою дверь
Больше не ходи вокруг и найди меня
Когда тебе наскучит веселье
Мои губы буду ждать тебя
Когда ты почувствуешь, что тебе холодно, любимая

Я здесь
Я здесь

Найди меня, найди меня.

Найди меня, когда поймешь, что хочешь
Чтобы тебе дали почувствовать себя женщиной
Когда желание постучится в твою дверь
Больше не ходи вокруг и найди меня
Когда тебе наскучит веселье
Мои губы буду ждать тебя
Когда ты почувствуешь, что тебе холодно, любимая

Я здесь
Я здесь

Найди меня, найди меня.
официальный клип


Amor quédate
на испанском
No quiero que te vayas
Aun la noche es larga
Cada momento nuestro
Quisiera detenerlo
En esta cama

Que largas son las horas
Cuando tú te demoras
Me vuelvo loco
Esperarte me mata

Amor quédate quédate
Quiero más de tus besos
Necesito tu cuerpo
Hazme el amor mátame de placer
Amor quédate quédate
Desearte así es un vicio
Del cual nunca me curaré
Amor quédate

De ganas yo me enfermo
Cuando tu amor no tengo
Hasta escuchar tus pasos
Y verte entre mis brazos
Me siento preso

Que largas son las horas
Cuando tú te demoras
Me vuelvo loco
Esperarte me mata

Amor quédate quédate
Quiero más de tus besos
Necesito tu cuerpo
Hazme el amor mátame de placer
Amor quédate quédate
Desearte así es un vicio
Del cual nunca me curaré
Amor quédate

Soy adicto a tu boca
A como me provocas
A tus ojos de cielo
A tu risa y tu pelo
A tu forma de ser
Adicto a tu querer

Amor quédate quédate
Quiero más de tus besos
Necesito tu cuerpo
Hazme el amor mátame de placer
Amor quédate quédate
Desearte así es un vicio
Del cual nunca me curaré
Amor quédate
перевод
Любимая, останься

Не хочу, чтобы ты уходила
ночь все еще длинна
Каждый наш момент
мне бы хотелось сохранить
в этой постели

Как долго бегут часы
Когда ты задерживаешься
Я схожу с ума
Ожидание убивает меня

Любимая останься останься
Хочу еще больше твоих поцелуев
Мне нужно твое тело
Займись со мной любовью, убей меня наслаждением
Любимая останься останься
Так желать тебя это пристрастие
От которого я никогда не излечусь
Любимая останься

Я заболеваю от желания
когда нет твой любви
До того как услышу твои шаги
и увижу тебя в своих объятиях
Я чувствую себя заключенным

Как долго бегут часы
Когда ты задерживаешься
Я схожу с ума
Ожидание убивает меня

Любимая останься останься
Хочу еще больше твоих поцелуев
Мне нужно твое тело
Займись со мной любовью, убей меня наслаждением
Любимая останься останься
Так желать тебя это пристрастие
От которого я никогда не излечусь
Любимая останься

Я зависим от твоих губ
от того как ты меня возбуждаешь
от твоих небесных глаз
от твоей улыбки и от твоих волос
от того какая ты есть
Я зависим от твой любви

Любимая останься останься
Хочу еще больше твоих поцелуев
Мне нужно твое тело
Займись со мной любовью, убей меня наслаждением
Любимая останься останься
Так желать тебя это пристрастие
От которого я никогда не излечусь
Любимая останься
официальный клип
Estés donde estés
на испанском
Cuando pasas por mi lado
Siento algo que no puedo describir,
Ya no sé ni lo que hago
Hay sin tu calor me siento tan gris,
Y aunque te quiera tener a mi lado
Y tu piel sentirla junto a mi
La realidad es que yo sé, ay yo sé

Que estés donde estés me llevas contigo,
Estés donde estés yo te llevo aquí conmigo
Oh no lo querrás admitir
Pero a Dios se lo has dicho hay que en cada pensamiento
Y en cada latido yo
Yo estoy ahí contigo
Estoy ahí contigo

Son tantas tus pesadillas
Que en la noche ya prefieres ni dormir
Sé que tienes muchas dudas
Yo me encargo de que dejen de existir
Y aunque te quiera tener aquí a mi lado
Y tu piel sentirla junto a mí
La realidad es que yo sé
Ay yo sé

Que estés donde estés Me llevas contigo
Esté donde esté yo te llevo aquí conmigo
No lo quieras admitir
Pero a dios se lo has dicho
Ay que en cada pensamiento
Y en cada latido
Yo, yo estoy ahí contigo
перевод
Где бы ты ни была

Когда ты проходишь мимо меня,
Я чувствую, что-то такое, чего не могу описать.
Я уже не знаю, что делаю,
И без твоего тепла мне так уныло,
И даже если я хочу, чтобы ты была рядом,
И чувствовать твою кожу рядом с моей,
На самом деле я знаю, я знаю

Где бы ты ни была, я все равно с тобой
Где бы ты ни была, ты все равно со мной
Ты не захочешь признаться в этом,
Но Богу ты это уже рассказала,
Что в каждой мысли
И в каждом биении сердца – я,
Я там, с тобой
Я там, с тобой

Столько твоих ночных кошмаров,
Что ночью ты уже предпочитаешь не спать.
Знаю, что у тебя много сомнений,
Я позабочусь чтобы они перестали существовать.
И даже если я хочу, чтобы ты была рядом,
И чувствовать твою кожу рядом с моей,
На самом деле я знаю,
я знаю

Где бы ты ни была, я все равно с тобой,
Где бы ты ни была, ты все равно со мной,
Ты не захочешь признаться в этом,
Но Богу ты это уже рассказала,
Что в каждой мысли
И в каждом биении сердца – я
Я там, с тобой.

TU VENENO - JENCARLOS CANELA
на испанском
Tu veneno
Como olvidar
que no puedo vivir un minuto sin ti
debo aceptar
que te llevo clavada muy dentro de mí
como dejar
de quererte aunque a veces me hagas sufrir
debo inventar
una formula para seguir
debo encontrar
un antídoto porque tu amor

Es un veneno
que recorre mi cuerpo
y me llega hasta el fondo del alma
un veneno
que no puedo dejar de beber
aunque a veces me mata
un veneno
que no pienso quitar de mi vida
porque me hace falta
un veneno

Como escapar
de tus besos que se han adueñado de mí
voy encontrar
la manera de amarte y de sobrevivir
como negar
que no sé lo que hacer cuando no estás aquí
voy a ganar
esta guerra para hacer feliz
debo encontrar
un antídoto porque tu amor

Es un veneno
que recorre mi cuerpo y
me llega hasta el fondo del alma
un veneno
que no puedo dejar de beber
aunque a veces me mata
un veneno
que no pienso quitar de mi vida
porque me hace falta
un veneno

Te has convertido en un vicio
y no sé como voy a curarme
y te has metido en mi sangre,
estoy adicto de ti

Es un veneno
que recorre mi cuerpo y
me llega hasta el fondo del alma
un veneno
que no puedo dejar de beber
aunque a veces me mata
un veneno
que no pienso quitar de mi vida
porque me hace falta
un veneno

me hace falta, un veneno
перевод
Твой яд

Как забыть
Что не могу ни минуты прожить без тебя
Должен признать
Что ты глубоко внутри меня
Как разлюбить тебя
Даже если иногда ты заставляешь меня страдать
Должен изобрести
Способ как быть дальше
Должен найти
Противоядие, потому что твоя любовь

Это яд, который пробегает по моему телу и
доходит до глубины души
Яд, который не могу прекратить пить,
даже если иногда он убивает меня
Яд который не думаю убрать из моей жизни,
потому что он мне нужен
Яд.

Как избежать
Твоих поцелуев которые имеют власть надо мной
Я найду
Способ любить тебя и остаться в живых
Как не признать,
Что не знаю, что делать, когда тебя здесь нет
Я выйграю
Эту войну, чтобы быть счастливым
Должен найти
Противоядие, потому что твоя любовь

Это яд, который пробегает по моему телу и
доходит до глубины души
Яд, который не могу прекратить пить,
даже если иногда он убивает меня
Яд который даже не думаю убрать из моей жизни,
потому что он мне нужен
Яд.

Ты превратилась в зависимость,
И не знаю, как я смогу излечиться,
Ты смешалась с моей кровью,
Я зависим от тебя

Это яд, который пробегает по моему телу и
доходит до глубины души
Яд, который не могу прекратить пить,
даже если иногда он убивает меня
Яд который даже не думаю убрать из моей жизни,
потому что он мне нужен
Яд.

Мне недостает тебя, яд.
на ютьюб
Nadie como yo
на испанском
La lluvia cae sobre ti
Lo noto no eres feliz
Crees que a nadie le importas
Pero ves no es así

No tengo porque mentir
Tampoco te quiero herir
Hace tiempo que sueño
Con estar junto a ti

Yo te conozco tanto y puedo ver
Que necesitas mi querer

Yo sé que,
Nadie como yo, te querrá mejor
nadie como yo, entrégate.
Yo sé que,
Nadie como yo, te querrá mejor,
Nadie como yo, entrégate.

Cuanto más vas esperar
Por tanto miedo a sufrir
Dejar que nazca el amor
Que llevas dentro por mí

Me muero por escuchar
Un día oírte decir
Vida no me abandones
Moriría sin ti

Yo te conozco tanto y puedo ver
Que necesitas mi querer

Yo sé que,
Nadie como yo, te querrá mejor
nadie como yo, entrégate.
Yo sé que,
Nadie como yo, te Querrá mejor,
Nadie como yo, entrégate.

Entre tú y yo
Hay un muro
Que hay que tumbar
Al que llamamos amistad

Yo sé que,
Nadie como yo, puede ser mejor
Para ser tu amor, entrégate.
Yo sé que,
Nadie como yo, puede ser mejor
Para ser tu amor, entrégate.
Перевод
Дождь капает на тебя,
Я замечаю, что ты не счастлива,
Ты веришь, что ты ни для кого не важна,
Но ты видишь, что это не так.

У меня нет причин обманывать,
И причинить тебе боль я тоже не хочу,
Уже давно я мечтаю
Быть с тобой рядом.

Я так хорошо тебя знаю и могу видеть,
Что тебе нужна моя любовь.

Я знаю, что
Никто, как я, не будет любить тебя сильнее,
Никто, как я, .. отдайся.
Я знаю, что
Никто, как я, не будет любить тебя сильнее,
Никто, как я, .. отдайся.

Сколько еще ты будешь ждать,
Из-за такого страха страдать,
Чтобы позволить родиться любви ко мне,
Которую носишь внутри себя.

Я умираю, так хочу услышать,
В один день услышать, как ты скажешь:
«Любимый, не оставляй меня,
Я бы умерла без тебя».

Я так хорошо тебя знаю и могу видеть,
Что тебе нужна моя любовь.

Я знаю, что
Никто, как я, не будет любить тебя сильнее,
Никто, как я, .. отдайся.
Я знаю, что
Никто, как я, не будет любить тебя сильнее,
Никто, как я, .. отдайся.

Между тобой и мной
Есть стена.
Ее нужно разрушить.
Это то, что мы зовем дружбой.

Я знаю, что
Никто, как я, не будет любить тебя сильнее,
Никто, как я, .. отдайся.
Я знаю, что
Никто, как я, не будет любить тебя сильнее,
Никто, как я, .. отдайся.
на ютьюб
Продолжение следует...
Вложения
f1faf78a0e71.jpg
f1faf78a0e71.jpg (21.39 КБ) 12456 просмотров
Последний раз редактировалось Elis Чт сен 13, 2012 12:20, всего редактировалось 5 раз.

Mademoiselle Hyde
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 7642
Зарегистрирован: Сб июл 11, 2009 12:48
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ Жанкарлос Канела

Сообщение Mademoiselle Hyde » Пн ноя 01, 2010 21:36

Спасибочки,Катюш)) Я так подсела на него) набрела однажды в тему и все, скачала альбом и заслушалась :smt007

Margaritka
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 14887
Зарегистрирован: Вт июл 03, 2007 16:52
Откуда: Моск. обл., Сходня
Gender:
Контактная информация:

Re: Jencarlos Canela/ Жанкарлос Канела

Сообщение Margaritka » Пн ноя 01, 2010 21:50

JenCarlos Canela - BUSCAME (fanversion: Official video ft. Mas sabe el diablo)
[vkvideo]<iframe src="" width="607" height="360" frameborder="0"></iframe>[/vkvideo]
Скачать http://www.megaupload.com/?d=QHJ6TMWU

danna
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 13782
Зарегистрирован: Пт июн 29, 2007 14:44

Re: Jencarlos Canela/ Жанкарлос Канела

Сообщение danna » Пн ноя 01, 2010 22:06

Спасибо за отдельную темку! Я тоже очень жду его нового альбома!
Первый был оч. хороший!
А песенка из "Дьявола" просто супер! :smile1er3:

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20057
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Jencarlos Canela/ Жанкарлос Канела

Сообщение Elis » Пн ноя 01, 2010 22:24

Porque aún te amo
на испанском
Mentiría si dijera
que sin ti la vida sigue igual
Que no duele tu partida
y que por fin ya te logre olvidar
Decir que no me afecta
verte ya con otro
No me lo creería
ni yo mismo tampoco
Sería mirarme al espejo
y quererme engañar

Porque aun te amo
y sigo enamorado
No encuentro el modo
de olvidarme de ti
De arrancarme tu amor de raíz
Porque aun te amo
y estoy abandonado
Lo que no haría
por volverte a besar
Y a tu lado poder despertar
Porque aun te amo

Tu recuerdo está presente
en cada cosa a mi alrededor
No hay distancia ni hay olvido
que te saquen de mi corazón
Extraño cada instante
que viví contigo
Mi vida sin tu amor
te juro es un castigo
Regresa de nuevo conmigo
te pido perdón

Porque aun te amo
y sigo enamorado
No encuentro el modo
de olvidarme de ti
De arrancarme tu amor de raíz
Porque aun te amo
y estoy abandonado
Lo que no haría
por volverte a besar
Y a tu lado poder despertar
Porque aun te amo

Porque aun te amo
y estoy abandonado
Lo que no haría
por volverte a besar
Y a tu lado poder despertar
Porque aun te amo
перевод
Потому что я все еще люблю тебя

Я бы солгал, если бы сказал,
что без тебя жизнь также продолжается
Что мне не больно от расставания и
Что, наконец-то, я смог забыть тебя.
Если скажу, что меня не волнует,
когда вижу тебя с другим.
То не поверю
даже сам себе,
Это было бы все равно, что смотреться в зеркало
и хотеть обмануть себя

Потому что я все еще люблю тебя,
Я все еще влюблен.
Я не нахожу способа,
Как забыть тебя,
Выдернуть с корнем твою любовь.
Потому что я все еще люблю тебя,
Я брошен.
Чего бы я только не сделал,
Чтобы снова поцеловать тебя
И иметь возможность проснуться рядом с тобой.
Потому что я все еще люблю тебя.

Напоминание о тебе присутствует
Во всем, что есть вокруг меня.
Нет ни расстояния, ни забвения,
Которые убрали бы тебя из моего сердца.
Я скучаю по каждой секунде,
Которую я прожил с тобой.
Моя жизнь без твоей любви,
Клянусь тебе, это наказание.
Вернись снова ко мне,
Я прошу у тебя прощения.

Потому что я все еще люблю тебя,
Я все еще влюблен.
Я не нахожу способа,
Как забыть тебя,
Выдернуть с корнем твою любовь.
Потому что я все еще люблю тебя,
Я брошен.
Чего бы я только не сделал,
Чтобы снова поцеловать тебя
И иметь возможность проснуться рядом с тобой.
Потому что я все еще люблю тебя.

Потому что я все еще люблю тебя.
Я брошен.
Чего бы я только не сделал,
Чтобы снова поцеловать тебя
И иметь возможность проснуться рядом с тобой.
Потому что я все еще люблю тебя.
на ютьюб

Más fuerte que yo
на испанском
No sé que tienen tus ojos, tus besos
Que siempre regreso por más de ti
No sé qué harás ni cuál es el misterio
Ni el hechizo que has puesto sobre mí

Tienes el don de creer lo que siento
Saber lo que pienso con tu mirar
La gran virtud de escuchar en silencio
Y no cuestionar mi forma de amar

No hay en el cielo una estrella
Más hermosa, más bella
Que ilumine mi oscuridad

Y de la tierra a la luna
Como tú no hay ninguna
No existe nadie igual

Tu amor es como un imán
Del que no puedo escapar
Me tiene adicto y pegado a ti
Tu piel es una obsesión
Que llama mi corazón
Y me seduce a volver a ti

Tu amor es más que sexual
Es puro y espiritual
Es mi delirio mi religión
Tu cuerpo es mi padecer
Sinónimo de placer
Un vicio que es más fuerte que yo

Este deseo se ha vuelto impaciente
Es dulce y ardiente como un volcán
Cuento las horas y muero por verte
Para besarte y volverte amar

No hay en el cielo una estrella
Más hermosa, más bella
Que ilumine mi oscuridad

Y de la tierra a la luna
Como tú no hay ninguna
No existe nadie igual

Tu amor es como un imán
Del que no puedo escapar
Me tiene adicto y pegado a ti
Tu piel es una obsesión
Que llama mi corazón
Y me seduce a volver a ti

Tu amor es más que sexual
Es puro y espiritual
Es mi delirio mi religión
Tu cuerpo es mi padecer
Sinónimo de placer
Un vicio que es más fuerte que yo
перевод
Это сильнее меня
Не знаю, что есть в твоих глазах, твоих поцелуях,
Что всегда возвращаюсь к тебе.
Не знаю, что будешь делать, и в чем тайна,
в чем волшебство, которым ты меня околдовала.

У тебя есть дар верить в то, что я чувствую
И знать, что я думаю, только посмотрев на меня.
Это большая сила слушать в молчании,
И не обсуждать то, как я люблю тебя

На небе нет ни одной звезды,
Более прекрасной, более красивой,
Которая бы освещала мою темноту.

И ни на земле, ни на луне,
Нет такой как ты,
Не существует никого похожего.

Твоя любовь как магнит,
Которого я не могу избежать.
Я болен тобой, я привязан к тебе,
Твоя кожа, это наваждение,
Которое зовет мое сердце
И вновь прельщает меня тобой.

Твоя любовь это больше чем секс,
Она чистая и духовая,
Это моя мания и моя религия.
Твое тело — это моя болезнь,
Которая означает для меня блаженство,
Это зависимость, которая сильнее меня.

Это желание, которое стало нестерпимым,
Оно сладкое и огненное, как вулкан.
Я считаю часы и умираю от желания видеть тебя,
Чтобы поцеловать и снова любить тебя

На небе нет ни одной звезды,
Более прекрасной, более красивой,
Которая бы освещала мою темноту.

И ни на земле, ни на луне,
Нет такой как ты,
Не существует никого похожего.

Твоя любовь как магнит,
Которого я не могу избежать.
Я болен тобой, я привязан к тебе,
Твоя кожа, это наваждение,
Которое зовет мое сердце
И вновь прельщает меня тобой.

Твоя любовь это больше чем секс,
Она чистая и духовая,
Это моя мания и моя религия.
Твое тело — это моя болезнь,
Которая означает для меня блаженство,
Это зависимость, которая сильнее меня.
на ютьюб

Sálvame…
на испанском
Vuelve conmigo
Dulce amor estoy herido…
mírame
Te necesito
Como el aire que respiro…
créeme

Sálvame
Vuélveme a querer

Cierro mis ojos
Para verte y no estar solo… no seas cruel
Cuanto me duele
Imaginar que no me quieres
Como ayer

¡Sálvame!!!
De esta prisión, en mi interior

Sin ti la vida se me va como la briza
El mundo se derrumba sin tu amor
frente a mis pies
Sin ti me pierdo
solo y triste en un desierto
Me matan los recuerdos
y la falta de tu piel
Sálvame

Aún te siento
Respirar sigues adentro de mi ser
Como una llama que arde en mí
Y no la apaga otro querer

¡Sálvame!!!
De esta prisión, en mi interior

Sin ti la vida se me va como la briza
El mundo se derrumba sin tu amor
frente a mis pies
Sin ti me pierdo solo y triste
en un desierto
Me matan los recuerdos
y la falta de tu piel
Sálvame…sálvame…sálvame…
De esta prisión en mi interior sin ti

Sin ti la vida se me va como la briza
El mundo se derrumba sin tu amor frente a mis pies
Sin ti me pierdo solo y triste en un desierto
Me matan los recuerdos
Y la falta de tu piel…de tu piel
Sálvame…sálvame…sálvame……..
перевод
Спаси меня

Вернись ко мне,
Сладкая любовь, я изранен…
посмотри на меня.
Ты мне нужна,
Как воздух, которым дышу…
поверь мне.

Спаси меня,
Полюби меня снова.

Я закрываю глаза,
Чтобы видеть тебя и не быть одному… не будь жестокой.
Мне так больно,
Представлять себе, что ты меня не любишь, как вчера.

Спаси меня,
Мою душу от этих оков!!!

Без тебя живу, как в густом тумане.
Мир разверзнулся перед моими ногами без твоей любви.
Без тебя я, одинокий и грустный, потерялся, как в пустыне,
Меня убивают воспоминания
И то, что тебя нет рядом.
Спаси меня.

Я все еще чувствую тебя,
Когда дышу – ты все еще внутри меня,
Как страсть, которая горит во мне
И которую не может погасить другая любовь.

Спаси меня,
Мою душу от этих оков!!!

Без тебя живу, как в густом тумане.
Мир разверзнулся перед моими ногами без твоей любви.
Без тебя я, одинокий и грустный, потерялся как в пустыне.
Меня убивают воспоминания
И то, что тебя нет рядом.
Спаси меня... Спаси меня... Спаси меня...
Мою душу от этих оков, в которых она без тебя.

Без тебя живу, как в густом тумане.
Мир разверзнулся перед моими ногами без твоей любви.
Без тебя я, одинокий и грустный, потерялся, как в пустыне.
Меня убивают воспоминания
И то, что тебя нет рядом.
Спаси меня...Спаси меня… Спаси меня..
на ютьюб
No te voy a perder
на испанском
Que me quiten todo lo que tengo, de una vez
Y que mi suerte cambie como un juego de ajedrez
Pero no, no te voy a perder
Que tiren al agua mi esperanza y mi fe
Que el mundo entero me vire la espalda
sufriré,
Pero no, no te voy a perder
No oh oh, no, no, no oh oh
No te voy a perder

Que me dejen todos los amigos,
puede ser
Y que la vida cierre mis caminos, no lo sé
Pero no, no te voy a perder
No oh oh, no, no, no oh oh
No te voy a perder

Tal vez un día se apaguen las estrellas
Y ya no existan ni el cielo ni la tierra
Puede que el mar se seque
Y deje todo de ser
Pero no, no oh, te voy a perder
No oh oh, no, no, no oh
No te voy a perder
No oh, no te voy a perder
No oh, no te voy a perder
перевод
Я тебя не потеряю

Пусть у меня заберут все, что у меня есть, за один раз,
И пусть моя удача изменится, как в игре в шахматы,
Но нет, я тебя не потеряю.
Пусть моя надежда и моя вера разобьются о воду,
Пусть целый мир повернется ко мне спиной,
я буду страдать,
Но нет, я тебя не потеряю,
Нет, о, о, нет, нет, нет, о, о,
Но нет, я тебя не потеряю.

Пусть меня оставят все мои друзья,
такое может быть.
И пусть жизнь закроет передо мной все дороги, я не знаю…
Но нет, я тебя не потеряю,
Нет, о, о, нет, нет, нет, о, о,
Но нет, я тебя не потеряю.

Может быть, в один день погаснут звезды,
И не будут уже существовать ни небо, ни земля,
Может статься, что море пересохнет,
И все перестанет существовать,
Но нет, я тебя не потеряю,
Нет, о, о, нет, нет, нет, о, о,
Но нет, я тебя не потеряю.
Нет, о, я тебя не потеряю.
Нет, о, я тебя не потеряю.

на ютьюб

Quiero despertar
на испанском
Me arden los ojos
Por estar en este mar
Con ellos abiertos
Mi alma me grita, me dice
Ya no puede más
Le falta tu alimento
Y mis labios muriendo de sed
Por no poder ver tus besos

Quiero despertar y ver
Que estás aquí
Aunque me mate
Porque sé que te
Tendrás que ir
No sé que duele más
Si estar o no estar sin ti
Permíteme y te aclaro lo
Que te quiero decir
Que prefiero morir por amarte
Que vivir la vida sin
Que estés junto a mi

Yo sé que cuando llueve no la pasas bien
Que es mucho tu sufrir
Te cuesta levantarte de tanto caer
Apóyate de mi
Es tanto lo que siento por ti
Eres tú por quien suspiro

Quiero despertar y ver
Que estás aquí
Aunque me mate
Porque sé que te tendrás que ir
No sé que duele más
Si estar o no estar sin ti
Permíteme y te aclaro lo
Que te quiero decir
Que prefiero morir por amarte
Que vivir la vida sin
Que estés junto a mi
перевод
Я хочу проснуться
У меня болят глаза
От того, что я долго был в этом море,
С открытыми глазами.
Моя душа мне кричит, мне говорит,
Что больше не может.
Мне не хватает твоей поддержки,
И мои губы умирают от жажды,
Потому что давно не целовали тебя.

Я хочу проснуться и видеть,
Что ты здесь.
Даже если это меня убивает,
Потому что знаю, что тебе
нужно будет уходить.
Не знаю, что больнее,
Быть или не быть без тебя.
Позволь мне, и я объясню тебе то,
Что хочу тебе сказать,
Что я лучше умру от любви к тебе,
Чем проживу жизнь без тебя,
Что я хочу, чтобы ты была рядом.

Я знаю, что, когда обрушивается несчастье, тебе плохо,
Ты очень страдаешь,
Тебе трудно снова воспрянуть духом.
Обопрись на меня,
Я столько всего чувствую к тебе,
Ты та, ради кого я дышу.

Я хочу проснуться и видеть,
Что ты здесь,
Даже, если это меня убивает,
Потому что знаю, что тебе
нужно будет уходить.
Не знаю, что больнее,
Быть или не быть без тебя.
Позволь мне, и я объясню тебе то,
Что хочу тебе сказать,
Что я лучше умру от любви к тебе,
Чем проживу жизнь без тебя,
Без того, чтобы ты была рядом.
на ютьюб

Una lagrima no basta
на испанском
Una lagrima no basta,
Para que yo te perdone,
Te robaste mi alma,
Tú te llevaste todo. Ahora,
Tienes a mí, pero sin nada,
Te lo pido por favor,
No me mires con amor,
Si acabaste conmigo ya,
Que más quieres de mi,
Si ya todo, todo, te lo di

Ten compasión,
Ya no me busques,
Tu no me amas
Y yo cuando te miro,
Que todo me olvido,
Y quiero abrasarte,
Quisiera abrasarte,
Y cederme, para siempre,
Juntito a ti

Te lo pido por favor,
No me mires con amor,
Si acabaste conmigo ya,
Que mas quieres de mi,
Si ya todo, todo, te lo di

Ten compasión,
Ya no me busques,
Tu no me amas
Y yo cuando te miro,
Que todo me olvido,
Y quiero abrasarte,
Quisiera abrasarte,
Y cederme, para siempre,
Juntito a ti

Ten compasión,
Ya no me busques
перевод
Одной слезы не достаточно
Одной слезы не достаточно,
Чтобы я простил тебя.
Ты украла мою душу,
Ты забрала все. Сейчас
Я твой, но без ничего.
Я прошу тебя, пожалуйста,
Не смотри на меня с любовью.
Если ты уже покончила со мной,
Чего еще ты хочешь от меня?
Если я уже все, все тебе отдал?

Имей сострадание,
Больше не ищи меня.
Ты не любишь меня,
И я, когда смотрю на тебя,
Я обо всем забываю,
И хочу обнять тебя,
Мне бы хотелось обнять тебя
И остаться навсегда
Рядышком с тобой.

Я прошу тебя, пожалуйста,
Не смотри на меня с любовью.
Если ты уже покончила со мной,
Чего еще ты хочешь от меня?
Если я уже все, все тебе отдал?

Имей сострадание,
Больше не ищи меня.
Ты не любишь меня.
И я, когда смотрю на тебя,
Я обо всем забываю,
И хочу обнять тебя.
Мне бы хотелось обнять тебя
И остаться навсегда
Рядышком с тобой.

Имей сострадание,
Больше не ищи меня.
на ютьюб
Es tan triste
на испанском
Que difícil es amar
Cuando hay mil motivos para odiar
Que difícil
Cuesta tanto tener fe
Cuando solo crees lo que ves
Es tan triste

Cada vez más hay más miseria
Más angustia más violencia
Y menos conciencia
Es más fácil ser indiferente
Con el resto de la gente
Y pretender ser inocente

Pero
Aun así yo guardo la esperanza
Que el amor nos puede rescatar
Quiero creer que esto es solo una mala racha
Solo temporal
Que pronto va a pasar

Tanto amor por entregar
Tanto tiempo que no vuelve más
Es tan triste
перевод
Это так грустно
Как это трудно – любить,
Когда есть тысяча причин, чтобы ненавидеть,
Как трудно.
Это стоит таких усилий – иметь веру,
Когда веришь только тому, что видишь,
Это так грустно.

С каждым разом все больше несчастий,
Больше печали, больше насилия,
И меньше понимания,
Что гораздо проще быть безразличным,
С остальными людьми,
И казаться простаком.

Но
Я все еще сохраняю надежду,
Что любовь может нас спасти,
Я хочу верить, что все это просто полоса невезения,
Только временная,
Которая скоро пройдет.

Столько любви, чтобы отдать…
Столько времени, что больше не вернется…
Это так грустно…
на ютьюб

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20057
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Jencarlos Canela/ Жанкарлос Канела

Сообщение Elis » Пн ноя 01, 2010 22:33

VikiRuffo писал(а):Спасибочки,Катюш)) Я так подсела на него) набрела однажды в тему и все, скачала альбом и заслушалась :smt007
Танюша, пожалуйста, :wink: у меня все капитальнее, я и сериал смотрю и песни слушаю... :smt007
danna писал(а):Спасибо за отдельную темку! Я тоже очень жду его нового альбома!
А песенка из "Дьявола" просто супер! :smile1er3:
Пожалуйста, а вот и заглавная песня из сериала :smt002
Más sabe el diablo JenCarlos Canela & Wahero
на испанском
Yea! Come on
Mira más sabe el diablo de amores
es mi condena morir en tu piel, oye
mira más sabe el diablo de amores
que cosa buena quererte mujer

Soy de la calle,
Representando al barrio
soy vigencia en la área
en las esquinas de New York.
Entre violencia, indiferencia
como el pan de cada día
soy sobreviviente. Yo,
gente deсente,
soy de verdad
tratando de encontrar la felicidad
entre tanto ruido y agresividad
a veces tras las rejas,
a veces desde afuera,
yo quiero algo más
que libertad condicional

Mira más sabe el diablo de amores
es mi condena morir en tu piel, oye
mira más sabe el diablo de amores
que cosa buena quererte mujer

Cosas del destino,
cuando menos te lo esperas
Te toca una flecha del Cupido
Llegó a la acera.
Dirás que no quieres
amar a la mujer
Por la que la vida dieras,
aunque tiene dueño.
Y no es su sueño,
ella me impide las fuerzas
Para salir de este infiero
Aunque sólo de lejos la veo
Puedo sentir beat de su corazón
Mucho más que…

La calle no cambia
llena de niños que son
peores que sus padres
que al mismo tiempo
fueron peores que sus padres.
Siempre será lo mismo.
Porque la calle,
la calle no cambia.

Mira más sabe el diablo de amores
es mi condena morir en tu piel, oye
mira más sabe el diablo de amores
que cosa buena quererte mujer
перевод
Да, давай,
Послушай-ка, дьявол знает о любви гораздо больше.
Это мое наказание — умереть на твоей коже, слушай.
Послушай-ка, дьявол знает о любви гораздо больше.
Как прекрасно — любить тебя, женщина.

Я с улицы,
представитель своего квартала.
Я — это реальность
переулков Нью-Йорка.
Среди насилия и безразличия,
(которые, как наш хлеб насущный)
я остался в живых.
Люди добрые,
я, действительно,
пытаюсь найти счастье
среди всего этого шума и агрессивности,
иногда за решеткой,
иногда на свободе.
Я хочу чего-то большего,
чем условно досрочное освобождение.

Послушай-ка, дьявол знает о любви гораздо больше.
Это мое наказание — умереть на твоей коже, слушай.
Послушай-ка, дьявол знает о любви гораздо больше.
Как прекрасно — любить тебя, женщина.

Это проделки судьбы,
когда ты меньше всего этого ожидаешь,
в тебя попадает стрела Купидона
прямо на улице.
Ты будешь говорить, что не хочешь
любить женщину,
ради которой отдашь жизнь,
хотя у неё уже есть хозяин,
и это не её мечта.
Она забирает у меня силы,
нужные, чтобы выйти из этого ада.
Даже, если только я ее вижу издалека,
Я могу чувствовать стук её сердца,
Гораздо сильнее чем...

Улица не меняется,
она полна детей, которые
хуже, чем их родители,
которые в свое время
были хуже, чем их собственные родители.
Всё это будет неизменно.
Потому что улица,
улица не меняется.

Послушай-ка, дьявол знает о любви гораздо больше.
Это мое наказание — умереть на твоей коже, слушай.
Послушай-ка, дьявол знает о любви гораздо больше.
Как прекрасно — любить тебя, женщина.
на ютьюб

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 00:47

Малацы что атрыли эту тему.

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 00:52

Я тоже жду его новый албома, нектырые песни что вайдут в его албом я уже слышала и ана мне понравились. :)

•••••

Саветую вам зайти на его страничку на фейс буки.

Sofi12175
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 4430
Зарегистрирован: Ср фев 03, 2010 00:07
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Sofi12175 » Вт ноя 02, 2010 01:00

Катя, большое спасибо тебе за эту отдельную тему. Давно искала все песни в исполнении Ж.Канелы. Все было разрозненно. А тут все вместе, с испанским текстом, да еще и с переводом! Умничка! :smiles12d23: Я всегда задавалась вопросом, а музыку и тексты для себя он пишет сам? Жду с нетерпением второй альбом, уже известно, когда он выйдет?

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 01:12

Как я знаю он васнавном пишет себе сам.

•••••

Албом долшжн выйте скора.

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20057
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Elis » Вт ноя 02, 2010 01:18

Sofi12175 писал(а): Катя, большое спасибо тебе за эту отдельную тему. Давно искала все песни в исполнении Ж.Канелы. Все было разрозненно. А тут все вместе, с испанским текстом, да еще и с переводом! Умничка! Я всегда задавалась вопросом, а музыку и тексты для себя он пишет сам? Жду с нетерпением второй альбом, уже известно, когда он выйдет?

Пожалуйста, песни уже давно перевела, а поскольку решили создать тему, то заодно и выложила.
а еще Жанкарлос любит импровизировать...
и хулиганить Изображение
вот так сказать один из многих образцов.
Последний раз редактировалось Elis Вт ноя 02, 2010 01:30, всего редактировалось 1 раз.

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 01:28

Тот кампозитор что сним работает очень извесный он пишит песни многим извеным артистам.

•••••

Да парин он веселый это сразу видно.

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 01:35

Не много пашловата и грубавата но мне понравилось.

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20057
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Elis » Вт ноя 02, 2010 01:38

Anna Liht писал(а):Не много пашловата и грубавата но мне понравилось.
что есть то есть... ну я ж говорю хулиганить любит :| 8) это еще цветочки, я раньше на ютьюбе такое находила :shock: :shock: а щас вот ищу никак не найду, наверное его имиджмейкеры удалили... ну да оно и к лучшему.
а так если честно мне самой больше нравится слушать его в аудио записи или в сериале смотреть... чем смотреть концертные видео, то что называется live... :?

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20057
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Jencarlos Canela/ Жанкарлос Канела

Сообщение Elis » Вт ноя 02, 2010 10:08

Margaritka писал(а):JenCarlos Canela - BUSCAME (fanversion: Official video ft. Mas sabe el diablo)
Маргариточка, еще раз большое тебе спасибо за твое творчество :smt007 , вчера у меня были очередные 10 раз просмотра твоего клипа :mrgreen: :|

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 15:49

А что он такое делал что эту запись удалил?

•••••

Ну пачему мне нравться сматреть на него и нацени.

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 15:58

Хатабы расскажи что он там такое дела? Я канечно магу себе притставить все что угодно.

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20057
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Elis » Вт ноя 02, 2010 16:39

Anna Liht писал(а): А что он такое делал что эту запись удалил?
лучше не буду а то меня не правильно поймут... :oops: :| а если найду выложу. :twisted: :smile122jg3:
Anna Liht писал(а): пачему мне нравться сматреть на него и нацени.
по той же причине, что он иногда переигрывает и выдает эффекты направленные на публику определенного рода, а именно, на озабоченных фанатичек, а кроме того 70% видео просто жуткого качества не позволяющее судить о вокальных данных.
Ну это мое субъективное восприятие, кстати оч. часто у меня такая реакция и на других исполнителей, студийная запись нравится больше...

в ближайшее время выложу тексты и переводы его нескольких ранних творений улетного содержания, он них балдею еще больше, чем от тех, что вошли в альбом, ждите :twisted:

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 17:56

Я паняла что он малчик очень веселый. :smt002

Anna Liht
Аватара пользователя
Сообщения: 5866
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2010 16:24
Откуда: Israel
Gender:

Re: Jencarlos Canela/ ЖанКарлос Канела

Сообщение Anna Liht » Вт ноя 02, 2010 18:00

Кагда канцерты его с харошим звуком влажыны сразу можно понять что пают он хрошо.

Ответить

Вернуться в «Группы / Исполнители»