Перевод песен...

Испанский язык, все его варианты, культурные и региональные особенности.
Ответить
Bonita de mas
Аватара пользователя
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вт апр 04, 2006 18:35
Откуда: Russia
Контактная информация:

Перевод песен...

Сообщение Bonita de mas » Пн дек 04, 2006 15:27

песня Corazon Valiente из сериала Ты моя жизнь.. у кого нить есть перевод на русский? :?: :roll: напишите плиз здесь :wink:

Jota
Аватара пользователя
Злой Модератор
Сообщения: 22933
Зарегистрирован: Ср дек 26, 2001 01:01
Откуда: Новопеределкино
Gender:
Контактная информация:

Сообщение Jota » Пн дек 04, 2006 15:45

Corazón, Corazón
(Corazón valiente)

Desde el primer día
supe que te amaba
y lloró en secreto
mi alma enamorada.
Tu amor vagabundo
no me da respiro
por que sé que nunca
nunca sera mio.

Bebí tu veneno
y caí en la trampa
dicen que lo tuyo
no es mas que una hazaña
que para mi tienes
sólo sufrimiento
que voy a caer
en lo profundo del infierno.

Y no me importa nada
por que no quiero nada
tan sólo quiero sentir
lo que me pide el corazón

Y no me importa nada
por que no quiero nada
y aprendere como duele el alma
con un adiós.
Por que tengo el corazón valiente
voy a quererte , voy a quererte
Por que tengo el corazón valiente
prefiero amarte despues, perderte

Bonita de mas
Аватара пользователя
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вт апр 04, 2006 18:35
Откуда: Russia
Контактная информация:

Сообщение Bonita de mas » Пн дек 04, 2006 16:04

пасибо конечно)
я имела ввиду перевод на русский эту песню...
нету чтоли :? :roll:

Jota
Аватара пользователя
Злой Модератор
Сообщения: 22933
Зарегистрирован: Ср дек 26, 2001 01:01
Откуда: Новопеределкино
Gender:
Контактная информация:

Сообщение Jota » Пн дек 04, 2006 16:05

Bonita de mas писал(а):пасибо конечно)
я имела ввиду перевод на русский эту песню...
нету чтоли :? :roll:
Главное что текст есть на испанском, теперь дело за малым... или за малОй!

Я переводить уже сегодня не могу, сорвал мозги, слишком резко с утра взялся... мне их вообще надо переместить в горизонтальное положение...

Bonita de mas
Аватара пользователя
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вт апр 04, 2006 18:35
Откуда: Russia
Контактная информация:

Сообщение Bonita de mas » Пн дек 04, 2006 16:59

может потом как нить :wink: я неспешу.. :)

я так уж испанский незнаю...жаль :cry:

halenha
Сообщения: 226
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 00:01
Откуда: spb

Сообщение halenha » Вт дек 05, 2006 01:35

С первого дня
Я узнал, что полюбил тебя
И тайно заплакала
Моя влюбленная душа
Твоя странствующая любовь
Не дает мне вздохнуть
Потому что я знаю, что никогда,
Никогда она не будет моей

Я выпил твоего яду
И попал в ловушку
Говорят, что для тебя
Всё это не больше, чем геройский поступок,
Что у тебя для меня
Только страдание,
Что я упаду
В самую глубину ада

Но мне всё равно
Потому что я ничего не хочу,
Только лишь чувствовать то,
чего просит мое сердце

И мне всё равно,
Потому что я ничего не хочу
И я узнаю, как болит душа
из-за разлуки.
Так как у меня смелое сердце
Я буду любить тебя, буду любить тебя
Так как у меня смелое сердце,
Уж лучше я буду любить тебя, а потом потеряю...

Что-то в этом роде, если переводить более-менее буквально, а не литературно.

Bonita de mas
Аватара пользователя
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вт апр 04, 2006 18:35
Откуда: Russia
Контактная информация:

Сообщение Bonita de mas » Вс дек 10, 2006 19:51

Вот пасибо :) классная песня))
А как название в переводе? "Сердце..." и че там за слово Valiente в переводе? :roll:

Добавлено спустя 3 минуты 6 секунд:

одын вопросик)
это кто поет? он? в мужском роде написано :roll:
по испански вроде Орейро...

halenha
Сообщения: 226
Зарегистрирован: Сб июл 27, 2002 00:01
Откуда: spb

Сообщение halenha » Вс дек 10, 2006 23:59

Он и она - одна и та же форма глагола, как и в других романских языках. Так что, можно спокойно "он" в переводе заменить на "она" и наоборот - "она" на "он".
Песня называется "Сердце, сердце" ("Смелое сердце")

Pibe chorro
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 20:18

Сообщение Pibe chorro » Пт янв 05, 2007 20:31



Τe Voy a Romper el Orto

Esta semana será
la más feliz de toda mi vida
será tan inolvidable
que voy a llorar de tanta alegría
mi amor, sé que vas a ser
en todas las cosas siempre la primera
despacio te vas a ir abriendo
como hacen las flores en la primavera
entonces llegado el momento
sabrás todo lo que yo siento
mi sueño yo pienso contarte
y cuál es la forma correcta de amarte
y voy a decirte al oído
las cosas más lindas que hayas escuchado
quiero sentir que estoy vivo
y hacerte el amor como un desesperado



Te voy a romper el orto
te voy a romper el orto
y de tanto treque treque
te va a salir humo del ojete
te voy a romper el orto
te voy a romper el orto
y cuando vos lo dispongas
te vas a comer esta flor de poronga

Te voy a romper el orto
te voy a romper el orto
y de tanto treque treque
te va a salir humo del ojete
te voy a romper el orto
te voy a romper el orto
y cuando vos lo dispongas
te vas a comer esta flor de poronga

:D

Jota
Аватара пользователя
Злой Модератор
Сообщения: 22933
Зарегистрирован: Ср дек 26, 2001 01:01
Откуда: Новопеределкино
Gender:
Контактная информация:

Сообщение Jota » Пт янв 05, 2007 20:37

Pobre chica! :lol: :lol: :lol:

Aunque orto no es nada malo e!

Orto

u {m.} Salida o aparición de un astro por el horizonte.

Pibe chorro
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 20:18

Сообщение Pibe chorro » Пт янв 05, 2007 20:41

oups

Ночь
Аватара пользователя
Сообщения: 140
Зарегистрирован: Пт апр 28, 2006 21:47
Откуда: Москва

Сообщение Ночь » Пт янв 05, 2007 23:21

А что значат эти слова orto, poronga ??

Pibe chorro
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 20:18

Сообщение Pibe chorro » Пт янв 05, 2007 23:24


Ночь
Аватара пользователя
Сообщения: 140
Зарегистрирован: Пт апр 28, 2006 21:47
Откуда: Москва

Сообщение Ночь » Пт янв 05, 2007 23:30

Спасибо :P
orto - agujero en el culo это поняла, poronga - pene а это нет, что такое pene? :oops:

Pibe chorro
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Чт янв 04, 2007 20:18

Сообщение Pibe chorro » Пт янв 05, 2007 23:34

Ночь писал(а):Спасибо :P
orto - agujero en el culo это поняла, poronga - pene а это нет, что такое pene? :oops:
es lo mismo que choto, verga, pija .. :D

Ночь
Аватара пользователя
Сообщения: 140
Зарегистрирован: Пт апр 28, 2006 21:47
Откуда: Москва

Сообщение Ночь » Пт янв 05, 2007 23:37

этих слов я тоже не знаю :roll:

bonita7772
Аватара пользователя
Сообщения: 485
Зарегистрирован: Чт май 25, 2006 10:37
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение bonita7772 » Ср мар 07, 2007 14:44

...это оч пошло,млин! pene= carajo

choco
Аватара пользователя
Сообщения: 2269
Зарегистрирован: Вт май 16, 2006 11:31
Откуда: Moscu-Baires...
Контактная информация:

Сообщение choco » Ср мар 07, 2007 14:46

EsplirEsplir писал(а):...это оч пошло,млин! pene= carajo
carajo - черт!

так что слово pene имеет несколько иное значение...

bonita7772
Аватара пользователя
Сообщения: 485
Зарегистрирован: Чт май 25, 2006 10:37
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение bonita7772 » Ср мар 07, 2007 14:47

хыыы,тогда почему мне написали,что "Andate al carajo" значит "Иди на то самое"?

choco
Аватара пользователя
Сообщения: 2269
Зарегистрирован: Вт май 16, 2006 11:31
Откуда: Moscu-Baires...
Контактная информация:

Сообщение choco » Ср мар 07, 2007 14:49

То что тебе написали означает "посылать (идти)к черту".

Ответить

Вернуться в «Язык»