Subtitle Workshop программа для субтитров

Испанский язык, все его варианты, культурные и региональные особенности.
Ответить
tempest
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 670
Зарегистрирован: Ср янв 21, 2009 13:54
Gender:
Контактная информация:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение tempest » Сб мар 12, 2011 02:40

Zhenval писал(а):tempest
спасибо, попробую
Будут вопросы по программе - обращайся. Она не так распространена как воркшоп, но, ИМХО, удобнее.

Zhenval
Аватара пользователя
Сообщения: 292
Зарегистрирован: Сб авг 07, 2010 11:30
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Zhenval » Пн мар 14, 2011 17:01

я и в воркшопе особо не работала, так что так же ново для меня
а для вшития есть программы linux?
Последний раз редактировалось Zhenval Пн мар 14, 2011 20:45, всего редактировалось 1 раз.

tempest
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 670
Зарегистрирован: Ср янв 21, 2009 13:54
Gender:
Контактная информация:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение tempest » Пн мар 14, 2011 19:57

Zhenval писал(а):а для вития есть программы linux?
ээээ... для чего?

Zhenval
Аватара пользователя
Сообщения: 292
Зарегистрирован: Сб авг 07, 2010 11:30
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Zhenval » Пн мар 14, 2011 20:45

ойй.... вшития

Helenita
Аватара пользователя
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт мар 22, 2011 16:45
Откуда: Санкт-Петербург
Gender:
Контактная информация:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Helenita » Вт мар 22, 2011 17:17

А в этой проге есть переводчик?? А то я же не знаю,о чем они говорят например и написать нечего.
Чтобы сразу их речь переводило само?
Очень нужно!! Помогите,плиз)))))
:smile1sdf23:

Arabella
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5754
Зарегистрирован: Вт май 20, 2008 08:57
Откуда: Средние века...
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Arabella » Вт мар 22, 2011 18:03

Helenita писал(а):А в этой проге есть переводчик?? А то я же не знаю,о чем они говорят например и написать нечего.
Чтобы сразу их речь переводило само?
Очень нужно!! Помогите,плиз)))))
:smile1sdf23:
По моему, чтобы "само переводило речь", проги как таковой не существует...
Чтобы понимать, о чем речь - нужно знать язык хотя бы на минимальном уровне. Потом уже писать текст/перевод, и набивать сабы.
Если не совсем понятно - попытаться записать разговор "на слух", и перевести со словарем.

Mademoiselle Zhivago
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 11619
Зарегистрирован: Сб фев 21, 2009 16:32
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Mademoiselle Zhivago » Вт мар 22, 2011 22:24

Helenita писал(а):А в этой проге есть переводчик?? А то я же не знаю,о чем они говорят например и написать нечего.
Чтобы сразу их речь переводило само?
Очень нужно!! Помогите,плиз)))))
:smile1sdf23:
давненько я так не смеялась :D

Mademoiselle Hyde
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 7642
Зарегистрирован: Сб июл 11, 2009 12:48
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Mademoiselle Hyde » Вт мар 22, 2011 22:30

Helenita писал(а):А то я же не знаю,о чем они говорят например и написать нечего.
:lol: :lol: :lol: ахах, а как же вы собирались делать сабы, если не знаете о чем говорят :smile122e33: под столом

Helenita
Аватара пользователя
Сообщения: 15
Зарегистрирован: Вт мар 22, 2011 16:45
Откуда: Санкт-Петербург
Gender:
Контактная информация:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Helenita » Ср мар 23, 2011 23:10

Совершенно не смешно!
Я может впервые узнала об этой проге.
Так что прошу не смеяться. :smile1ewr3:

И спасибо за ответы.

Isabel151183
Аватара пользователя
Сообщения: 251
Зарегистрирован: Вт окт 19, 2010 11:34
Откуда: Краматорск Донецкая область
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Isabel151183 » Вс мар 27, 2011 02:14

Подскажите как работает функция перевода в программе Subtitle Workshop

Zhenval
Аватара пользователя
Сообщения: 292
Зарегистрирован: Сб авг 07, 2010 11:30
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Zhenval » Вс мар 27, 2011 16:59

можно перевести не зная языка, если н-р с субтитрами видео, можно перевести в программе переводчик и перевести

dany
Переводчик
Сообщения: 1030
Зарегистрирован: Вт янв 08, 2008 20:05
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение dany » Ср мар 30, 2011 08:16

Zhenval писал(а):можно перевести не зная языка, если н-р с субтитрами видео, можно перевести в программе переводчик и перевести
Да что вы говорите? :)) "О сколько нам открытий чудных....."

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20054
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Elis » Чт май 19, 2011 17:04

Mademoiselle Zhivago писал(а):
Helenita писал(а):А в этой проге есть переводчик?? А то я же не знаю,о чем они говорят например и написать нечего.
Чтобы сразу их речь переводило само?
Очень нужно!! Помогите,плиз)))))
:smile1sdf23:
давненько я так не смеялась :D
и я :smile1223:
О сколько нам открытий чудных.... :|

Mademoiselle Hyde
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 7642
Зарегистрирован: Сб июл 11, 2009 12:48
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Mademoiselle Hyde » Чт май 19, 2011 21:42

Helenita писал(а):Совершенно не смешно!
Я может впервые узнала об этой проге.
Ой, а зачем вам вообще перевод в этой проге, если включил проигрыватель, задал функцию и он тебе сам вместо испанского начнет по русски все говорить :lol: :lol: :lol:

Mademoiselle Hyde
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 7642
Зарегистрирован: Сб июл 11, 2009 12:48
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Mademoiselle Hyde » Чт июн 16, 2011 08:56

Столкнулась с такой проблемой. Раньше никогда этого не было. Открываю видео в этой проге, звук есть, а картинки нет., все черное, так любое видео, какое не открою. вчера все было нормально :smt004

Tsarevna82
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 3616
Зарегистрирован: Сб май 22, 2010 22:14
Откуда: Московская область
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Tsarevna82 » Чт июн 16, 2011 09:11

Mademoiselle Hyde писал(а):Столкнулась с такой проблемой. Раньше никогда этого не было. Открываю видео в этой проге, звук есть, а картинки нет., все черное, так любое видео, какое не открою. вчера все было нормально :smt004
У меня тоже такое было. Я переустановила программу и все заработало.

Arabella
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5754
Зарегистрирован: Вт май 20, 2008 08:57
Откуда: Средние века...
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение Arabella » Чт июн 16, 2011 09:49

Mademoiselle Hyde писал(а):Столкнулась с такой проблемой. Раньше никогда этого не было. Открываю видео в этой проге, звук есть, а картинки нет., все черное, так любое видео, какое не открою. вчера все было нормально :smt004
У меня такое бывает, если у видео и сабов одинаковые названия (кроме расширений, ес-но). Если названия разные, все воспроизводится нормально.
Я и переустанавливала программу, но результат один и тот-же.

Правда, сами субтитры все-равно в фиолетовой рамке, насколько поняла, ее быть не должно... (хотя при просмотре самого видео в проигрывателе с подключением сабов, и после склейки все отображается правильно, без рамки). Но сейчас уже привыкла к ней.
Но в этом случае, я думаю, из-за того что у меня Виста стоит, а не ХР.

gabriella
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1249
Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 18:36
Откуда: Московская область, г.Видное
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение gabriella » Пт июн 17, 2011 05:53

А у меня такое бывает, если я открываю эту программу и одновременно у меня открыть плеер с каким-нибудь фильмом.

galya1981
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 5947
Зарегистрирован: Пн июл 20, 2009 15:26
Откуда: Санкт-Петербург
Gender:
Контактная информация:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение galya1981 » Вс июн 19, 2011 14:26

А у меня эта проблема возникла в Виндоус 7 на одном из ноутбуков (причем на другом все показывает). Причем у меня программа сама закрывается. Оказалось все дело в кодеках. Программу Субтитл не обновляют, а кодеки обновляют. Кодек direct должен стоять не выше какой-то версии, тогда будет картинка.

nina_p
Аватара пользователя
Сообщения: 622
Зарегистрирован: Пн апр 11, 2011 21:11
Откуда: г. Челябинск
Gender:

Re: Subtitle Workshop программа для субтитров

Сообщение nina_p » Пн авг 08, 2011 08:30

ПРивет.... у меня вопрос
я делаю субтитры в Subtitle Workshop, выбираю шрифт, размер букв, толшину тень и всю эту красоту....
но потом когда соединяю видео с сабами в Дабе.. у меня все эти настройки теряются (размер шрифт и т д.)
То есть уже в самом дабе видно, что текст не такой как мне нужно.... + потом когда я уже полученно смотрю... там тоже все не так нкак нужно
как думаете в чем тут может быть дело?

Ответить

Вернуться в «Язык»