Английский язык

Испанский язык, все его варианты, культурные и региональные особенности.
Ответить
serials
Аватара пользователя
Сообщения: 786
Зарегистрирован: Вт фев 07, 2012 16:32
Откуда: Moldova, Chisinau
Gender:
Контактная информация:

Re: Английский язык

Сообщение serials » Ср апр 03, 2013 23:30

тебе 10+ на сегодня :smt006 :smile13e9o3: :smile13e9o3: :smile13e9o3:

колобок на отдыхе
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5730
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2011 22:31
Откуда: Кишинев
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение колобок на отдыхе » Ср апр 03, 2013 23:32

спроси меня что-нибудь потруднее, увидишь, все не так радужно.

Юлька-Пулька
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 18093
Зарегистрирован: Сб май 16, 2009 10:42
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Юлька-Пулька » Вт апр 09, 2013 00:29

Ума не приложу,как перевести подобную фразу.
Статья экономическая, речь идет об экономической политике.

On his first day in office he would direct all agencies to eliminate burdensome Obama-era regulations and cap the increase in regulatory costs each year at zero: meaning that if a new rule created $1m in new costs, existing rules imposing $1m in costs would be repealed.
Если для исполнения нового закона потребовался 1 миллиона долларов ввиде затрат, то существующие законы, исполнение которых также стоит 1 миллион долларов, объявлялись бы не действительными? :o

колобок на отдыхе
Аватара пользователя
Риппер
Сообщения: 5730
Зарегистрирован: Вс мар 27, 2011 22:31
Откуда: Кишинев
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение колобок на отдыхе » Вт апр 09, 2013 13:48

Моя попытка:
В свой первый день в должности он бы приказал (предписал) всем ведомствам устранить обреминительные нормы периода Обамы и покрыть рост регулирующих расходов каждый год на нуле: если новый закон создавал 1 млн новых расходов, то существующие законы, устанавливающие 1 млн расходов, были бы отменены.
Смысл фразы так и не уловила :smile122ap3: .

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Lurdes » Вт апр 23, 2013 16:22

как сказать

Я не могу делать вид, что ничего не произошло.

:?: :?:

Я никак не могу избавиться от страха, что...

pelageya
Сообщения: 441
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2012 15:53

Re: Английский язык

Сообщение pelageya » Вт апр 23, 2013 22:31

Lurdes писал(а):как сказать

Я не могу делать вид, что ничего не произошло.

:?: :?:
I can't pretend (that) nothing has happened/ocurred.
Я никак не могу избавиться от страха, что...
I can't get out of the fear ....
.....для усиления (я НИКАК не могу...) можно сказать I wouldn't get out...

Апрелия
Аватара пользователя
Сообщения: 2098
Зарегистрирован: Вт фев 12, 2013 01:36
Откуда: Москва
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Апрелия » Пн май 06, 2013 20:41

Аэробика во рту. Валерий Куринский
http://yadi.sk/d/XuqFRCSK4bS7e
:o Идея в общем неплохая, но на десятой странице я сдулась. :D Может не зря меня пугал подзаголовок Постпсихологическая автодидактика? :mrgreen: :?
А если, серьезно, то мне вот эта нравится. Скуланова А.Ю. - Английский без акцента
http://yadi.sk/d/_LczuXyq4bW1y

Юлька-Пулька
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 18093
Зарегистрирован: Сб май 16, 2009 10:42
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Юлька-Пулька » Чт май 09, 2013 14:03

Перевод предложения с русского на английский : " Поэтому налог будет собираться плохо". Интересует возможность постановки наречия перед глаголом. Т.е. если в нормальной позиции это будет выглядеть так
The tax will be collected heavily
можно ли построить по -другому?
The tax will be heavily collected.

Апрелия
Аватара пользователя
Сообщения: 2098
Зарегистрирован: Вт фев 12, 2013 01:36
Откуда: Москва
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Апрелия » Чт май 09, 2013 17:56

В добавление к теме фонетики
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetic ... meset.html

pelageya
Сообщения: 441
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2012 15:53

Re: Английский язык

Сообщение pelageya » Пт май 10, 2013 08:40

Юлька-Пулька писал(а):Перевод предложения с русского на английский : " Поэтому налог будет собираться плохо". Интересует возможность постановки наречия перед глаголом. Т.е. если в нормальной позиции это будет выглядеть так
The tax will be collected heavily
можно ли построить по -другому?
The tax will be heavily collected.
Вообще, с точки зрения построения английского предложения, второй вариант звучит даже лучше. Меня только немного смущает слово "heavily". (совсем чуть-чуть :D ), в тексте было именно это слово, да? Это слово часто употребляется именно в связке со словом "tax" - "тяжёлый, обременительный налог".

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Lurdes » Вс авг 11, 2013 20:48

как будет по анг. "Солнечный аромат" :?: :?: и "Оранжевое настроение"

pelageya
Сообщения: 441
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2012 15:53

Re: Английский язык

Сообщение pelageya » Вс авг 11, 2013 22:00

Lurdes писал(а):как будет по анг. "Солнечный аромат" :?: :?: и "Оранжевое настроение"
"Sunny fragrance" и "Orange mood"

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Lurdes » Пт авг 30, 2013 12:49

Кто-то нарисовал возле подъезда.

как будет по английски :?:

(имеется ввиду, кто-то нарисовал что-то на асфальте мелом возле подъезда, возле дома :) )

Somebody drew near the.....

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Lurdes » Вт сен 10, 2013 19:33

Дождливый день сегодня...

будет

A rainy day today

:?: :?:

Elis
Аватара пользователя
Добрый Модератор
Сообщения: 20054
Зарегистрирован: Пт мар 20, 2009 23:49
Откуда: Москва
Gender:
Контактная информация:

Re: Английский язык

Сообщение Elis » Вт сен 10, 2013 20:09

today is a rainy day

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Lurdes » Вс сен 15, 2013 19:30

I don't know from which/what company that (эта) chalkboard is, it was in the магазине "Оптика".

прроверьте, плиз)

и магазин "Оптика" ещё как будет ????!

Evita
Аватара пользователя
Сообщения: 133
Зарегистрирован: Чт июл 28, 2011 14:11
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Evita » Ср сен 25, 2013 11:58

Два с половиной года не касалась английского языка, занималась испанским, но вот встал вопрос надо за пол-года сдать хотя бы на Upper-Intermediate, я боялась даже браться думала все позабыла, и как же я удивилась, когда поняла, что не только то не позабыла, а понимаю его даже лучше чем раньше. Вот уже два месяца разрываюсь на два языка (но все-равно испанский мне ближе). Я и раньше читала, что знание одного языка помогает понять другой, но одно дело говорят, а другое , когда сам ощутишь.
http://vimeo.com/71316649 - (для тех, кто учит английский) нравится этот мультик.

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Lurdes » Сб окт 12, 2013 13:50

"Незабываемый вечер" будет Unforgettable evening ???

pelageya
Сообщения: 441
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2012 15:53

Re: Английский язык

Сообщение pelageya » Ср окт 23, 2013 12:02

Lurdes писал(а):"Незабываемый вечер" будет Unforgettable evening ???
Да, the unforgettable evening (тот, конкретный)

Lurdes
Аватара пользователя
Медиамастер
Сообщения: 3511
Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 22:07
Gender:

Re: Английский язык

Сообщение Lurdes » Чт окт 24, 2013 13:43

статья о приезде (такого-то артиста) в Самару.

как будет ??

The article about ....... in Samara.

какое тут слово правильно подобрать ?! coming, arrival, arriving ????

Ответить

Вернуться в «Язык»