Немецкий язык

Испанский язык, все его варианты, культурные и региональные особенности.
Ответить
Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Немецкий язык

Сообщение Lurdes » Вт янв 26, 2010 13:00

Всем привет :)

Кто более менее хорошо знает немецкий, помогите плиз правильно перевести предложение :!:

Он едва ли посетит меня.

dany
Переводчик
Сообщения: 963
Зарегистрирован: Вт янв 08, 2008 20:05
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение dany » Вт янв 26, 2010 13:37

Lurdes писал(а):Всем привет :)

Кто более менее хорошо знает немецкий, помогите плиз правильно перевести предложение :!:

Он едва ли посетит меня.
как варианты:

er wird mich kaum besuchen

es ist kaum wahrscheinlich, dass er mich besucht

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Lurdes » Вт янв 26, 2010 14:32

А что такое kaum ??? :?

Я в своей работе написала Er wird mich kein besuchen. - преподавательница сказала, что это неправильно.

dany
Переводчик
Сообщения: 963
Зарегистрирован: Вт янв 08, 2008 20:05
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение dany » Вт янв 26, 2010 15:40

Lurdes писал(а):А что такое kaum ??? :?

Я в своей работе написала Er wird mich kein besuchen. - преподавательница сказала, что это неправильно.
естественно это не правильно. kein используется как отрицание только существительных. с глаголами используется nicht, но в вашей фразе же нужно было сказать едва ли , так что для этого используется kaum/

Из словаря:

1) еле(-еле), едва ich kann es kaum erwarten — я жду не дождусь этого (я едва могу дождаться этого) er kann kaum gehen — он едва ходит ich kam kaum noch zur Bahn — я едва-едва [еле] успел на поезд 2) едва, только что kaum saßen wir, (da) begann die Musik — едва мы сели, как начался концерт 3) едва ли, вряд ли das ist kaum glaublich — в это вряд ли можно поверить, это маловероятно
er wird kaum kommen — он едва ли придёт kommt ihr? - Wohl kaum — вы придёте? - Вряд ли, едва ли das ist kaum zu glauben — в это вряд ли можно поверить, это маловероятно

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Lurdes » Вт янв 26, 2010 16:14

Ок. Спасибо dany :)

Попробую ваш вариант "er wird mich kaum besuchen".

OLECHKA
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 3630
Зарегистрирован: Вс фев 05, 2006 01:15
Откуда: чудесная планета Земля
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение OLECHKA » Вт янв 26, 2010 21:40

Скажите, может кто-то перевести на немецкий неофициальное, но важное письмо?

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Lurdes » Пн фев 08, 2010 20:10

Nein, Angst hat Adam nicht, jedenfalls wtirede er das Hahn nicht auf die Nase binden.

Выделенное красным слово - неправильно, наподобе есть какое-ниб слово, похожее на это ??????? чтобы по смыслу подходило...

OLECHKA
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 3630
Зарегистрирован: Вс фев 05, 2006 01:15
Откуда: чудесная планета Земля
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение OLECHKA » Сб фев 27, 2010 18:08

Ребята, переведите, пожалуйста! На немецкий.
Мне это очень-очень надо!!!


Личностный смысл:
В профессии психолога мне интересна работа с подростками. Я думаю, важно работать и с "нормальными" подростками, и с теми, у кого есть проблемы. Мне бы хотелось написать и реализовать конкретный проект, который помог бы им адаптироваться к жизни в обществе. Чтобы этот проект был интересен подросткам и также полезен для них.
В России Департамент труда и социального развития Вологодской области хочет провести семинар для психологов, социальных работников и волонтеров, которые работают с подростками. Я могла бы им помочь. Знания, полученные на летнем семинаре очень могут мне в этом.

OLECHKA
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 3630
Зарегистрирован: Вс фев 05, 2006 01:15
Откуда: чудесная планета Земля
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение OLECHKA » Сб фев 27, 2010 21:53

Уже не надо, мы справились! :D

Di Carlo
Аватара пользователя
Сообщения: 292
Зарегистрирован: Вт июн 09, 2009 07:09
Откуда: Vladivostok
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Di Carlo » Вс мар 28, 2010 17:23

Почему на испаноязычном форуме тема про немецкий язык?:)

Jota
Аватара пользователя
Злой Модератор
Сообщения: 22910
Зарегистрирован: Ср дек 26, 2001 01:01
Откуда: Новопеределкино
Gender:
Контактная информация:

Re: Немецкий язык

Сообщение Jota » Вс мар 28, 2010 17:31

Di Carlo писал(а):Почему на испаноязычном форуме тема про немецкий язык?:)
Это надо у Natalia Streingard спрашивать или у той же Grecia Colmenares! А вообще после второй мировой много немцев в ЛА скрывались может из-за этого...

Di Carlo
Аватара пользователя
Сообщения: 292
Зарегистрирован: Вт июн 09, 2009 07:09
Откуда: Vladivostok
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Di Carlo » Вс мар 28, 2010 17:51

Jota писал(а):
Di Carlo писал(а):Почему на испаноязычном форуме тема про немецкий язык?:)
Это надо у Natalia Streingard спрашивать или у той же Grecia Colmenares! А вообще после второй мировой много немцев в ЛА скрывались может из-за этого...

Ну... alles ist möglich :)

Jota
Аватара пользователя
Злой Модератор
Сообщения: 22910
Зарегистрирован: Ср дек 26, 2001 01:01
Откуда: Новопеределкино
Gender:
Контактная информация:

Re: Немецкий язык

Сообщение Jota » Вс мар 28, 2010 17:55

Дадада sie müssen den fahrschein entwerten!

Mademoiselle Zhivago
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 11621
Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Mademoiselle Zhivago » Сб июн 05, 2010 09:54

Люди, объясните мне, пожалуйста типы слогов в немецком языке.
Меня особенно интересуют относительно закрытый и открытый :smt004

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20057
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Немецкий язык

Сообщение Elis » Сб июн 05, 2010 12:45

В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный заканчивается слог различают слоги открытые, закрытые и условно закрытые.
Открытые слоги заканчиваются на гласный звук, например, в рус.яз. во-ро-та, ре-ка, в нем. Du, Ra-be, Leh-re. Особенностью немецких открытых слогов является наличие в них только долгих гласных.
Закрытые слоги заканчиваются на согласный звук и их нельзя открыть, например: рубль, морс, Nacht, Berg. Немецкие закрытые слоги в подавляющем большинстве содержат краткие гласные звуки, см. примеры выше. Однако в некоторых закрытых слогах могут быть представлены и долгие гласные, например Arzt, nun, Mond, wust.
Условно закрытый слог можно открыть при словоизменении, например: пруд - пруды, кот - коты, Tag - Ta-ge, schwul - schwu-le. Последний тип слогов интересен как свидетельство того, что звуковая структура слогов, входяших в структуру изменяемых слов, не является постоянной величиной.
В зависимости от того, на какой звук, гласный или согласный начинается слог различают слоги прикрытые и неприкрытые.
Прикрытые слоги - это слоги, которые начинаются с согласного звука, например: ре-ка, мо-ло-ко, Tal, Raum.
Неприкрытые слоги - это слоги, которые начинаются с гласного звука, например: олово, арена, Ei, aus, Uhr.

вот то что нашла, сама учила немецкий только в школе дополнительно большое ничего не могу пояснить :)

Mademoiselle Zhivago
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 11621
Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Mademoiselle Zhivago » Сб июн 05, 2010 13:22

~Elis~, danke :wink:

Mademoiselle Zhivago
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 11621
Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Mademoiselle Zhivago » Вс июн 06, 2010 13:01

очень прошу людей, знающих немецкий помочь.
Мне для зачета нужно несколько тем (мы изучаем язык всего полгода, поэтому и объем и смысл не фонтан).
Проверьте пожалуйста мою писанину, для тех, кто знает язык я понимаю, что это смешно :D

1. sich und andere vorstellen.
2. uber seine Leibgerichte erzalen.
3. uber Kochen erzalen.

1.
Mein Name ist Irene. Mein Familiename is Malneva. Ich bin 18 Jahre alt. Ich komme aus Russland, ich lebe in Lipetsk, ich wohne in Leninstrasse. Ich bin studentin. Ich kann englisch und spanisch gut sprechen und etwas kann ich italenisch und deutsch sprechen. Ich reise gern – das ist mein Hobby. Und ich kann tanzen gut – das ist mein Hobby auch.
Ich habe einen Bruder. Sein Name ist Pavel. Er ist 15 Jahre alt und er ist noch Schüler. Er möchtet Programmierer werden. Ich habe eine Swester, Tanja. Sie ist 26 Jahre alt und sie ist verheiratet und hat ein Kind. Das ist noch klein. Tanja ist Übersetzerin von Beruf, aber jetzt arbeitet sie nicht. Ihr mann, Alexander, ist 27 Jahre alt und er arbeitet als Programmierer. Meine Swester und ihr mann leben in Wolgograd. Sie reisen nach Lateinamerika gern. Tanja reist nach Mexico meistens. Und sie kann mexicanische Essen serh gut kochen. Das ist sehr lecker. Ich reise nach meine Swester gern. Meine Mutter, Swetlana, ist Erzieherin von Beruf, sie ist 47 Jahre alt und ihr Hobby ist Lesen. Mein Vater ist 48 Jahre alt und er arbeitet als Ingenieur. Er kochen gern und das ist sein Hobby.



2.
Ich mag nicht kochen. Ich komme aus der Uni und wärme ein Fertiggericht auf. Es dauert nur 5 oder 4 Minuten. Ich finde Koche lästig. Aber ich kann einfache Gerichte kochen. Ich kann Salaten und Fisch kochen. Ich esse Obst und Gemüse gern. Ich kann auch Pizza machen – das ist mein Leibsgerichte. Ich kann ohne Pizza nicht leben. Ich mag auch scharfe Essen. Ich esse gerne mexikanische Gerichte. Ich esse carnitas, nacho und guacamole gern. Das ist sehr lecker. Ich mag auch Nudelsuppe, und mein Vater kocht sehr leckerer Nudelsuppe. Ich trinke grüner Tee, Saft gern.
Ich gehe in die Cafe gern und immer bestelle ich ein Eis. Oft esse ich ungesund. Ich esse viel Süßigkeiten, Chips und Eis und trinke viel Cola. Diese Lebensmittel haben keine Vitamine und sie sind kalorienreich, aber sie sind lecker, ungesunde Lebensmittel sind immer lecker. Ich halte keine Diät darum esse ich alles.


3.
Ich mag nicht kochen. Ich komme aus der Uni und wärme ein Fertiggericht auf. Es dauert nur 5 Minuten. Ich finde Koche lästig. Aber ich kann einfache Gerichte kochen. Ich kann Salaten machen. Ich kann Fisch und Fleisch braten und ich kann Kuchen kochen. Aber meine Mutter kocht in meine Familie. Sie bäckt sehr gut. Aber sie ist berufstätig und hat keine zeit zum Kochen, darum helfe ich meine Mutter. Ich koche jeden Tag, ich koche Kartoffeln, Makaroni oder Reis. Und manchmal koche ich belegte Brote zum Frühstück. Ich kann Suppe nur mit einem Rezept kochen. Manchmal kocht mein Vater, er kann leckerer Suppe machen. Ich gehe in die Cafe gern aber meine Eltern essen zu Hause gern.

Mademoiselle Hyde
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 7642
Зарегистрирован: Сб июл 11, 2009 12:48
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Mademoiselle Hyde » Вс июн 06, 2010 16:30

:shock: :shock: :shock: о боги,Ира, это не фонтан? ты со словарем писала это? или сама? :shock:

Mademoiselle Zhivago
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 11621
Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Mademoiselle Zhivago » Вс июн 06, 2010 17:15

VikiRuffo писал(а)::shock: :shock: :shock: о боги,Ира, это не фонтан? ты со словарем писала это? или сама? :shock:
сама. но просто это то, что мы прошли :o
мне кто-нибудь поможет ? :roll:

Delena
Сообщения: 138
Зарегистрирован: Ср апр 22, 2009 20:39
Откуда: Уфа
Gender:

Re: Немецкий язык

Сообщение Delena » Пн июн 14, 2010 22:36

Ты неплохо написала. Есть небольшие ошибки. Напиши мне в личку свой адрес, или лучше с утра постараюсь тебе помочь.
Mein Vater ist 48 Jahre alt und er arbeitet als Ingenieur. Er kochen gern und das ist sein Hobby.
Er kocht gern.
Если завтра ещё не поздно, то помогу

Ответить

Вернуться в «Язык»