Как начать учить испанский?

Испанский язык, все его варианты, культурные и региональные особенности.
Ответить
Florinda
Аватара пользователя
Сообщения: 727
Зарегистрирован: Чт сен 24, 2009 18:05
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Florinda » Вс июл 06, 2014 17:00

иришка13 писал(а):
Florinda писал(а):Здравствуйте! Подскажите если нет знания языка, но в планах пойти на курсы в институт Сервантеса, то с какого уровня лучше начать А1 уровень выживания, А2 предпороговый уровень, В1 пороговый уровень?
если нет вообще знания языка, то идти надо конечно на A1, это единая европейская классификация. Начинается с А1 потом курс А2, потом В1, и дальше до C2, еcли нужно более глубокое знание языка. Знаю девушку которая там училась на курса, и насколько я понимаю в конце курса стоит сделать тест, чтобы убедится, что изучаемый уровень языка достигнут, иначе на следующем будет низкий эффект.

Спасибо большое! Не ожидала, что так быстро ответят! :)

Verdugo
Аватара пользователя
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Вт мар 18, 2014 21:43
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Verdugo » Пн июл 07, 2014 00:49

Florinda писал(а):Здравствуйте! Подскажите если нет знания языка, но в планах пойти на курсы в институт Сервантеса, то с какого уровня лучше начать А1 уровень выживания, А2 предпороговый уровень, В1 пороговый уровень?
Испанский язык достаточно несложен в изучении. Уровень А1 это около 300 слов и несколько десятков фраз. Если у вас впереди есть месяц или более до начала курсов, то вы вполне успеете освоить его самостоятельно. У меня вообще сложилось субъективное мнение, что до уровня В1-В2 вполне можно обойтись без преподавателя. Вопрос в том, что самостоятельное изучение занимает больше времени, которое не всегда есть.

иришка13
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 6139
Зарегистрирован: Пт июл 27, 2012 00:15
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение иришка13 » Пн июл 07, 2014 14:53

Verdugo писал(а): Испанский язык достаточно несложен в изучении. Уровень А1 это около 300 слов и несколько десятков фраз. Если у вас впереди есть месяц или более до начала курсов, то вы вполне успеете освоить его самостоятельно. У меня вообще сложилось субъективное мнение, что до уровня В1-В2 вполне можно обойтись без преподавателя. Вопрос в том, что самостоятельное изучение занимает больше времени, которое не всегда есть.
Позволю себе не согласится в вами. Мне кажется, что вы сильно заблуждаетесь.

A1 это А1 в любом языке! И он предполагает также и умение РАЗГОВАРИВАТЬ на языке. Сами вы этого никогда не добьетесь (точнее, добьетесь, как нам выше написала Нелли, только имейте ввиду, что на это ушло много лет. Язык от почти каждодневного(!) слушания, чтения и написания просто лег на подкорку). Выучить 300 слов можно за неделю, а вот начать говорить на чужом языке очень сложно. С испанским особая сложность для русскоговорящих - редукция русского языка, которой совершенно не допускает испанский язык. Нельзя сказать мухер можно сказать мухэр, иначе вас не поймут. Моя испанка не понимает меня, когда я произношу вивир (vivir) вместо бивир (в испанской транскрипции не существует звука "в"), я знаю, что для уровня A1 можно говорить достаточно плохо, но педагог на занятиях вам сразу будет ставить и произношение. Лучше сразу выучить хорошо, чем потом исправлять.

Для сравнения, могу рассказать, что я учила чешский язык, дошла до уровня А1, и это, поверьте мне, весьма немало. При том, что я была 7 раз в Чехии, и когда учила чешский, я жила 2 месяца в Праге (это был 7ой раз там, но до этого мы там бывали от недели до двух, и я уже неплохо нахваталась слов и кое-что понимала на языке) и каждый день на нем что-то чуть-чуть говорила. И даже при таком раскладе это все равно потребовало немало усилий (правда, чешский еще сложнее русского языка :smile10p23: ). Про испанский мне сложно сказать, т.к. я долгое время не пыталась понять, что за уровень, а когда выяснила то уже оказалось В1-В2.
Поэтому советую не заблуждаться, считая, что А1 это фигня, это уровень владения языка. вот прочитайте :arrow: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0% ... 0%BE%D0%BC

А1 Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.

Какие 300 слов?! Не путайте с понятием туристический иностранный язык, вон он действительно минимален: как пройти, где то, где это, поблагодарить.

Поэтому нет смысла идти учить язык с уровня А2, если вы не можете сказать ни слова.
А курсы в институте Сервантеса в Москве - дело серьезное, я сомневаюсь, что они берут даже на A2 не уяснив, что у вас уже точно А1. Как вы будет общаться с педагогом и остальными в группе? Как будете делать задания? Девушка, которую я знаю по этому форуму, и которая туда ходила на А1 и А2, мне писала, что много внимания уделяется разговору и общению в парах.

Вообще, мое личное мнение, самое сложное это именно начало освоения языка, тот самый уровень А1. Сказать на языке первые фразы. Я прекрасно помню, как я, начав занятия с педагогом, не могла сказать почти ни слова. Я обливалась потом, чтобы сказать фразу из трех-четырех слов, это при том, что язык был в пассиве. Я уже 4 месяца смотрела и неплохо понимала сериалы на испанском, и знала около более 1500 слов (у меня были карточки на 1500 слов, и я все слова выучила, но знала реально я слов больше). Очень важно на этом этапе понять грамматику языка. Не выучить ее, а понять, представлять. Времена, порядок построения фразы. Да, испанский не такой сложный, как русский язык, но и несравнимо сложнее английского по грамматике (у которого она такая простая, именно поэтому он так и популярен, говорю это не от фонаря, а потому что закончила спец.английскую школу. И могу сравнивать английский-испанский-чешский и русский ). Да, испанский очень прост в написание, относительно несложен в произношение (надо следить и не допускать редукции), из-за того, что произносится четко, создается ощущение что все просто и понятно. Но я считаю, что это иллюзия, испанский, как любой иностранный язык. Хотите действительно выучить - старайтесь, вникайте и т.д., занимайтесь самостоятельно, в дополнение к курсам или педагогу и тогда все у вас получится.

Florinda
Аватара пользователя
Сообщения: 727
Зарегистрирован: Чт сен 24, 2009 18:05
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Florinda » Пн июл 07, 2014 18:30

Так как у меня нет четкого представления как проходят занятия в Сервантесе, подскажите, на уровне А1 с самого первого занятия начинают говорить только на испанском или все таки объясняют на русском? Мне рассказывали, что уроки проводят на испанском с первого занятия, поэтому я не очень представляю если ты не учил языка и приходишь на первое занятие на А1, а на нем сразу начинают говорить на испанском, как же тогда можно понять объяснения?

иришка13
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 6139
Зарегистрирован: Пт июл 27, 2012 00:15
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение иришка13 » Пн июл 07, 2014 18:44

Florinda писал(а):Так как у меня нет четкого представления как проходят занятия в Сервантесе, подскажите, на уровне А1 с самого первого занятия начинают говорить только на испанском или все таки объясняют на русском? Мне рассказывали, что уроки проводят на испанском с первого занятия, поэтому я не очень представляю если ты не учил языка и приходишь на первое занятие на А1, а на нем сразу начинают говорить на испанском, как же тогда можно понять объяснения?
ну в этом и состоит классический метод погружения. Когда я искала себе преподавателя, выбрала того, кто сразу говорил только по-испански. В крайнем случае, если я не понимала что-то при объяснении грамматики, она мне дополняла по-русски.
С моей 5 летней дочкой я регулярно говорю по-испански, она большей частью не понимает, но я повторяю снова, дополняю жестами, она понимает интонацию, когда я ругаюсь, указываю на объекты, которые называю и беседа складывается.
В Сервантесе я не училась, но если там сразу все на испанском, то это очень здорово. В конце концов там же не дураки работают, не сомневаюсь, что они совершенно правы.
Я сейчас попробую написать девушке, которая там училась и, если она еще заходит на сайт, порошу ее описать в этой теме как там проходят занятия.

Verdugo
Аватара пользователя
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Вт мар 18, 2014 21:43
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Verdugo » Пн июл 07, 2014 20:03

Иришка, думаю Вы не обидетесь, если обойдусь без цитирования.
http://www.portal-español.es/Alumnos.php?id=7&type=7 Возможно, мнение университетских преподавателей о количестве слов для уровня А1 будет для вас более авторитетно.
Все нижесказанное является моим субъективным мнением. Разве я написал где-то, что уровень А1 фигня? :) Вопрос в том, насколько реально его усвоить самому. Уровень А1 является, как его иногда называют, уровнем выживания. При нем не ставится задача дословно понять о чем говорят фильме или прочесть газету. Нужна ли для него грамматика? В какой-то степени да, но не думаю, что речь идет о том, чтобы уже на А1 представлять грамматику. Куда важнее, когда человек знает фразу о том, как спросить: "Сколько стоит...? Как вы себя чувствуете? и т. д." Эти базовые фразы должны "вбиваться" в память, и тут аудиоматрицы с повторением вслух в помощь. Та же ситуация с наиболее важными словами. Я прекрасно понимаю, что любой уровень подразумевает умение говорить. По поводу произношения - для большинства людей, сколько бы они не учили язык, для того, кому этот язык родной, акцент все равно будет слышен. Варианты уникумов, могущих с абсолютной точностью воспроизвести что угодно, не в счет. Вы привели грубые ошибки по типу смягчения согласных и пары б-в, но человек, слушавший матрицу(поятно, что не 1 и не 2 раза) и проговаривающий следом, таких ошибок не допустит. И сам уровень А1 не подразумевает того, чтобы произносить абсолютно правильно, речь о том, чтобы говорить так, чтобы вас понимали, и уметь понять, что говорят вам. С этим, на мой взгляд, с учетом пулеметной речи носителей основная проблема. И тут дежурная фраза "Я иностранец(ка). Пожалуйста, говорите помедленней" в помощь.
Ссылка не хочет в опере открываться, на всякий случай - Изображение
P. S. Как и у Вас уровень испанского В1-В2 :)

Флоринда, осмелюсь дать совет, который, возможно, покажется вам странным. Если решили учить язык, учите его по возможности без "промежуточного" перевода. Иными словами, если вы учите слово pan(хлеб), то старайтесь запоминать не русский перевод, а образ слова, представляя хлеб. В последствии это сильно облегчает общение, когда вам не придется мысленно переводить с испанского на русский, а следом ваш ответ с русского на испанский. Есть программа Rosetta Stone, построена по принципу выстроить сразу ассоциации без перевода на родной язык, как основное средство изучения языка она не пойдет, но как вспомогательное очень полезна. И не бойтесь того, что в обучении будет использован минимум родного языка, это наоборот плюс.

иришка13
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 6139
Зарегистрирован: Пт июл 27, 2012 00:15
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение иришка13 » Пн июл 07, 2014 21:10

Verdugo писал(а): И сам уровень А1 не подразумевает того, чтобы произносить абсолютно правильно, речь о том, чтобы говорить так, чтобы вас понимали, и уметь понять, что говорят вам.
вот и я про тоже "надо говорить, чтобы вас понимали" для этого надо начать говорить, сделать это самостоятельно очень сложно. Освоить темы уровня А1 и А2 самостоятельно можно, но придя после этого на курсы по уровню В1 заниматься на них будет невозможно, т.к. человек не будет говорить. А уровень В1 предполагает уже очень беглую речь.

Что касается, 300 слов для уровня А1 у меня все-таки есть сомнения. Написать можно все, что угодно и где угодно.
Вот вам конкретика: тест DELE A1 в институте Сервантеса. Если вам не лень, то возьмите и подсчитайте количество разных слов, использованных в заданиях.
Считаете, что в 300 слов словарного запаса тут можно обойтись?
http://diplomas.cervantes.es/sites/defa ... l_a1_2.pdf

вообще, если вернутся к приведенной мной классификации, то там написано, что А1 это примерно 12% запаса лексикона от С2.
Возьмем словарный запас современно человека, а это примерно 2000-8000 тысяч слов, возьмем среднее 4000, и посчитаем от него 12% 480 слов. Вот это больше похоже на правду для уровня А1, и, примерно, 1000 слов для А2.

Verdugo
Аватара пользователя
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Вт мар 18, 2014 21:43
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Verdugo » Пн июл 07, 2014 21:58

иришка13 писал(а):вот и я про тоже "надо говорить, чтобы вас понимали" для этого надо начать говорить, сделать это самостоятельно очень сложно. Освоить темы уровня А1 и А2 самостоятельно можно, но придя после этого на курсы по уровню В1 заниматься на них будет невозможно, т.к. человек не будет говорить.
Сложно не равно невозможно :) А1 субъективно мне не кажется сложным, А2 представляет трудности, но вполне преодолимые. Если мы ведем речь о самостоятельном изучении языка, мы ведь не исключаем, например, возможное общение с носителями по скайпу или в соц сетях? Любые трудности на этапе А1-А2 вполне решаемые, в том числе и научиться говорить.
Возвращаясь к словарному запасу. Я слишком ленив, чтобы считать :) Есть один важный нюанс. Скажем, слова médico, museo, fútbol и т. п. понятны и без словаря, главное их уметь услышать. Ложных друзей переводчика в испанском опасаться особо не стоит, это не сербский с его понос, пролив, скупо, речь и т. п. Понятно, что запоминать как точно пишутся и произносятся эти слова придется. Включать ли их в число лексического минимума? Возможно, неправильно, но для меня они туда не входят. Еще один момент, какие слова выучены. Человек может знать слова jirafa и helicóptero, но насколько они ему нужны на А1? Речь не идет о любых 300 или 480 словах, а о наиболее употребимых. И даже если речь идет о 480 словах, месяца вполне достаточно.
Полагаю, что мы навряд ли сможем убедить друг друга, засим и предлагаю закончить. :)

иришка13
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 6139
Зарегистрирован: Пт июл 27, 2012 00:15
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение иришка13 » Пн июл 07, 2014 22:19

Verdugo писал(а): Если мы ведем речь о самостоятельном изучении языка, мы ведь не исключаем, например, возможное общение с носителями по скайпу или в соц сетях?
у нас в теме был конкретный вопрос: можно ли БЕЗ ЗНАНИЯ идти на более высокий уровень? и я ответила: нет нельзя. Сначала надо овладеть достаточным уровнем, чтобы учить дальше, все по порядку. Совершенно не обязательно идти на языковые курсы, но совершенно обязательно уметь говорить на языке, чтобы сказать, что владеешь определенным уровнем. Самостоятельно заговорить практически невозможно, поэтому в любом случае что-то надо: скайп, курсы, репетитор и т.д. Или действительно пойти путем многолетнего откладывания языковых форм в голове и потом заговорить потому, что все понятно.

Кстати, я убеждена, что занимаясь самостоятельно, т.е. индивидуально, без курсов, можно очень хорошо выучить язык, только в любом случае нужен репетитор, а рано или поздно - носитель языка. А это, безусловно, стоит дороже, чем любые занятия в группе.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1468
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Островитянка » Пн июл 07, 2014 23:14

Мне кажется, вся эта абвгдейка заслоняет собой самое главное.
А важны цель изучения языка и мотивация.

Поясню.
Что мне толку от европейской классификации, если мне не нужны никакие сертификаты?
Или я вообще собралась в Латинскую Америку. :)

Зачем мне изо всех сил учиться изъясняться, если я за границей не была ни разу, и знаю, что в ближайшее время не поеду.
А всё, чего я хочу, это смотреть сериалы и читать твитер любимых актёров.

Зачем не тратить деньги и время на А1, если можно (лучше или хуже) за летние месяцы его освоить самостоятельно?

Или зачем мне советы поучиться самой, если без института Сервантеса я вообще не желаю даже задумываться с чего начать изучение.

И т.д. и т.п. Можно найти кучу жизненных ситуаций и мотиваций.

Я знаю женщину, изучающую испанский, которая много лет довольно бегло на бытовом уровне общается с носителями, но почти не зная грамматики, делают кучу ошибок при переводе даже лёгких литературных текстов.

И человека, который с удовольствием читает и понимает книги в оригинале, но почти ничего не различает на слух.

Я сама, например, в какой-то момент начала понимать почти всё, но довольно продолжительное время практически не говорила.
иришка13 писал(а):только в любом случае нужен репетитор
Ириш, спрошу таки: зачем?

иришка13
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 6139
Зарегистрирован: Пт июл 27, 2012 00:15
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение иришка13 » Пн июл 07, 2014 23:32

Островитянка писал(а):
иришка13 писал(а):только в любом случае нужен репетитор
Ириш, спрошу таки: зачем?
Василин, репетитор в моем представлении нужен в трех ситуациях: чтобы достаточно быстро заговорить (если в этом есть необходимость), чтобы преодолеть языковой барьер (если он есть), а также при владении языком на уровне С1-С2, тут, сама понимаешь, произношение должно быть соответствующее. Поставить произношение самому себя, как я понимаю, невозможно. Вот для того и репетитор или носитель языка. Все остальное можно освоить самостоятельно.

И я с тобой совершенно согласна, что мотивация может быть сколько угодно разной и от нее и надо плясать.
Но тут девушка написала про институт Сервантеса, совершенно конкретное место, куда идут люди, чтобы потом легко получить сертификат DELE. Нужен ли он ей на самом деле? Давай у нее спросим.
"Florinda", а с какой целью вы хотите пойти туда учить язык?

diana_shipilova
Аватара пользователя
Сообщения: 362
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2011 17:29
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение diana_shipilova » Пн июл 07, 2014 23:56

Можно обойтись и без репетитора. Я учила испанский сама два года по сериалам, а потом уже и общаясь с носителями, и с репетитором я занималась только некоторое время перед тем, как сдать DELE C1, чтобы она именно натаскала меня на формат. Но я и до этого уже бегло говорила и хорошо писала.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1468
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Островитянка » Вт июл 08, 2014 00:51

иришка13 писал(а):
Островитянка писал(а):
иришка13 писал(а):только в любом случае нужен репетитор
Ириш, спрошу таки: зачем?
Василин, репетитор в моем представлении нужен в трех ситуациях: чтобы достаточно быстро заговорить (если в этом есть необходимость), чтобы преодолеть языковой барьер (если он есть), а также при владении языком на уровне С1-С2, тут, сама понимаешь, произношение должно быть соответствующее. Поставить произношение самому себя, как я понимаю, невозможно. Вот для того и репетитор или носитель языка. Все остальное можно освоить самостоятельно.
А я вот не совсем согласна.
Кому-то, может, без всего этого и не обойтись, не знаю.

Ты написала "только в любом случае нужен репетитор, а рано или поздно - носитель языка".
Вот на счёт "носителя" я более-менее согласна. Он сильно желателен, чтобы разговориться.

А "репетитор"?
Как правильно произносить звуки написано в интернете, если интересно. Есть ещё ресурсы, где носители из разных стран произносят слова. Можно даже сравнить :)
А акцент у взрослого будет всё равно. Так что за важность с ним бороться?
И разве во всех этих коммуникативных методиках кто-то гоняется за твоим акцентом?
Кажется, поправляют только если уж совсем неправильно произносишь.
(И вообще, что в испанском считать акцентом? Если весь испанский один сплошной акцент :) )

Например:
Мне произношение никто не ставил. Но поскольку первое время я смотрела только колумбийскую "латину", ко мне "прилипло" колумбийское произношение.
Дело в том, что я учила "на слух", и воспроизвожу "на слух". Без всякой постановки.

Приехала в Венесуэлу. Это давно уже было, я ещё, можно сказать, не говорила совсем.
Заговорил со мной венесуэлец.
На все первые дежурные фразы я отвечала настолько чисто, что он решил, что я шучу, когда говорю, что плохо говорю по испански. И что на самом деле давно живу в Каракасе. :)
Потом смеялся над собой, когда понял, что я действительно плохо говорю. :smt005

В январе полчаса проболтала с мексиканцем. Он спрашивает в итоге: "Что у тебя за странный акцент? Межзубного "с" нет, значит, не испанский" :D Ему что испанский акцент, что русский - одна фигня :)

Доминиканцы все дружно повторяли : Hablas español como si fuera latina.
Среди носильщиков был парень - сын русской и доминиканца, вся бригада носильщиков прикалывалась, что я говорю понятней, чем он. :mrgreen:

Конечно, акцент есть. И очень заметный. Но какая разница, если меня понимают?
Можно бесконечно работать над собой, борясь именно с акцентом, и даже добиться некоторых успехов.
Но я главного не пойму, зачем?
Поставить произношение самому себя, как я понимаю, невозможно.
Если говорить и понимать ты учишься одновременно, то нет. Ты же ещё не слышала, как правильно, поэтому не можешь себя поправить.
Сколько ни читай правила произношения, всё равно ошибёшься и даже не узнаешь об этом.
А если учишь язык, как учат дети, или как мы с Nelli, - на слух и повторяя только за носителем, то вполне.
В итоге ты слышишь, где произносишь неправильно, и можешь себя поправить. Если тебе это нужно, конечно. ИМХО

А с этими С1-С2 мне немного забавно.
Если ты собралась сдавать экзамен на сертификат, чтобы работать в Испании или для получения гражданства (он ведь для этого нужен?), то гораздо важнее беглое говорение, грамотное письмо и широченный словарный запас, чем межзубное "с" :) Отсутствие акцента нигде в требованиях вроде не значится.

И даже если ты доберёшься до С2, акцент у тебя всё равно будет. Но при владении иностранным языком почти на уровне родного, кому какое дело, что он есть?

иришка13
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 6139
Зарегистрирован: Пт июл 27, 2012 00:15
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение иришка13 » Вт июл 08, 2014 11:51

Островитянка писал(а): Вот на счёт "носителя" я более-менее согласна. Он сильно желателен, чтобы разговориться.
Василин, тебе не надо меня в этом убеждать, я с тобой практически во всем согласна.
И не стоит вырывать из контекста слово "репетитор".
Я действительно написала "нужен репетитор, а рано или поздно носитель", но это единая фраза. Говоря, что нужен носитель нужен "рано" я и имею ввиду, что он заменит репетитора. "Репетитор" в значении "преподаватель языка" в этой ситуации естественно не нужен, функции педагога на себя возьмет носитель, поправив произношение и грамматические формы.
Вообще слово "репетитор" я использую в широком смысле слова, в значении, помощник в усвоении языка, а не строго "дипломированный преподаватель языка".
Островитянка писал(а): А с этими С1-С2 мне немного забавно.
а вот теперь про "практически" согласна.
Мое личное мнение, что имея уровень avanzado по любому языку, говорить надо все-таки очень хорошо, в смысле акцента, т.е. практически без акцента (безусловно, по возможности. Знаю людей, которые не имеют хорошего слуха, и просто не в состоянии воспроизвести нужные звуки, как надо). Это и есть тот самый перфекционизм, и не сомневаюсь, что ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Назвался груздем - полезай в кузов. Взявшись за дело и дойдя до определенного уровня - надо это делать хорошо. Я знаю, что испанский это один сплошной акцент, но выбрав вариант этого акцента, надо в рамках него говорить достойно.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1468
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Островитянка » Вт июл 08, 2014 16:39

Ты меня совсем запутала... Ничего не поняла про твою теорию "репетитор / носитель". "Преподаватель в широком смысле" вообще нужен или нет? :D
Что значит "помощник в усвоении языка"? Что он делает конкретно? Я не понимаю, как мне можно помогать "усвоить язык".
иришка13 писал(а):Это и есть тот самый перфекционизм, и не сомневаюсь, что ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Назвался груздем - полезай в кузов. Взявшись за дело и дойдя до определенного уровня - надо это делать хорошо. Я знаю, что испанский это один сплошной акцент, но выбрав вариант этого акцента, надо в рамках него говорить достойно.
Я понимаю, о чём ты говоришь, но я в этом с тобой не согласна.
Нет единого рецепта для всех. У каждого свой, в зависимости от поставленных себе целей, от жизненной ситуации, индивидуальных особенностей человека.
Иногда мы выбираем к какому акценту стремиться в изучении языка, иногда акцент сам выбирает нас. :)
Иногда мы вообще не задумываемся, что нам надо, оказывается, достойно говорить с каким-то акцентом.

Да, я ЗА стремление к совершенству, но против ярлыков.
ЗА то, чтобы стараться делать хорошо, но против того, чтобы называться груздем, сыроежкой или мухомором. А тем более лезть в кузов.
Изучение языка дело творческое и добровольное. 8)
Считаю, что по возможности надо следить за тем, чтобы произносить правильно, но при этом думаю, что это сто пятидесятая проблема для того, кто начинает учить язык.
Надо уметь расставлять приоритеты при всём перфекционизме. :)
И ещё считаю, что можно с удовольствием изучать язык и достигать в этом разных высот не засовывая себя ни в какие классификации.
Это ведь классификация для кого-то и для каких-то целей, а не мы для классификации.
И институт Сервантеса - просто языковая школа. DELE вторичен, ИМХО.

иришка13
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 6139
Зарегистрирован: Пт июл 27, 2012 00:15
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение иришка13 » Вт июл 08, 2014 18:44

Островитянка писал(а):Ты меня совсем запутала... Я не понимаю, как мне можно помогать "усвоить язык".
Василин, я все-таки с трудом себе представляю ситуацию, когда человек полностью осваивает язык сам. Мне кажется репетитор (не важно, что он делает и какая ему ставится задача учеником) помогает понять лучше язык, начать говорить, услышат себя со стороны. Мне сложно представить такой вариант обучения, когда человек с работает произношением: говорит, записывается себя на диктофон, слушает, сравнивает с тем, как говорит носитель, повторяет снова и так до тех пор пока не отшлифует произношение. Не то, что бы я отрицаю такой вариант, нет, но я считаю это редчайшим исключением. В этом может помочь и носитель языка, который по сути будет зеркалом того, кто учит язык. В твоей ситуации это была поездка в Венесуэлу, в которой ты, не сомневаюсь, подтянула разговорную речь, но такое себе может позволить далеко не каждый человек, в обычной ситуации лучше позаниматься с "репетитором" в самом широком смысле слова (носителем или педагогом), что поможет в языке. А я могу привести другой пример: я занималась 3 месяца языком по скайпу и полетела в Мадрид, и именно благодаря занятиям уже чувствовала себя там достаточно свободно. Легко спрашивала простые вещи, все понимала, и самое главное - не имела никакого языкового барьера, хотя, казалось бы, что учила язык совсем недолго.
Островитянка писал(а): Я понимаю, о чём ты говоришь, но я в этом с тобой не согласна.
Островитянка писал(а):Считаю, что по возможности надо следить за тем, чтобы произносить правильно, но при этом думаю, что это сто пятидесятая проблема для того, кто начинает учить язык.
да пожалуйста, ты можешь иметь свое мнение. Я четко озвучила свое. Да, я считаю, что дойдя до AVANZADO в языке НАДО хорошо говорить, иметь хорошее произношение, не важно какое (испанское, мексиканское, колумбийское и т.д.), говорить свободно, обладать живым современным разговорным языком. В это заключается мой перфекционизм. Да, я к этому стремлюсь со временем. И я не случайно написала, что "назвался груздем - полезай в кузов", я не очень понимаю тех, кто знает язык супер-пупер и при этом говорит так, что все носители содрогаются. Кстати, вспомнила пример нашего полиглота Петрова, который с одной стороны очень хорошо и грамотно говорит, но делает это с таким ужасным акцентом, что мне лично плакать хочется. На мой взгляд такого быть не должно. И как приятно одновременно в том же интервью было слушать произношение русской ведущей. И я считаю, что к такому надо стремиться. Я себе ставлю именно такую планку. Если что-то делать всерьез, то делать это надо хорошо.

Chocoladia
Аватара пользователя
Сообщения: 96
Зарегистрирован: Пн июн 30, 2014 11:20
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Chocoladia » Вт июл 08, 2014 19:29

Влезу в разговор... Иришка, кажется вы писали, что в испанским, по сравнению с тем же английскиским, сложная грамматика. Хотелось бы уточнить, что именно вы имете ввиду. Запоминание многочисленных форм глаголов и всех исключений, а потом быстро их вспоминать и встравлять в речь на уровне автоматизма - это сложно, я согласна. С местоименями нужно разобраться и запомнить. А чем еще сложна испанская грамматика? Я только начала учить испанский язык и пытаюсь понять чего ожидать.

Florinda
Аватара пользователя
Сообщения: 727
Зарегистрирован: Чт сен 24, 2009 18:05
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Florinda » Вт июл 08, 2014 19:49

Verdugo писал(а):Иришка, думаю Вы не обидетесь, если обойдусь без цитирования.

Флоринда, осмелюсь дать совет, который, возможно, покажется вам странным. Если решили учить язык, учите его по возможности без "промежуточного" перевода. Иными словами, если вы учите слово pan(хлеб), то старайтесь запоминать не русский перевод, а образ слова, представляя хлеб. В последствии это сильно облегчает общение, когда вам не придется мысленно переводить с испанского на русский, а следом ваш ответ с русского на испанский. Есть программа Rosetta Stone, построена по принципу выстроить сразу ассоциации без перевода на родной язык, как основное средство изучения языка она не пойдет, но как вспомогательное очень полезна. И не бойтесь того, что в обучении будет использован минимум родного языка, это наоборот плюс.
Спасибо!

иришка13
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 6139
Зарегистрирован: Пт июл 27, 2012 00:15
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение иришка13 » Вт июл 08, 2014 20:16

Chocoladia писал(а):Иришка, кажется вы писали, что в испанским, по сравнению с тем же английскиским, сложная грамматика. Хотелось бы уточнить, что именно вы имете ввиду.
как бы это описать правильно, ничего страшного в испанской грамматике нет, не стоит пугаться, наверное как любой язык: что-то сложнее, что-то проще. Лично мне кажется, что в английском все достаточно просто: таблица времен (очень логичная), глаголы-исключения, и бесконечная работа с произношением. Есть еще предлоги, но с ними бороться бесполезно, надо быть носителем :smile34f223:

В испанском все иначе. Во-первых, бесконечные спряжения глаголов с кучей исключений в разных формах, исключения надо учить, я когда-то считала, вышла за 2 сотни исключений :( Более того, в испанском очень активно используются почти все времена. Если в английском из 16 реально используется 8 времен, то в испанском почти в 2 раза больше.
Конечно, надо внимательно разобраться со всеми артиклями, это вам не the\a. Помню, меня как-то испанская преподавательница, которая не в зуб ногой по-русски, спросила, а как ставятся артикли в русском языке? От чего я долго смеялась :smile122e33: Мне кажется, особенно для русского человека, в это надо вникнуть. Сюда же примкнет мужской\женский род, его надо помнить. чтобы правильно использовать артикли.

Еще прямое\косвенное дополнение и субхунтиво. Почему-то для некоторых именно субхунтиво является камнем преткновения, по крайней мере я часто про это читала. Не знаю, может мне повезло с преподавателем, но реально оказалось все просто и понятно. А может дело было в бесконечных сериалах ( :lol: ), от которых субхунтиво является чем естественным.

Вот собственно и все. Сейчас кажется, что совсем нестрашно, хотя, поначалу было боязливо.

А для углубления языка - различия между странами. Но это уже так, для развлечения, чтобы не выглядеть смешным, в какой-то части испано-говорящего мира. У меня была проблема в Испании только один раз, когда ЛА-кое слово levador (лифт) охранник не знал, пришлось описывать другими словами, и тут он сообразил, что это ascensor (а я это слово просто забыла). Можно сказать, что в испанском бесконечное поле для углубления языка, по сравнению с английским, в котором, всерьез, две версии - английская и американская. Тут же, каждая страна - своя версия языка, разница использования времен и значений слов, и просто других слов.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1468
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Как начать учить испанский?

Сообщение Островитянка » Вт июл 08, 2014 20:44

иришка13 писал(а):Василин, я все-таки с трудом себе представляю ситуацию, когда человек полностью осваивает язык сам.
Я думаю, эта ситуация возможна не для любого языка. Я не представляю, например, как можно самостоятельно учить арабский или китайский.
Но в случае с испанским, итальянским и португальским я знаю не единичные реальные примеры самостоятельного освоения языка в современном мире.
Поэтому мне не только очень легко представить такую ситуацию, я её переживала и продолжаю переживать. :)
Не в том немного доведённом до абсурда виде, который нарисовала ты, но речь идёт именно о самостоятельном изучении.

И конечно, это редкий случай. Но вовсе не потому, что это слишком сложно, а потому что большинство людей, как и ты, просто "с трудом представляют себе".
В некоторых вопросах такое изучение сложнее, в некоторых - даже продуктивней. :)
Но ты права, чтобы быстро заговорить - нужно разговаривать с кем-то. В одиночку быстро не заговоришь.
Кстати, в Венесуэле я ничего не "подтянула". Только немножко проверила себя. И попала я туда почти случайно. Но это совсем другая история.
иришка13 писал(а):А я могу привести другой пример: я занималась 3 месяца языком по скайпу и полетела в Мадрид, и именно благодаря занятиям уже чувствовала себя там достаточно свободно.
Нам с тобой бесполезно сравнивать, кто через сколько стал чувствовать себя свободно в Мадриде.
Ведь я никогда не ставила себе такой задачи - чувствовать себя свободно в какой бы то ни было испаноговорящей стране.
Я сначала вообще рассуждала: "Вот это увлечение у меня! На фиг мне этот испанский вообще нужен?!"
Я и не собиралась учиться разговаривать. Мне хотелось только понимать.
Сейчас для самостоятельного изучения, я бы имела чуть иной план. Не такой "стихийный". :D
иришка13 писал(а):да пожалуйста, ты можешь иметь свое мнение. Я четко озвучила свое.
Спасибо :) Своё я тоже озвучила. Поэтому, аминь.
PD Слово levador имеет несколько иное значение. :) Лифт - это elevador. :wink:
Последний раз редактировалось Островитянка Вт июл 08, 2014 20:56, всего редактировалось 1 раз.

Ответить

Вернуться в «Язык»