Описания серий на русском

Колумбия, 2007: Каролина Рамирес, Марк Тачер и др.
Ответить
Agnese
Аватара пользователя
Сообщения: 629
Зарегистрирован: Пт май 29, 2009 18:27
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Agnese » Пн мар 18, 2013 22:05

Описание 49 серии
Автор: Charmante Catherine
Эмильяно и Фер обсуждают последние новости.
Ф: Значит адвокат – мозг всей этой аферы?
Э: Да, и он убедил Мартина и Стива стать моими партнерами, чтобы отмывать деньги.
Ф: Короче говоря, адвогангстер :twisted: .
Э: Угу.
Ф: Теперь понятно, почему он посоветовал тебе убраться из страны. А ты уверен, что это не очередная ловушка. Ты знаешь, почему твой зять хочет тебе помочь?
После разговора с Мартином, Эмильяно в нем уверен, ведь, в сущности, Мартин – очень хороший человек (ну да, накосячил по самое не могу – но с кем не бывает :| ).
Ф: А Росарио когда все расскажешь?
План такой – завтра утром он говорит с Мартином, тот возвращается в Мексику, рассказывает все дону Роберто, Эмильяно связывается с отцом и консультируется по юридическим аспектам, потом сдается, доказывает свою невиновность, и только после этого возвращается в Колумбию и рассказывает Росарио всю правду. А пока он сообщает ей лишь то, что едет в Мексику (по легенде, семья наконец-то собрала деньги на поездку).

Ф: Наконец-то будет мне счастие – не видеть тебя :D .
Э: Не беспокойся, долго твое счастье не продлится. Да, я уеду в Мексику, но как только все разрешится, вернусь в Колумбию и тогда, ты и я - зятья, связаны навек! (зятья, т.к. Росарио Феру как сестра)
Ф: Да уж, кошмар без конца. Я согласен на этот кошмар только при одном условии - если мой зятек будет меня содержать.
Э: Да в принципе я мог бы ...но нет, знаешь что, это будет неправильно с моральной точки зрения. Ты же такой уважаемый синдикалист! Так что на это не рассчитывай!
Ф: Ладно, пошутили и хватит. Ты же понимаешь, так быстро все не разрешится, тебе надо доказать свою невиновность, их виновность, вытащить из тюрьмы дантиста, заняться семьей и в особенности сестрой, которой пришлось хуже всех. Так что ты едешь в Мексику надолго.
Э: Знаю.
Ф: А я тут пока буду оберегать Росарио от Масиаса и Колосо. Хотя знаешь, я чувствую, что следить за женщиной с моральной точки зрения неправильно, так что на это не рассчитывай!
Э: Хорошо, сколько тебе нужно в месяц?
Ф: Так навскидку – 10 миллионов песо.
Э: Всего лишь? 4 000 долларов?
Ф: А нет, нет, я ошибся - 20 миллионов (увидел, что продешевил :D ), их же двое. Два соперника – повышенная опасность!
ИзображениеИзображение

Они выходят из гримерки и натыкаются на Сихи и Колосо, обсуждающих сегодняшнюю серенаду – ехать туда очень далеко, так что заканчивают они сегодня намного раньше обычного. Сообщив, что через полчаса им выезжать, Мануэль уходит. Фер спрашивает у Сихи по какому поводу серенада. Выясняется, что ее заказали друзья одного типа - завтра он женится, а сегодня у него мальчишник. – А ты держи себя в руках! - просит Сихифредо. – Я???– Франсиско делает круглые глазаИзображение. – Да ты, я сегодня весь вечер пытаюсь предотвратить ссору между тобой и Колосо. Есть и другие способы решения конфликтов кроме драк!
ИзображениеИзображение

Сад довольно состоятельного дома. Идут приготовления к вечеринке. Парочка, заказавшая серенаду (кстати, очень противные молодые люди, а один из них просто кошмарно гнусавит – слушать невозможно) разговаривает с еще одним из приглашенных на мальчишник. Они рассказывают, что пригласили марьячи. – Зачем? Вам что, нравится такая музыка? Но нет, на музыку им плевать, а вот «куколка» которая поет, хороша. Так что после серенады к ней можно подойти и предложить провести ночь, при этом, естественно, хорошо заплатив. – Это предсвадебный подарок для Коке. – А она точно согласится? – Певичка из бара? Конечно! Думаешь, будь она святой, она бы там работала? ( :evil: )
ИзображениеИзображение

Марьячи скидываются, чтобы помочь Лети, у которой после ограбления проблемы с деньгами. Фернандо дает 30 тысяч, на что Колосо замечает что «товарищ, должно быть, очень любит Летисию». Пачо дает 2 тысячи. – И это все? – У меня больше нет.
Колосо начинает свои подколки, и в ответ Франсиско называет его идиотом. Тучи сгущаются, но Сихи не дает дождю пролиться – сегодня серенада, ночь предстоит долгая, так что никаких ссор.
Все, кроме Лары и Молины, выходят из гримерки. Фер советует Франсиско взять денег у Мартина, тот ведь богатенький. И тогда сам Фер сможет одолжить у Лары. – Хочешь выжать из меня все до последней капли? – улыбается Пачо. – Да, богатые ведь всегда эксплуатируют бедных. Так почему бы мне не воспользоваться возможностью и не поэксплуатировать богача?
ИзображениеИзображение

Хайро отдает Лети деньги. Сначала она отказывается (Этого только не хватало!Изображение), но потом все-таки соглашается – деньги ей и в самом деле нужны. Поблагодарив Хайро, официантка интересуется, скидывался ли ей на помощь Владимир Фернандо. Узнав, что он дал 30 тысяч, она идет его искать.


В поисках Росарио Франсиско заходит в ее гримерку. Пришедший с ним Фер констатирует очевидное – Росарио нет, так что пойдем!
П: Минуточку! – Франсиско подходит к пресловутому букету и берет карточку.
Ф: Ты что, хочешь прочесть, что там написано? Имей совесть!
П: Какую еще совесть? :D
Но хорошее воспитание все-таки не позволяет Франсиско читать чужие записки.
П: Ладно, уходим!
Ф: Знаешь что, Ларита, вот смотрю я на тебя и завидую. Ты только что узнал, что твои лучшие друзья практически разрушили тебе жизнь, и вместо того, чтобы думать об этом, ты ревнуешь из-за букетика цветочков. Быть как ты – прекрасно!
Франсиско предлагает ему представить себя на его месте – лечь спать, имея все, и проснуться, не имея ничего. И вообще, после такого резкого поворота событий, доверять нельзя никому и ничему.
Ф: Хорошо, твоя взяла! Да мне и самому интересно, что там пишет Колосо де Халиско! – Фер разворачивает записку и читает вслух. – «Для Росарио. Потому что иногда забываю, что женщин нельзя касаться даже лепестком розы» Ху-га! (естественно, никакого «ху-га» в записке нет, Фер это от себя добавил).
У Пачо кислое выражение лица.
Ф: Да ладно, неплохо!
П: Неплохо? Такая дешевая фраза.
Ф: Дай ему шанс! Все имеют право попробовать себя в поэзии! :lol: Идем, а то сейчас Росарио уедет в такси Колосо. – подкалывает Фер.
Как это? - Франсиско тут же засобирался уходить.
Ф: Эй, это же шутка!
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Но когда речь идет о Росарио и Колосо, чувство юмора Франсиско напрочь изменяет. В зале он встречает Аврориту и Летисию и инквизиторским тоном спрашивает, где Росарио.
А: Вышла уже.
П: Вышла? С кем?
А: С Сихифредо.
П: А!
А: А вы на серенаду? Я вас прошу – не ввязывайтесь в проблемы, а то каждый раз потом выглядите, как боксеры. А вы ведь такие красивые в этих костюмах! – доброй Авроре грустно смотреть на марьячи в синяках.
Фер обещает, что никаких проблем не будет.
Летисия нелюбезно сообщает, что ей надо поговорить с Молиной.
П: Ай нет. Жду тебя снаружи! – Франсиско уходит, чтобы не присутствовать при Летиных нотациях.
Ф: Да, Лети, в чем дело? – улыбается Фер.
Но улыбка быстро пропадает с его лица, когда она протягивает ему деньги и раздраженно говорит, что ей от него ничего не нужно, тем более, что это он виноват в том, что на нее напали (это клиника Изображение).
Ф: Как это? Что значит я виноват? Ты забыла, что я – тот идиот, который приехал за тобой в 2 ночи, чтобы отвезти домой?
Л: Не забыла! Приехал в машине своей новой любовницы!
Ф: И что? Тебе какое дело? Это моя проблема! Единственно, в чем я виноват – в своей абсолютной неспособности влюбиться в такую женщину, как ты!
Л: Кто тебе сказал, что я в тебя влюблена? Не будь смешным!
Ф: Летисия, сделай одолжение, успокойся раз и навсегда! Я не мазохист! И это значит, что между нами в этой жизни никогда ничего не будет!
Л: Ты надеешься, что я…
Ф: Это ты на что-то надеешься! И это самое ужасное! Но это последнее шоу, которое я даю! С сегодняшнего дня, держись от меня на расстоянии!
Л: Минуточку…
Ф: НЕТ! ЗАМОЛЧИ! Хоть раз в жизни рот закрой! Ведьма! Жаба!Изображение – обычно спокойный Фер доведен до белого каления.
Не желая продолжать ссору, Молина уходит.
Л: Я перегнула палку, так, Аврора?
А: Да, ты переборщила. Хочешь, разложу на тебя карты, и посмотрим, есть ли какое-нибудь решение.
Л: Ты же знаешь, я в это не верю.
А: А ты поверь! Смотри, я нагадала Росарио, что появится иностранец…
Л: Нет, сеньора, ты нагадала ей прекрасного принца-миллионера. Принц, который наставляет рога! Миллионер, который не может даже заплатить за пансион! – зло обрывает ее Лети.
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Дон Роберто работает у себя в кабинете. Входит Габриэла – Ай Роберто, не говори мне, что собираешься работать так поздно!
Р: Еще 10 минут, не больше.
Г: Ты всегда так говоришь, а на самом деле, продолжаешь потом часами. Дорогой, ты меня беспокоишь!
Р: Хорошо, прекращаю тебя беспокоить. Что ты скажешь, если мы последуем примеру Мартина и поедем на наше ранчо? Мы давно там не были, да и нам обоим следует сменить обстановку.
Г: Согласна с тобой.
Р: Т.к. Мартина пока нет, возьмем с собой Крис. Последний семейный отдых до того, как она выйдет замуж.
Г: Хорошо! Но при одном условии, на ранчо – никаких компьютеров!
Р: Обещаю!


Те марьячи, что поехали в минивэне, уже добрались до дома заказчика и ждут Колосо со второй половиной группы. Франсиско и Росарио, дремлющая у него на плече, сидят в машине. Хмурый Фер протягивает Пачо бутылку агуардьенте, но тот отказывается – Нет, сегодня нет. Предпочитаю лечь спять трезвым, не хочу потом страдать от похмелья. – Фер, с тобой все в порядке? – Росарио хоть и сонная, но видит, что Фернандо не такой, как обычно. Молина рассказывает про Летисию, которая его уже достала - У меня кончилось терпение.
ИзображениеИзображение

Аврорита разложила карты и они показали невероятное – Мы с Фернандо будем вместе? Ха! –после сегодняшней сцены Лети в такое не верит.
Можем еще вот так проверить – Аврора предлагает задать вопрос маятнику-амулету («Кстати, он будет действеннее работать, если положить туда волос или ноготь Фернандо» :lol: ). – Нет, давай просто спросим, без волос.
Лети подставляет ладошку – Мы с Фернандо когда-нибудь будем вместе? Маятник замирает и Аврора объявляет, что это значит «да».
А: Конечно, карты предупреждают, что отношения эти не будут легкими.
Да ладно! – смеется наблюдающий за ними вездесущий Леонель.
Аврора начинает профессионально интерпретировать положение карт. Леонеля это здорово веселит, он уверен, что отношения Лети и Молины возможны лишь в одном случае – Планета взорвется, и единственной выжившей женщиной будет Лети :D . – Сам замолчи, или я тебя заткну, или и то, и другое! - хотя комментарии швейцара Летисию и раздражают, видно, что она воспаряла духом и довольна тем, что ей нагадали. – Аврорита, значит, эта крыса Фернандо Молина и я, мы будем счастливы. – Неет, я только сказала, что карты показывают - вы будете вместе. Про счастье я ничего не говорила :D .
Еще бы, как они могут быть счастливы? Скандалистка и сердцеед?– недоумевает Леонель – Чтобы выдерживать бабника, нужна святая, как Росарито. С последней мыслью швейцара Летисия согласна, а вот Аврора расстроено сообщает, что когда Франсиско и Росарио были в ссоре, то она гадала на Росарио, и результаты получились страннейшие – Как будто он или что-то сделает или уже что-то ей сделал такое… - Хочешь сказать, они расстанутся? – прерывает ее Лети. – Именно! Там была карта расставания! Летисия смеется – Легче жвачку из волос вытащить, чем разлучить эту парочку!
ИзображениеИзображение

Франсиско замечает, что Росарио очень устала – она же практически спит.
Ф: Если я в чем-то и согласен с твоей мамой, так это в том, что у тебя очень нелегкая жизнь :? . – он тяжело вздыхает.
Р: Когда я закончу университет, станет полегче.
Ф: А когда выйдешь за меня замуж, станет вообще легко! Сможешь вставать в 11 утра, и ложится хоть в 6 вечера.
Р: То есть, стану безработной. А жить я так понимаю, мы будем на твою зарплату?
Ф: Именно.
Р: А банк мы ограбим до или после свадьбы?
Ф: Ты просто прелесть! :smt007
Их зовут – пора идти петь, Колосо приехал. Росарио потягивается и зевает – она явно ужасно хочет спать.
Ф: Любовь моя, ты не должна была с нами ехать.
Р: Должна, серенаду ведь заказали из-за меня. Хотят услышать меня! (естественно, эти слизняки заказали всю группу, включая женский голос :( )
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Мальчишник в самом разгаре, когда Сихи звонит заказчикам. Те обрадовались, что «куколка» наконец-то приехала и пошли ко входу – встречать марьячи.
Что-то вы задержались! – упрекают музыкантов клиенты. – До вас не так уж легко добраться. Но мы приехали и готовы начать! – Сихи протягивает им руку, но заказчики считают ниже своего достоинства ее пожимать и игнорируют его приветствие :evil: .
С: С какой песни начать?
Наглый молодой человек в голубом свитере, явно знающий о музыке марьячи лишь понаслышке, просит начать с «Горды» (дословно, la gorda – толстушка).
Сихи удивлен – мы такую не знаем. Клиент напевает начальную строчку, и до марьячи доходит, что имеется в виду Негра :D . Они смеются и заходят в ворота, последними идут Фер и Франсиско. Пачо немного задерживает Молину и вполголоса говорит, что не нравится ему все это.
Ф: В чем дело?
П: Эти два типа странно смотрели на Росарио.
Ф: Лара, сдерживай свою ревность.
П: Какую ревность? Это не ревность!
Ф: Не ревность? Стоит кому-нибудь лишь взглянуть на Росарио, и ты превращаешься в параноика!
П: Ладно, но предупреждаю – эти два типа мне не нравятся!
Ф: Ларита, назови мне хоть одного типа, который бы посмотрел на Росарио и тебе понравился.
П: Хорошо! Хорошо! Спокойно! – Франсиско берет себя в руки и они с Фером заходят в ворота (вообще, место похоже на какое-то поместье с большим садом).
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Что такое? Зачем вы музыку выключили? – жених удивлен действиями своих друзей. – Приехал твой подарок! – сообщает «голубой свитер». – Какой еще подарок? – Вот какой! – появляются марьячи, играющие Негру. - Марьячи? – Нет, не они, а «куколка». Она твой подарок. – Хороша!

Франсиско все происходящее, а именно толпа не совсем трезвых мажоров, нагло глазеющих на Росарио, совсем не нравится :( .
После Негры Сихи спрашивает, что петь дальше. – Все что угодно, но пусть поет она. Посмотрим, может тогда этот тип пожалеет, что завтра у него свадьба. – Росарито, что ты будешь петь? – Ее зовут Росарио? Красивое имя! (ведут себя клиенты отвратительно – говорят о Росарио так, будто она вещь, улюлюкают, свистят)
Франсиско себя еле сдерживает, Фер видит это и кладет руку ему на плечо – Спокойно!
Росарио поет Andale.
ИзображениеИзображение

Друзья обсуждают с женихом «подарок» - когда они закончат петь, марьячи пусть уходят, а «куколка» остается. Парень с гнусавым голосом все-таки сомневается – А вы уверены, что она из таких? – Конечно! – убеждает «голубой свитер» - вы просто не знаете этих девиц – предложи им хорошие деньги, и они на что угодно согласятся.
Чудесную беседу слышит Франсиско, специально подошедший к подозрительным клиентам поближе. Его реакцию предугадать несложно :evil: :evil: .
Ф: Ты мне за это заплатишь, идиот!
Мажорам не нравятся его тон и угрозы, а Франсиско явно готов запихать им в глотку разглагольствования о Росарио, обстановка накаляется. Подходит Колосо – Лара, в чем дело?
Ф: Эта парочка идиотов хочет предложить Росарио деньги, чтобы она переспала с этим кретином!– он кивает на жениха.
К: И чего ты ждешь чтобы убить его?
Ф: Да на самом-то деле! – Франсиско с силой бьет умника, рассуждавшего о «таких девицах», по морде.


Инцидент привлекает всеобщее внимание, к Франсиско бросаются остальные марьячи и оттаскивают его от «голубого свитера», вокруг которого собрались "мажоры". Сихифредо пытается замять конфликт, Росарио просит Франсиско прекратить, обиженный мажор орет, что Франсиско не знает, с кем связался. Но Лару неожиданно для Сихи поддерживает Колосо – оскорбление нанесено серьезное. – В чем дело?
К: Эти идиоты хотели…
Но Франсиско его прерывает – Нет, только не при Росарио!
Р: Что значит «только не при Росарио»? Что случилось? – девушка возмущена тем, что Франсиско не хочет ей говорить, в чем дело.
Но с Пачо снова соглашается Колосо – Маньянитас, отведи Росарио к машине.
Росарио уходить не хочет, но Сихи и остальные марьячи ее заставляют, и они с Маньянитасом идут к минивэну.
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

После ее ухода Сихи выговаривает Франсиско – В следующий раз, когда ты соберешься подраться, драка будет со мной! (надоело ему уже сдерживать буйного Лару)
Франсиско и Колосо объясняют, в чем дело.
С: И это все?
Ф: Тебе этого мало????
Мажоры начинают кричать, чтобы марьячи убирались отсюда, серенада окончена. К ним подходит Сихифредо. – Кто из вас женится? - Я! – Завтра? – Да. – Мне кажется, что свадьбу придется отложить. Вряд ли ты завтра будешь в состоянии подняться! – Сихи бьет его так, что «жених» отлетает на пару метров.
Начинается конкретное мочилово марьячи vs. мажоры. И тех и других примерно одинаковое количество, но у марьячи явно больше опыта таких мероприятий.Изображение


Росарио, Маньянитас и водитель Чепе стоят у ворот. Росарио переживает – Что там происходит? Маньянитас ее успокаивает – наверняка ничего страшного, там ведь Сихи, и он в случае чего успокоит ребят. Чепе с этим согласен – Раз там дон Сихифредо, не будет никаких драк (показывают Сихи, раздающего удары направо и налево). Кстати, с чего все началось, там ссора или что? – Не знаю, Ларе кто-то что-то сказал, а он же у нас такой спокойный :| . – объясняет Маньянитас. – Ай, Лара! Всегда этот Лара! – Чепе недоумевает – мексиканцы все такие вежливые, дружелюбные, а Росарио нашла такого бешеного. – В этот раз я ему все скажу! – Росарио тоже не в восторге, что ее Франсиско вечно ввязывается в драки.


На Пачо напали сразу три мажора, во главе с «голубым свитером» - двое его держат, а «свитер» мстит за свое разбитое лицо. Приходится бедному Франсиско тяжело – ему сильно достается. Рядом стоит Колосо, в руках у него свиная нога (вообще, в драке было использовано много кухонных принадлежностей типа сковородок, т.к. рядом стоят столы с едой. Ногу Колосо видимо взял там же).
К: Лара, тебе нужна помощь?
Ф: Конечно нужна, идиот!
Колосо приходит на выручку, разгоняет мажоров («свитер» получает окороком по морде :D ) и даже помогает Франсиско подняться.


Росарио беспокойно ходит из стороны в сторону. Сценариев развития событий по ее мнению может быть только 2 – марьячи либо сдружились с заказчиками (читай – вместе бухают), либо убивают друг друга. У девушки кончается терпение и она хочет пойти посмотреть, что там происходит, но Маньянитас ей не дает этого сделать – Если я тебя туда отпущу, Лара меня убьет!
Тогда Чепе предлагает сходить самому Маньянитасу. – Я? Нет, я не могу! Если там драка, то я могу так сильно разозлится, что убью кого-нибудь. Когда я злой, я очень опасный :D . Водитель вздыхает – идти придется ему. Росарио предупреждает, что если он не вернется, то она все-таки сама пойдет узнавать, в чем дело. Чепе обещает вернуться и уходит.
Изображение

Фер дерется с женихом. Он хватает его за шкирку и собирается ударить по лицу. – Нет, только не опять по лицу! Я же завтра женюсь! Молина великодушно его отпускает и вместо лица бьет в кое-какое другое место :D . – Ой, маэстро, будь я тобой и ожидай меня завтра свадьба, я бы предпочел удар по лицу, а не по яйцам! Но, в конце концов, каждый защищает то, чем дорожит больше всего.
Появляется Чепе и видит происходящее безобразие. Марьячи выигрывают, водитель радуется и начинает с энтузиазмом болеть за своих, забыв, что обещал Росарио вернуться.
Мажоры повержены, довольные марьячи распивают спиртное – они достойно защитили честь Росарито.
ИзображениеИзображение


Росарио надоело ждать и переживать в неведении, несмотря на попытки Маньянитаса задержать ее, она идет узнать, в чем дело.

До вас дошло, к какому типу женщин относится Росарио? – Франсиско хочет удостовериться, что урок усвоен. Друзья жениха, заказавшие серенаду, единственные из мажоров, кто еще стоит на ногах. Проигнорировав вопрос, они угрожают, что они это так не оставят, завтра же наймут адвокатов и натравят их на mantecos. – Лара, до них так и не дошло, что за женщина Росарио. – констатирует Колосо.
П: Подожди, что значит mantecos? – Франсиско попался еще один незнакомый «колумбизм».
К: Как бы тебе перевести на мексиканский…
П: Но это что-то оскорбительное?
Выясняется, что да, и на «мексиканский» можно перевести, как naco (точного русского эквивалента для этого слова нет, что-то типа лоха или лузера, только еще и с социально-классовым оттенком – типа «лох из бедных слоев населения», «грязный лузер», вариантов может быть много).
После разъяснений следует реакция – Франсиско и Колосо синхронно бьют двоих из оставшейся троицы. Пачо хочет ударить и «голубой свитер», но тот идет на мировую – Все хватит! Я же сказал, не надо больше.
П: Тогда проверим, как ты все усвоил! Еще раз спрашиваю – ты теперь понял, к какому типу женщин относится Росарио?
«Свитер» молчит, Колосо внезапно устрашающе на него прикрикивает:
К: ИДИОТ! Это женщина, на которой я женюсь!
П: Вот имен...(до него не сразу доходит, что сказал Колосо :D ) Что ты сказал, Изображение? (дошло)
К: Что я женюсь на Росарио.
П: Это моя женщина, а не твоя, идиот!
К: Только пока!
П: Только пока? – Франсиско бьет Колосо, задев при этом «голубой свитер»
Р: Франсиско! Что ты делаешь! – появляется Росарио и видит поле боя, усеянное поверженными мажорами и Франсиско с разбитым в кровь лицом.
П: Ничего, любовь моя, ничего не делаю :| . – Пачо делает вид, что он вообще не при чем и просто мимо проходил.
К: Мы с тобой позже продолжим. – вполголоса обещает Колосо.
П: В любое время.
Росарио ужасно зла на Пачо – Тебе нравится драться, так? Обожаешь это больше всего на свете! Закончил, или собираешься побить кого-нибудь еще? (комментарий Колосо – Да, это просто невероятно! :D )
П: Закончил. – Франсиско виновато опускает голову и старается на нее не смотреть.
Р: Уходим сейчас же! – приказным тоном.
Франсиско покорно идет за ней следом.
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Остальные марьячи ненадолго задерживаются – ведь им так пока никто и не заплатил за серенаду. Сихи выставляет счет, получается миллион семьсот тысяч песо (посчитал он интересно: 2 песни, драка, за оскорбление дамы в жизни не расплатится, оплачивать наличными). При некоторой спорности такого подсчета, деньги им платят.


Недовольная Росарио идет к машине, Франсиско за ней следом. – Лара, кто выиграл? Мы?– его останавливает побежавший за ними Маньянитас, которому интересны подробности. Пачо в данный момент меньше всего волнует драка, единственное, что он хочет – поговорить с Росарио.
М: Мы выиграли, да? Выиграли?
Ф: Не знаю…какая разница…Да, выиграли!
Довольный Маньянитас от него отвязывается. Франсиско подходит к минивэну. Он пытается ее умаслить, но она раздражена и как всегда в таких случаях, переходит на вы.
Ф: Эй, я тебе когда-нибудь говорил, что я тебя обожаю?
Р: Помолчите лучше!
Ф: Хорошо, хорошо, умолкаю. Но я ведь могу на тебя смотреть? Мне этого достаточно для счастья.
Р: Да? Единственное, что Вам нравится – ввязываться в драки. И получать удары – посмотрите на свое лицо!Изображение
Несмотря на данное обещание молчать, он и 10 секунд не выдерживает.
Ф: А ты знаешь что ты – единственная, кто делает меня счастливым, и когда я говорю единственная, я…
Р: Франсиско, прекрати меня задабривать, это бесполезно! Поверить не могу – окончив одну драку, тут же начинать другую! Могу я узнать, по какой причине была эта?
Франсиско не хочет говорить истинную причину, чтобы ее не расстраивать, поэтому он сообщает, что драка началась из-за того, что его назвали «женоподобным».
Р: Что? Все это побоище только из-за того, что тебя назвали женоподобным? :shock: А ты не слишком ли взрослый мальчик, чтобы реагировать на такие глупости?
Ф: Похоже, что не слишком.
Росарио продолжает его упрекать, и в итоге он умолкает – Буду только смотреть на тебя.
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Довольные марьячи собрались у машины, вечер явно удался – пели они мало, драка была хорошей, заплатили им прилично. – Заплатили, чтобы мы убрались! – смеется Фер. Колосо замечает, что они еще дешево отделались за попытку предложить такое Росарио. После такой бодрой разминки у марьячи проснулся аппетит, и они решают всей толпой пойти поесть. Сихи на минутку их задерживает – Надеюсь, всем понятно, что Росарио о причине драки ни слова?
К: Согласен! Пусть думает, что все случившееся сегодня – вина ее грубияна-жениха! – смеется Колосо.
С: Пусть лучше так. Хотя бедный Лара, из героя превратился в злодея.
Шутки шутками, но все обещают молчать.
ИзображениеИзображение

Как и обещал, Франсиско смотрит на Росарио молча. Но хватает его ненадолго.
Ф: Что, все еще на меня злишься?
Молчание.
Ф: Хорошо, любовь моя! В смысле, конечно, ничего хорошего. Пожалуйста, как только перестанешь злиться, скажи мне об этом, ведь меня Изображение избили и мне требуется утешительный поцелуй (он употребляет любимое мексиканцами ругательство chingo, подчеркивая, как сильно его избили).
Р: Говорят «chingo»!-фыркает Росарио, имея в виду, что это слово употребляют только мексиканцы и от колумбийца такого не услышишь (кстати, довольно часто когда Франсиско говорит явные «мексиканизмы», Росарио это отмечает).
Ф: А вы говорите jurgo! (переводится как «сильно», или «много», в данном контексте слово эквивалентно «chingo», но не ругательное)
Раз уж пошел такой разговор про культурно-лингвистические различия, Росарио начинает передразнивать мексиканский акцент Франсиско – Сложно понимать человека, когда он говорит не так, как остальные!
Пачо смеется – у нее получается похоже.
Подходит Сихи.
С: Чудесно, ты смеешься, значит, все хорошо?
Франсиско объясняет, что смеется он не потому, что доволен - Это просто нервное. Сихи, надеявшийся, что голубки уже помирились, разочарованно разводит руками.
Молина замечает, что то, что они не помирились – плохо, ведь ночка-то еще продолжится.
Р: Как это?
Ф: «Как это». Между прочим, мексиканец тоже мог бы так сказать!
Р: Но я не мексиканка.
Ф: Подожди, вот выйдешь за меня замуж, chulita! (мексиканское словечко, значит «красавица», «милашка»)
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение
Все благодарности автору!!! :smile1wm223: :smile1wm223: :smile1wm223:

Agnese
Аватара пользователя
Сообщения: 629
Зарегистрирован: Пт май 29, 2009 18:27
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Agnese » Ср мар 27, 2013 22:10

Описание 55-ой серии
Хайро спрашивает у Сандры есть ли у нее жених. Сандра отвечает что нет. Хайро просит номер мобильника.
Тем временем Маньянитас угощает свою мамочку. Она просит сока, Маньянитас идет к угощениям и спрашивает у Хайро про Сандру, он говорит что она ушла.

Донья Еулалия и Мирея обсуждают угощения. Донья Еу видит что Карлос заговорил с Ракель.
Д.Е. А это что?! Смотрите!
Мирея успокаивает - "Донья Еулалия успокойтесь".
Дон Карлос разговаривает с Ракель
Д.К. Я хотел спросить, с этой работой, что Масиас предложил Росарио не вышло из-за меня?
Р. Нет Карлос, не переживайте. я знаю что вы хотели помочь ей, к сожалению не получилось.
Д.К. У нее будут еще другие возможности.
Р. Надеюсь
В их разговор вмешивается разъяренная Донья Еу с претензиями что Ракель бегает за чужими мужьями.
- Прошло много времени донья Еулалия а вы такая-же – говорит ей Ракель
Д.Е. Да, слава Богу я не изменилась в отличии от вас
К. Замолчи - пытается заткнуть жену Карлос.
Д.Е. Какая была и в какое ничтожество превратилась
Вмешивается Анхелес, предлагает угощения, Донья Еу уходит и уводит Карлоса.
Анхелес утешает Ракель- « всегда та же история».

Пачо убаюкивает Аделиту. Входит Росарио
Р. Что ты делаешь с Аделитой
П. чшш
П. Оу Какая красивая
-Хорошо что переоделась, поможешь петь песни Аделите
Р. не знала что тебе нравятся малыши.
П. Я и сам не знал, мне всегда нравилась первая часть
Р. Ой
П. Что?
Р. В этом поцелуе мне показалось два литра агуарденте.
П. Это не то что ты думаешь, это не из за того что я пьян ты видишь другую женщину в моих объятях.
Входит Сихифредо – Ну как дела?
П. Представь, как я спел ей «Аделиту» она сразу заснула.
Сихи забирает Аделиту.

Мартин звонит Кристине, говорит что он в дороге и скоро будет, Кристина просит чтобы он был осторожен, не ехал слишком быстро.

Хайме, зять Сихи подходит к Пачо и Росарио и предлагает выпивку.
Х. привет Франсиско, выпьешь что-то?
П. Да, спасибо
Х. Росарито?
Р. Нет, я пока нет
П. Почему любовь моя?
Р. Мне достаточно твоих поцелуев, чтобы опьянеть
П. правда? (целуются), ну так опьянеешь ты, так как мне надо немного больше чем этот лимонад.
Р. будь осторожен, этот так же крепок, как агуарденте (обращается к Хайме)
Р. Ай, Хайме она божественна (про Аделиту)
П. Да, однозначно вторая самая красивая женщина в мире и вторая сердце которой я завоевал за две минуты. Но с ней немного легче, так как сразу заснула в моих объятьях.
Х. Я не хотел чтобы ее звали Адела,
Р. Правда, а как вы хотели?
Х. Венди- Ванесса, Но дон Сихифредо мне не позволил
П. Как жаль,
Х. извините. (Хайме уходит)
Р. Как жаль?
П. Это была шутка, как ты можешь думать что я позволю назвать своего ребенка Венди-Ванесса, ее будут звать как маму - Росарио,
Р. Или как папу, если будет мальчик, - Франсиско
П. Эмилиано мне нравится больше
Р. Эмилиано???
П. А что, тебе не нравится?
Р. Эмилиано? Красивое имя, но мне нравится больше Франсиско.
П. Правда? Любовь моя, я думаю со временем Эмилиано тебе будет нравится больше.

Гринго–мафиози ждут мартина на дороге. Увидели что едет машина, оказывается это пока не Мартин.

Еулалия возмущается что Карлос флиртовал с Ракель, Карлос оправдывается. Еулалия угрожает, что если Карлос опять заговорит с Ракель, она уйдет с праздника и уходит поправить макияж уводя с собой Мирею. Вирхиния догоняет и спрашивает что произошло. Вместо доньи Еу отвечает Мирея что мама этой Росарио флиртовала с Карлосом.
Вирхиния подходит к столику где сидят Пачо и Росарио и просит Росарио с ней поговорить. Уже порядком подвыпивший Пачо шутит а росарио идет за Вирхи заранее обещая что ничему не будет верить что ей скажут.

Сихи абсолютно доволен праздником. Все удалось. Гости веселые и довольные. Колосо и Лара разделены, жизнь прекрасна.

Вирхиния говорит Росарио, что ее мать флиртовала с ее отцом, она такая-же как дочь и если будет так продолжаться, будут иметь дело с ней. Росарио не верит своим ушам.
Анхелес и Ракель разговаривают про Педро. Оказывается прошло 7 лет с его смерти. Подходит Росарио и спрашивает про то что сказала Вирхиния. Ракель и Анхелес смеются - «не надо верить что тебе говорят. Я тебе запрещаю слушать высказывания обо мне» - говорит Ракель. Росарио садится к ним за столик. Ракель говорит что время ничего не изменила.
Донья Еу плачется и жалуется Мирее. Рассказывает историю Ракель, которая была из богатой семьи но родители выгнали ее когда узнали что она беременна от Педро. Еу говорит что после этого она жалела и помогала Ракель но она всегда смотрела свысока и пренебрежительно на нее и на жен других марьячи. Но сами марьячи, друзья Педро ее обожали и считали принцессой.
Мирее с трудом верится в такую неблагодарность.
Еулалия говорит, что она долго ждала этого момента чтобы отомстить. пришла на праздник где она хотела показать где сейчас находятся каждая из них.
Мирея напоминает про флирт, Донья Еу опять вся в слезах. Говорит, что Бог чтобы отнять у Ракель это чувство превосходства прислал ее дочери жениха хуже чем был Педро.

Мартин подъезжает к киллерам мафиози, они готовят засаду.

Фер разговаривает с Лаурис, уверяет что он не бабник и кто-то навел на него клевету. А Миль Аморесом его назвали потому что он очень любит своего маму и папу, друзей и всех девушек по имени Лаура. Он начинает ее целовать. В это время подбегает Пачо, хочет узнать который час и тянет друга за руку – «Ты можешь продолжать» (это про поцелуи :D )
Фер просит забрать часы и оставить его в покое хотя бы на минутку. Но Пачо слишком пьян и экзалтирован чтобы послушать, говорит что наверно Мартин уже разговаривает с его отцом.
Фер отправляет Лаурис за выпивкой и предупреждает друга быть осторожнее. Пачо пританцовывая отвечает что и так все узнают правду очень скоро. Фер не согласен, пока в Мексике все не наладится Пачо должен оставаться Франсиско Лара.
-Ладно, -говорит Пачо, - несмотря на то что пока не смогу рассказать правду Росарио, то что обещал исполню оставаясь Ларой.
Ф. Исполнить что?
П. Что женюсь на ней. Сегодня же собираюсь просить чтобы вышла за меня замуж.
Ф. Если бы я был на твоем месте подождал бы, пока смогу сообщить свое настоящее имя
П. Если Емилиано собирается доказать свою невиновность,какое значении будет иметь как меня зовут? Все уже закончилось.
Мартин подъезжает к засаде. Мафиози рады что на дороге не видно никого а то им пришлось бы убрать и свидетелей.
Мартин выходит из машины. Мафиози говорят что с их машиной какие-то неполадки и просят какой-то инструмент. Мартин достает его и в это время машина мафиози наезжает на него.

-Ты хочешь меня убить - говорит Пачо Росарио. - С каждым часом становишся все прекраснее. Конечно, надо чтобы у этого мексиканца случился инфаркт чтобы избавится от него раз и навсегда.
Р. Я не хочу освободится от тебя. Хочу держать тебя всегда рядом с собой
П. Я всегда с тобой
З. Не уезжай
П. Когда я буду в Мексике хочу чтобы ты думала только об одном
Р. О чем
П. Когда я вернусь что будем делать ты и я, то есть мы.

Мафиози проверяют мертв ли Мартин, Забирают портфель с документами и уезжают.
Томас звонит Короне и сообщает что Мартин больше не заговорит и следующими будут он и Стив если задумают предать.
Корона звонит Стиву и говорит что убили Мартина. Стив плачет (странно, насчет Эмилиано у него никакого сожаления не было)
У Пачо отличное настроение. Он уверен что в это время Мартин уже на ранчо и говорит с его отцом
П. Ночной кошмар закончился Фер, теперь я могу вернуть свою прежную жизнь, мое имя, мои деньги, кем был...
Ф. И я наконец избавлюсь от тебя, могу вернуть свою жизнь, свои деньги -шутит Фер
- но ты специалист допускать ошибки
П. Нет, какие ошибки
Ф. А кто сбежал из Мексики когда этого не должен был делать и смотри где сейчас ты, в этом костюме марьячи.
П. Да, на этот счет ты прав, смотри куда жизнь меня занесло
Ф. Продолжишь быть таким импульсивным и скоро окажешься в Панаме или Боливии.
П. Выпьем за наше расставание
Ф. Ей дружок, остынь немного. Сначала поговори с родителями, что они посоветуют.
П. Не волнуйся
Ф. Ты должен быть более сдержанным. Хотя бы за эту ночь. Не нужно ввязываться в проблемы
П. Ладно, ладно
Ф. Обещаешь?

Колосо рассказывает друзьям что Мексиканец ему сказал что он не может ничего выигрывать.
Хайро не верит ушам.
- Но колосо, ты ведь всегда все выигрываешь - говорит Маньянитас,
- Что все? - спрашивает Колосо,
- Ну, драки... все!
- У нас была ничья на дуэли ранчерас, и для меня это равнозначно проигрышу. У него Росарио, а ты говоришь все.

Звучит колумбийская музыка.
-Этот Мексиканец может выиграть все, но в танцах меня не сможет одолеть никто – говорит Колосо
- Скажи что это такое? - Спрашивает Пачо Росарио.
Р. Это колумбийская музыка – Папайера
П. Папайера?
Р. Да, Папайера
П. Как хорошо, после того как я приехал в Колумбию ничего не слушал кроме ранчейера, а сейчас когда приеду в Мексику могу рассказать и про колумбийскую музыку.
Росарио загрустила услышав про Мексику, Пачо пытается утешить.

Крис волнуется что Мартина все еще нет. Он сказал что через 40 минут приедет а с тех пор прошло два часа. Родители пытаются успокоить. Дон Роберто отправляет работника ранчо Мануэля чтобы узнать какие там проблемы у Мартина.

Сихи разговаривает со своей гордитой, (немножко непонятно из-за музыки)
Официантки недовольны что Росарио всегда в центре внимания и что жених у нее такой красавчик. Вирхи подслушивает и соглашается.
Сандра разговаривает с Маньянитасом. Она уверена что все марьячи пользуются большой популярностью у женщин. В самое неподходящее время подходит Аврора и спрашивает его на самом ли деле он девственник. Маньянитас начинает все отрицать и в этот момент его завет мама.
«ему сорок лет а он еще девственник, как мило, правда?» говорит Аврора Сандре.

Колосо хочет спровоцировать Лару
- Займись Ларой, а я займусь Росарио – говорит Колосо Вирхи
-Не могу, здесь мои родители
- Тогда смотри что я устрою
Лети смотрит как танцуют Фер и Лаурис.
Люси спрашивает успокоилась ли она, Лети собирается убить Фера. Луси идет следом смотреть на представление (не зря же напоила :D )
Сихи доволен что все давольны. «сегодня у нас будет мирная ночь»

- Потанцуем? - Спрашивает Росарио Франсиско
П. Нет любовь моя, я не умею танцевать, тем более на эту музыку.
Но Росарио его уговаривает и пытается научить движениям.
- Мексиканец понятия не имеет как танцевать – говорит Колосо гладя на них.
- Покажем клас – предлагает Вирхи
С Колосо они танцуют здорово.

Лети видит как целуются Фер и Лаура.
Л. Мне надо с тобой поговорить
Ф. Мне жаль Лети. но сейчас я занят.
Л. Тогда я все выскажу здесь. Вы знаете что за тип мужчины этот Молина? – обращается она к Лауре, - Наполовину собака наполовину крыса.
Фер затыкает рот Лети и уводит.
- Вернусь через минутку - говорит он Лаурис.
Люсия идет за ними но ее перехватывает донья Ракель.
Р. Куда ты идешь
Л. За Лети и Фером
Р. Нет, ты останешся здесь
Л. Но мама это несправедливо
Р. Что несправедливо?
Л. Ты не представляешь сколько усилии мне это стоило.
Р. Люсия не говори так. Ты останешся здесь со мной
Л. Это несправедливо, несправедливо

Вирхиния видит Лаурис одну
В. Где Фер?
Л. Эта идиотка, подружка Росарио его увела
В. И что ты ждешь? иди за ним, иди.
Лаурис уходит искать Фера.

Фер и Лети отошли в сторону.
Фер ее остановливает.
Ф: Подожди Лети, иди сюда, Что ты хочешь от меня, что произошло?
Лети растроена что Фер провел целый день флиртуя с подружкой Вирхинии.
Ф. Без оскорблении, пожалуйста, какая тебе разница кого я буду целовать
Л. Это уже предел
Ф. Предел?
Л. Предел то что ты делаешь Росарио
Ф. Росарио?
Л. Да. Целуешь ее врага, или Паолу, которая обманывает мужа чтобы встретится с тобой, или Татис и если учесть и ту из-за которой чуть тебя не убили отличная коллекция получается.
Ф. Тебе что обидно что не входишь в эту коллекцию?
Летисия переходит на оскорбления
Ф. Лети давольно оскорблении, все! Закончили!
Л. Погоди, Молина!
Ф. Не доставай меня :smt003 Летисия, пожалуйста.
Л. Прости меня, прости за то что сказала, за то что говорила и говорю все время.
Фер подходит
Ф. Лети, что произошло?
Л. Дело в том что я тебя боготворю, Я бы отдала свою жизнь, по крайней мере пол жизни, чтобы ты поцеловал меня так как целуешь этих. Я даже храню жевательную резинку которую ты мне подарил несколько лет назад.
Ф. Жевательную резинку?
Л. Ладно, две резинки
Ф. Две резинки?
Л. Одну когда мы были в кино, помнишь,
Ф. Помню
Л. Я вторую когда ты был в моем доме и ты жевал резинку и выбросил
Ф. И что из этого? Что произошло?
Л. Я ее подобрала
Ф. Ты подобрала резинку которую я жевал и выбросил?
Л. Несмотря на это я ее храню
Ф. Летисия это невероятно, не могу поверить.
Л. Молина, ты можешь сделать что-то для меня?
Ф. Для человека, который подобрал жевательную резинку которую я жевал и выбросил, я сделаю все
Л. Не забывай что их два, я храню две жевательные резинки.
Ф. Ну, происхождение первой не впечатлила меня так, как второй.
Л. Ты можешь меня поцеловать? Это только чтобы у меня прошла эта одержимость тобой.
Ф. Какая одержимость
Л. Дело в том что я не могу ничего делать, , Я только об этом и думаю, я рискую не сдать экзамены по финансам
Ф. Почему?
Л. Потому что все время представляю какими будут твои поцелуи. Думаю об этом днем и ночью.
Ф. Похоже на ранчерас. Хочу сказать, эта одержимость если думаешь целыми днями
Л. Знаю
Ф. Лети, что я могу ответить? ты можешь сделать со мной что хочешь
Л. На самом деле?
Ф. Да
(Фер там еще шутит насчет поцелуя но неразборчиво)
Целуются. В это время их видит Лаурис.
Лети встает и уходит сама не своя после поцелуя.
Ф. Лети, Лети, подожди.
Фер возвращается к Лаурис и понимает что она их видела.
- Я не собираюсь быть ничей игрушкой, понятно? - Говорит она и уходит

Колосо подходит к Пачо
- Лара, Лара, Лара. Определенно ты не способен покорить женщину (использует слово кохер который также означает занятие любовью) (здесь игра слов. Не знаю насколько хорошо могу ее передать)
П. А ты продолжаешь говорить глупости
К. Извини agarrar (у этого слово то же значение как первое значение первого – захват, я перевела как покорение), ясно что для вас кохер имеет двойное значение…
П. Полиглот
К. Я в этом хорошо разбираюсь, в обоих значениях
Колосо уходит, подходит Росарио.
Р. Что он хотел?
П. Он хочет стать моим другом, большим другом...
Р. Чтобы он ни сказал ты не будешь на это поддаватьса верно?
П. Я тебе обещаю
Р. Тебе надо выпить немножко воды
Вирхиния говорит что наконец мексиканец остался один, но она не может к нему подойти из за родителей. Досадить Росарио визываются Вероника и другая официантка.
Колосо требует музыку чтобы пригласить принцеситу потанцевать.
Вероника приглашает Франсиско потанцевать, Франсиско отказывается « Я не умею танцевать так что ты ничего не теряешь», «Вы очень красивые но я танцую только с одной (маленький перефраз)
- Ладно но ты можешь угостить хотя бы выпить – Вероника настойчива.
- Это конечно, подождите минутку – Франсиско наливает в рюмки
- Я же вам говорил доня Ракель- Колосо указывает Ракель на Франсиско угощающего девушек.
Вирхи требует музыку – «продолжаем танцевать»
К. Какая красивая музыка, доня Ракель позвольте пригласить Росарио
Р. Спроси у нее
К. Росарио, потанцуем
Р. Нет колосо
К. Только один танец
Люси переживает - « Когда Пачо увидит он будет в бешенстве»
-Не понимаю почему- отвечает Ракель
Официантки обратили внимание Пачо на танцующую пару.
Аврора подходит к Лети, Спрашивает как у нее дела, что-то произошло?
-ничего Аврорита. Я просто устала.
Фер подходит к Лети
- Привет, у тебя все хорошо?
- все хорошо не переживай
-Ладно
Лети пытается поцеловать, но Фер целует ее в щечку и уходит.
Колосо делает движение рукой которую не чувствует Росарио, но видит Франсиско,
Он в бешенстве подбегает
К. Успокойся Лара, что произошло?
Л. Ты прекрасно знаешь что!
К. По правде говоря нет, не знаю
Вмешивается Сихи
С. Лара, успокойся, успокойся раз и навсегда!
Лусия: Я же сказала что Пачо будет в бешенстве
Дон Карлос: Лара, что ты делаешь? здесь женщины и дети!
П. Извините
Росарио: Что ты делаешь, ты что с ума сошел?
П. Да я сошел с ума из за любви к тебе и – обращается к Колосо -если ты не знаешь границ чтобы уважать эту женщину и меня, идиот, я их тебе поставлю.
- Любовь моя, здесь в присутствии всех... он начинает искать колечко и в конце концов находит.
- Любовь моя, я знаю что мне надо уезжать, но я хочу чтобы ты знала что я вернусь за тобой. Чтобы для тебя было ясно что это произайдет, любовь моя, Росарио, ты выйдешь замуж за меня? :smile1wm223:

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1465
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Островитянка » Пт мар 29, 2013 11:04

Диалоги из 93-й серии:

С феном, и потом в комнате:
- Готово, да?
- А теперь, что мы будем делать с Вами?
- А что Вы хотите со мной сделать?
- Ну, прежде всего, снять с Вас всю эту одежду.
- Мне очень нравится то, в каком направлении движется этот разговор.
- И развесить её ненадолго, чтобы высохла.
- Мне по-прежнему нравится.
- И что Вы будете делать с хозяином этой одежды, пока она будет сохнуть, и он останется раздетым.
- Засуну его в душ, чтобы помылся. А сама закажу что-нибудь поесть.
- Ой, нет-нет-нет! Слушай, у меня есть план получше. Почти такой же, но немного более привлекательный. Смотри, Вы снимете с меня одежду, я сниму с Вас полотенце, мы с Вами займёмся любовью, после этого залезем в душ и закажем завтрак или, что Вы захотите. Так как Вам мой план?
- Любимый, ты сказал мне, что дашь мне время, чтобы узнать нового тебя.
- В том то и дело. Я тебе помогаю узнать нового меня. Ты всегда занималась любовью с Франсиско. Как ты смотришь, если на этот раз ты сделаешь это с Эмильяно, начнёшь меня узнавать, и тогда…
- Ты думаешь только об этом, верно?
- Нет. Не надо вдобавок быть несправедливой. Не думаю, что я единственный, кто думает об этом. Нет, ну правда, я думаю, что в настоящий момент я единственный мужчина, который залезает в душ со своей девушкой, вытирается, входит, и, кретин, всего лишь заказывает завтрак и не занимается любовью! Ну, я тебе скажу! Думаю, что..
- Любимый, иди сюда. Сними эту одежду наконец. Вперёд.
- Ладно, хорошо. Снимай. Вы сказали, что снимете её с меня, так что, снимай.
- Нет. Я не такая кретинка, как парень той девушки, который способен обтереть полотенцем женщину, которую любит, и при этом ничего не сделать. Нет. Нет, я не такая. Более того, я не такая как ты, знаешь? Если я тебя раздену, то здесь и останусь. Так что, я пошла.
Эмильяно один:
- «Парень придушил свою девушку в каком-то отеле Боготы», смотрите на экранах в фильме «Вечное воздержание».

В комнате:
- Эй, Кидала! [Пусть Фальтона на этот раз будет «кидалой» :)]
- Что, Мерзкая крыса?
- Ты знаешь, сколько времени мы с тобой не занимались любовью?
- Два месяца и шесть дней.
- Ага.
- Пять с половиной.
-А?
- Пока только 12 часов дня.
- Эй! Так долго?! Тогда ясно, почему я в таком состоянии. Слушай, это никуда не годится. Я думал, что прошёл примерно месяц. Не поступай со мной так, это слишком.
- И что? Говорят, что ты всё время пьяный. Какое представление о времени ты можешь иметь?! Ай, иди, мой любимый, давай, сними эту одежду, помойся хорошенько…
- Ай, как холодно!
- Вот именно, иди, позаботься о себе. Мы поедим что-нибудь, поговорим с Летисией, чтобы мне можно было пойти домой. Иди, давай. Уф!
- Ненавижу тебя, знаешь?
- Иди… У-у! Хорошенький!
За завтраком:
- Значит, ты хочешь, чтобы я ушёл с Лагуны?
- Да. Да, я хочу, чтобы ты покинул эту улицу немедленно, прежде чем с тобой случится что-нибудь плохое.
- Любимая, не так уж там и плохо.
- Не так плохо? Там ужасно!
- Это неправда! Неправда. Красота в людях, жизнь моя.
- А!
- Да. В Хосе, Илиясе, Мемо. Когда ты узнаешь их, увидишь красоту, которая есть на этой улице. Любимая, хотя ты мне не веришь как обычно… Слушай, я останавливался в отелях за 4-5 тысяч долларов за ночь…
- Что? – Поперхнулась Росарио.
- Любимая, любимая, запей…
- Пять тысяч за ночь?! За ночь?
- Ты хотела узнать Эмильяно, да? Ты хотела узнать Эмильяно, и я поклялся тебе говорить правду. Спокойно, любимая. Всё, всё, дыши. И поверь мне, поверь мне вот в чём: нет ни одного отеля прекрасней в этом мире, чем этот. И знаешь, почему? Потому что здесь ты. А?
- Я тебя супер-обожаю, не представляешь как! Слышал?
- А я тебя боготворю, жизнь моя.
- Но иди ко мне, любимый, почему бы… Слушай, если хочешь, дон Карлос может принять тебя сегодня же в «Пласа Гарибальди». Сразу же!
- Слушай, а ты? А ты?
- Что я?
- Ничего, любимая. Я отлично знаю, что тебе нужно время, чтобы узнать меня. Да? Так что, я дам его тебе. И я буду с тобой всё это время и буду рядом, но с Лагуны я не уйду, любимая.
- Ай, любимый, не беспокойся за меня, правда, возвращайся.
- Нет. Лучше ты не беспокойся за меня, мне хорошо на Лагуне, уверяю.
- Да, почему бы и нет?! Напиваясь днём и ночью.
- Если проблема в этом, то клянусь тебе, что больше не буду пить.
- Клянёшься?
- Клянусь. Смотри! Не скрещивая пальцы. С сегодняшнего дня ни глотка алкоголя.
- Ой, не могу поверить! Серьёзно? Иди ко мне, поцелуй меня!
- Если это то, чего ты хочешь, ты это получишь. Клянусь.
- Теперь я вижу, что нам нравится разговаривать, и мы не можем больше продолжать завтракать, несмотря на то, что всё очень вкусно... Поэтому, почему бы нам в качестве десерта…
- Ну хватит, не будь ребёнком, ладно?
- Ой, нет, прости! Прости за то, что я такой ребёнок, взрослая сеньора. Почему ты не можешь перестать воспринимать всё с такой серьёзностью, а? Я говорю это, не просто так. Мы с тобой, сколько… два месяца и пять дней с половиной не занимались любовью, ведь так ты сказала? И ты на самом деле хочешь продолжать обсуждать 2 тысячи квадратных метров, 4-5 тысяч долларов за ночь и всё такое… И я дал бы тебе столько времени, сколько пожелаешь на обсуждение, но из-за этого я не дам тебе больше и пяти минут! Это ясно?!
- Всё, всё! Может, успокоишься? Скажи мне, Эмильяно этот, он такой же крикливый? Повышает голос, размахивает руками и злится, как Франсиско?
- И для чего Эмильяно повышать голос? А? Для чего, любимая? Если каждое утро мне приносили завтрак в постель. А? Если мне зачисляли миллионы долларов на счёт в банке? Если я сам устанавливал себе рабочие часы, у меня было несколько автомобилей…
- Самолёт, – глядя в сторону напомнила Росарио.
- Совершенно верно, у меня был самолёт! Я владел самолётом, у меня не было тараканов в комнате, у меня был душ с горячей водой каждый день, и она не заканчивалась. Какого хрена Эмильяно станет повышать голос?
- Ну да. Незачем.
- Именно. И по правде говоря, я никогда не влюблялся. Так что единственная страсть, которая поднимала мне уровень адреналина, это моя декларация о доходах, любимая. Да! Когда я хотел заняться любовью, просто…
- «Просто» что?
- Просто давай на этом оставим разговор, я не хочу продолжать рассказывать.
- Нет-нет-нет! Нет! Я хочу знать, кто такой Эмильяно, настоящий Эмильяно! Что «просто»?
- Прекрасно. Я расскажу тебе, кем был Эмильяно до того, как познакомился с тобой. Договорились? Мы договорились или нет?
- Да. Говори.
- Слушай, любимая, у меня никогда не было серьёзных отношений. Да. Я никогда не влюблялся. Когда я хотел встретиться с женщиной, то встречался с одной одну неделю, с другой – другую. И такой, такой и была моя жизнь. И мне абсолютно никого не приходилось умолять, чтобы заняться любовью, например.
- Так, любимый, скажи-ка мне ещё кое-что. Для какой-нибудь из них ты хоть раз выдумывал, что тебя зовут Франсиско Лара, что ты механик…
- Ой, ну ты и зануда! Всё не так, то несправедливо!
- Ладно, хорошо. Знаешь, одно очко в пользу Эмильяно. Я в восторге, что он не такой раздражительный, как Франсиско. Знаешь что? Этот товарищ уже вырос в моих глазах. Но даже при этом я предпочитаю своего Франсиско, каким бы грубияном он ни был. Потому что этот Эмильяно со своими несколькими женщинами на одной недельке и несколькими на другой, не очень-то мне по душе. Он мне не понравился.
- Я же сказал тебе, любимая, я никогда раньше не влюблялся. И ты хочешь узнать, почему для тебя лучше быть с Эмильяно, а не с Франсиско? Потому что Франсиско не существует, жизнь моя. С Эмильяно у тебя есть будущее.
- Значит, ты считаешь, что очень скоро полиция догадается, что ты невиновен?
- Ну не знаю, любимая, скоро ли, но, по крайней мере, этот детектив Салас не такой уж дурак, как я думал. Он уже раскрыл, что смерть Мартина не была случайной и начал следствие. То есть, я думаю, что это выведет его на настоящих виновных. И если их раскроют, то…
- Тогда узнают, что это не ты.
- Точно. Это, и многое другое, любимая. Тогда, в конце концов, могут захватить тех, кто виновен. Их посадят в тюрьму, и они не смогут причинить вред моей семье, потому что было бы слишком очевидно, что это сделали они. Верно? Я смогу вернуться в Мексику, доказать свою невиновность и… таким образом смерть Мартина не будет напрасной, да? Я думаю, что… Смотри, я думаю, что хотя я не смогу вернуть его к жизни, я смогу сказать этим придуркам, что за его могилу они сгниют в этой вонючей тюрьме. И на этом всё, не так ли?
- Любимый, я буду очень молиться за тебя. Я не переставая буду просить Святую Деву, чтобы она тебе помогла. Иди ко мне.
- Да. Чтобы она НАМ, нам помогла. Потому что после этого ты выйдешь за меня замуж.
- За самолёт и 2 тыс. метров плюс террасы?
- Точно. Плюс 4-5 тысяч долларов за ночь в отеле.
- Ай нет, любимый, я неподходящая женщина для такого мужчины.
- Эй, подожди, подожди-ка! Что ты говоришь? Подожди, подожди! Чёрт возьми!
- Так, слушай, когда ты снова станешь собой, когда Эмильяно снова станет Эмильяно, клянусь, ты со мной согласишься.
- Нет, я никогда с тобой не соглашусь! На это уж ты точно можешь рассчитывать! Ну чёрт возьми! Что с тобой?! Что с тобой… Я же сказал тебе, что я могу иметь три имени, да? Быть обманщиком, и так далее… Да, любимая? Но у меня только одно сердце и оно твоё! Мы договорились?
- Ой, нет, это твоё бешенство! Хватит.
- Это не бешенство, дорогая! Просто я не могу допустить, чтобы ты продолжала говорить, что не станешь моей женой! Согласна? Мы договорились? Да или нет?
- Снизь тон.
- Нет! Я не снижу тон. Понятно? Потому что… слушай, я знаю, ты заслуживаешь мужчину в миллион раз лучше, чем я. Но я тебе не позволю уйти с ним. Договорились? Ты останешься со своим мужланом - мексиканцем. И точка!
- Всё? Ты выпустил пар? Закончил?
- Нет! ... Ну всё, любимая, будем откровенны. Правда, я не избавлюсь от раздражения, пока мы не займёмся любовью.
- Ха! Вот манипулятор! Надо же!
Розарио закончила говорить по телефону с Летисией.
- Готов?
- Да.
- Идём?
- Нет, то, как ты поступила со мной – это настоящая жестокость.
- Как?
- Что значит как? Ты мылась обнажённой у меня на глазах.
- А как бы ты хотел, чтоб я мылась? Одетой, как ты?
- И разрешила мне войти в душ…
- Нет, нет. Я тебе не резрешала, ты сам вошёл.
- А потом, значит, позволила, чтоб я вытер полотенцем всё, всё твоё тело.
- Помнишь, я сказала тебе, что вытрусь сама, а ты принялся лить слёзы?
- А после, ты говоришь, что не будешь заниматься со мной любовью, дескать, потому что я не назвал тебе своего настоящего имени?! Нет, правда, ты…
- Тебе это кажется несущественным?
- При том насколько я разгорячён, это просто ничтожно, знаешь ли.
- Так, ты полчаса назад сказал мне, что дашь мне время и не будешь давить на меня. Уже забыл?
- Забыл.
- Ничтожно? Я правильно расслышала? Правильно?… Как ты смеешь, Эмильяно, Франсиско, Мексиканец?! Знаешь что? Это и есть твоя проблема. Дело в том, что для тебя весь мир виноват в том, что происходит. А ты – нет. Ты ничего не делаешь!
- Совершенно верно! Нет, нет, я не сделал абсолютно ничего! Да. Я мирно сидел в баре, когда пришёл Масиас, предложить мне деньги за то, чтобы я исчез из твоей жизни. Я был совершенно спокоен, давая серенаду, когда приехал придурок Колосо, убедить меня, чтобы я спел тебе серенаду в университете. Да. И в невероятном состоянии, просто лучше некуда, я был со своим лучшим другом, давая ему совет, чтобы он подарил серенаду женщине, которую любит. Но нет! Там был Андрес, этот тип обезумел, а я виноват. Я также был весьма и весьма безмятежен в своём доме, когда мой адвокат и мои партнёры отмывали деньги в моей фирме, когда убили Мартина в Мексике, а вину свалили на меня… А? Так что, да. На деле, я не сделал ничего. Не сделал абсолютно ничего! Единственное, в чем меня можно обвинить – в том, что люблю тебя так, как люблю. Тут ты меня можешь приговаривать к чему пожелаешь. К костру, если захочешь! А, нет! Более того, это невозможно. Знаешь, почему? Я уже там. (В смысле, на костре, то есть, в огне.)
- Подожди.
- Что? Какого чёрта ты хочешь? Что?
- Хотела сказать, что не могу поверить в то, как ты страдал.
- Бедненький я! Я тоже, знаешь, тоже не могу поверить. Хочешь, я буду с тобой честным-честным? А?... Из всего, что со мной случилось в эти последние месяцы худшее… ХУДШЕЕ - то, что ты меня отвергла здесь. После двух месяцев и пяти с половиной дней, ты сказала, да? Да, худшее – это то, что со мной случилось здесь.
- Ты опять мной манипулируешь, верно?
- Да что с тобой?! Я тебя люблю.
(В смысле, он в процессе, в настоящий момент, то есть, вместо процесса манипулирования, в котором его обвиняет Росарио, он находится в процессе любви. Ну нет в русском настоящего длительного времени. И следующую фразу он говорит тоже в длительном времени.)
Да! Я люблю тебя глазами, руками, губами, словами! Почему, черт возьми, не телом??? В чём состоит эта проклятая проблема, а?!
- Выйдешь в эту дверь, и я убью тебя, слышал? Убью! Иди сюда. Иди.

«Y nos dieron las diez...»
«И часы пробили нам 10, и 11, 12 и час, и два и три…»
_________________________
- Я боготворю тебя, Росарио.
- А я тебя, Франсиско, всей душой.
- Назови меня Эмильяно. Называй меня Эмильяно, когда мы занимаемся любовью.
- Эмильяно. Я люблю тебя всей душой, Эмильяно.
В душе:
- Вы знаете, в чём я уверен? (Балдею от этих бесконечных переходов с «ты» на «Вы» и обратно.)
- В чём?
- Что мы с Вами созданы друг для друга, и я боготворю Вас всей душой.
- Я также абсолютно уверена… в обратном.
- Э-э‼
- Но я Вас обожаю!
- Ну хорошо. К тому же мне пришла в голову одна идея.
- Какая?
- Давай закончим мыться.
- Угу.
- Да? Мы выйдем из душа, ты вытрешь меня, я вытру тебя, оденемся, ты разденешь меня, я раздену тебя, мы снова займёмся любовью, тогда нам придётся опять залезть в душ, мы займёмся любовью в душе, и так далее, снова и снова… Как тебе идея?
- Я в восторге от твоей идеи.
- У! Да? Отлично. Я думаю, что это здорово! Давай воплотим её?
- Ну что, прошло твоё плохое настроение?
- Настроение? Какое плохое настроение? Я мягкий, словно воск. Я в таком состоянии, что ты можешь говорить мне всё, что захочешь. А у тебя? У тебя прошла твоя растерянность?
- Нет.
- Ой, нет, любимая!
- Нет. Я растеряна больше, чем когда-либо. Любимый, я единственная женщина на планете Земля, которая была неверна мужчине… с тем же самым мужчиной! Как тебе?!
Последний раз редактировалось Островитянка Пт мар 29, 2013 11:34, всего редактировалось 7 раз.

lauraanna
Аватара пользователя
Сообщения: 323
Зарегистрирован: Чт фев 28, 2013 16:22
Откуда: Украина
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение lauraanna » Пт мар 29, 2013 11:11

если мне позволит автор :smile1wm223: Charmante Catherine , перенесла диалог из 86 серии..
Да, спасиб, уже нашла, это 85-86 серии. Перевод начинаю с начала 86. Сорри за корявость :

Ф: Да, нечто подобное мне говорил Масиас. Именно так, что ты умрешь от чувства вины, если со мной что-нибудь случится. Но позволь я тебе кое-что объясню - я пришел сюда (имеет в виду в Лагуну) не для того, чтобы сломать тебе жизнь. Нет. Я пришел сюда, потому что однажды мы решили, что не можем друг без друга жить. И я не могу жить без тебя. А ты смогла. Я - нет. И кто теперь из нас двоих лгун?
Р: Пожалуйста, не делай этого со мной. Нет...
Поцелуй .
Дальше она убегает, он идет за ней. Она ловит такси, он говорит, что не позволит ей ехать одной в такси, пойманном на улице. Она отказывается
Р: Не хочу находится рядом с тобой. Мне больно. Хватит. Ты этого не понимаешь?
Ф: Да, я знаю. Позволь мне проводить тебя. Всего пару кварталов, пока не уедешь из этого района. Я удостоверюсь, что с тобой все в порядке и выйду из такси.
Они садятся в такси. Росарио просит отвезти ее в Пласа Гарибальди. Диалог в такси:
Ф: Росарио...
Р: Не сейчас. Пожалуйста.
Ф: У меня была тысяча причин поступить так, как я поступил. Но самым главным было не причинить тебе вреда. Так что, пожалуйста, прости меня.
Р: Всегда, когда захочешь поцеловать меня, чтобы удостовериться, что я к тебе чувствую, выяснишь только одно - что я продолжаю тебя любить. Всегда. Так что не смей больше меня так проверять.
Ф: Нет, это была не проверка, нет.
Р: Я никогда не смогу реагировать по другому. И мы расстались не потому, что я тебя разлюбила. А потому что ты мне не доверял.
Ф: Я и вправду разбил тебе сердце.
Р:Да.
Ф: Да. И я никак не смогу это исправить?
Р: Можешь. Отпусти меня. Пожалуйста, позволь мне уйти.
Ф: Ты на самом деле этого хочешь?
Р: Да.
Ф: Да.Да. Позволь сказать еще всего одну вещь. Пожалуйста.
Р: Что?
Ф: Когда ты меня простишь, найди меня. Неважно, сколько времени пройдет. Я всегда буду ждать тебя.
Р: Сеньор, остановите здесь. Хватит. Пожалуйста, прекрати.
Ф: Держите (дает деньги водителю) Всегда, Росарио, всегда. Так что у тебя всего лишь вся жизнь, чтобы найти меня. Потому что я буду здесь, ожидая тебя
•••••
Упс . До поцелуя был следующее - Росарио пришла спросить, почему он на нее так злится? Что она ему сделала плохого? Любила, помогала, верила? Пачо отвечает что нет, за все это очень-очень благодарен. Но вот за то, что она объединилась с Масиасом, чтобы ему "помочь", вот за это он ей вовсе не благодарен.Росарио говорит, что ничего она с Масаисом не объединялась. А откуда он тогда узнал про то, что Пачо передал через Сихи деньги и подарок для Луси? Росарио объясняет, что просто в тот день он был у нее дома. Ну конечно - иронизирует Пачо - и как добрые друзья вы сели у тебя в гостиной и обсудили мое несчастное положение. И что срочно необходимо, естественно, из жалости, помочь мне выбраться отсюда. И он пришел предложить мне деньги. Не так? Росарио отвечает, что не так. Пачо резонно замечает, что если ей так больно его видеть, то пусть она не приходит и не смотрит . Росарио не менее резонно возражает, что это будет трудновато - он постоянно приходит то в бар, то в университет. Пачо фыркает, что больше не будет приходить. Чудесно - Росарио уже злится . Ради этого я и пришла! - она просит проявлять к ней уважение. Франсиско говорит,что он всегда проявлял. Росарио напоминает о пьяной выходке в университете - во время контрольной заявиться с бутылкой в руке и начать распевать песни. Это как называется? Пачо предлагает назвать это "несчастным спектаклем во имя любви в ее наиболее примитивном проявлении"
Ф: Но т.к. ты явно не хочешь, чтобы я тебя любил...
Р: Если бы ты меня любил, ты бы мне не соврал.
Ф: А ты, если бы меня любила, то никогда бы не бросила.
Р: Ну конечно, я тебя бросила после того, как ты мне соврал всего лишь в одном - во всем!
Ф: Предлагаю на этом остановиться.
Р: Чудесно!
Ф: Чудесно!
Но Росарио все-таки хочет прояснить одну вещь - Хавьера она не посылала. Как вообще Франсиско в голову могло такое прийти! Напротив, она никогда...Пачо взрывается - этот идиот пришел и предложил ему деньги, чтобы он оставил Росарио, и она не видит в этом особого криминала. Поняв, что чересчур вышел из себя Пачо успокаивается и просит Росарио в следующий раз, когда она будет обсуждать с другом-Масиасом его, Пачо, будущее, чтобы это происходило в его присутствии . - Так что в следующий раз сядем мы втроем - ты, Масиас и я. И сначала заслушаем мнение Масиаса, твое, а я вам потом скажу, согласен я или нет. Ну как?
Росарио говорит, что понимает, что он принял это за оскорбление. Пачо злится - а разве это не оскорбление? Но разумеется, Росарио Масиас наверняка сказал, что сделал это из лучших побуждений. Росарио признается, что так. Пачо верно отмечает, что Масиас скотина и манипулятор .
Ф: Но ты, конечно,ему поверила.
Р: Хавьер никогда мне не врал.
Ф: Ну да. Не то, что я. И т.к. я лгал тебе во всем, то и сейчас конечно тоже вру.
Р: Послушай,я тебя понимаю. И я тоже почувствовала себя оскорбленной, когда Хавьер мне рассказал, что он тебе предложил.
Ф: Да? Ай, спасибо, Росарио, спасибо. То есть, ты на моей стороне?
Ф: На чей конкретно из вас троих? На стороне Эмильяно? Или Франсиско? Мексиканца? Кто из них меня спрашивает, на его ли я стороне? Как ты смеешь!Сам-то можешь ответить на этот вопрос? Не забывай,это именно ты оказался другим. А я осталась все той же Росарио.
Ф: Женщина, которую я обожаю.
Р: Которую обманул.
Ф: Хотя нет. Женщина, которую Эмильяно,Франсиско и Мексиканец обожают. Так что вся эта шизофрения (показыает на себя ) тебя любит.
Она заводит шарманку про то, что он специально тут живет, чтобы она чувствовала себя виноватой. А дальше я перевела

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1465
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Островитянка » Пт мар 29, 2013 11:41

Дублирую в этой теме, а то там скоро будет не найти.

74-я серия, с момента прихода Фера (Ф) и Сихи (С).
Лара, Мексиканец (М)
Ф: Ну так что, Лара?
М: О! Какое чудо!
С: Достаточно алкоголя на сегодня, не так ли?
М: Нет-нет. Это останется у меня. Более того... Малышка, ещё поллитровку сюда.
Ф: Так, Лара, давай-ка разъясним, так чтоб ты понял. Я заставлю тебя понять, по-хорошему, или по-плохому.
Мексиканец только фыркнул.
С: А меня это достало. И поскольку нас двое против одного, лучше по-хорошему. Пошли.
М: Тот, кто не уловил послания, это ты, чувак.
Ф: Да, только мне по хрену твои послания.
С: Нет, больше не нужно алкоголя за этот стол. Спасибо. Какое послание?
М: Чувак, я же сказал тебе, чтобы ты больше не приближался ко мне, верно? Пожалуйста!
С: Минутку, что у тебя происходит с твоим другом, Фернандо?
М: Он не друг мне, Сихи. Он мой брат.
С: Конечно.
Ф: Заткнись.
М: Именно поэтому я не хочу, чтобы с ним случилось что-нибудь плохое.
С: Разумеется, не хочешь.
Ф: Всё, всё. Спокойно, хватит говорить глупости, а? Сихи, не обращай внимания, он пьяный…
М: Это не глупости! Я уже заплатил очень высокую цену. Верно? Я уже потерял Росарио. И я не понимаю, как жить без неё, это невыносимо.
С: Это мы знаем.
М: Вот именно. Так значит, когда меня схватят, я не хочу, чтобы ты был рядом, чувак. Спасайся, прошу тебя.
Ф: Хватит, Лара!
С: Спасайся от кого???
М: От Интерпола.
Ф: Ну всё, прекрати! Заткнись!
М: Сам прекрати. Я не хочу, чтобы когда это произошло, ты был рядом.
С: Что прошло?
Ф: Да замолчи ж ты, наконец! Всё! Брось эту ерунду! Сихи, забираем его, не то он устроет ещё одну свару. Мы же его знаем. Пошли!
М: Я не хочу никуда идти!
Ф Пошли!
- Эй, что это с вами! Оставьте его в покое.
- Отпустите его. Что это за история?! Не доставайте его.
Мемо: Всё, всё. Сентементаль! Как дела?
С: Мемо! Хорошо. Как ты?
Мемо: Миль аморес!
Ф: Я нормально. Вы как?
Мемо: Спокойно, ребята. Я их знаю.
- И что, Мемо. Эти двое прощелыг хотят увести парня силой.
М: Э… Дружище, правда, они мои друзья. Спасибо.
Дальше приветствия с Хосе.
Мемо: Годы друг друга не видели, верно?
С: Да. Но не так долго, чтобы забыть, кто мы такие. Когда наши морщины не дадут нам узнать друг друга, тогда нам придётся покончить жизнь самоубийством, ведь так? Он немного перебрал, и мы его забираем, вот и всё. Пошли.
Мемо: Кто он такой-то?
Ф: Да так, один пьянчужка и задира. Так ведь? Он просто пьян, спокойно. Дон Мемо, сколько мы должны?
Мемо: Ничего. За счёт заведения. Я с такого голоса денег не беру.
Далее следуют прощания и благодарности и Франсиско уводят.

На улице:
С: И что будем делать с этим?
Ф: Возьмём такси и отвезём ко мне.
М: Эй, не ссорьтесь. Я могу спокойненько остаться здесь, а вы также спокойно уедете.
С: Э! Лара, куда ты собрался?
М: Я живу здесь, Сихи.
Ф: Ну посмотрите на этого дурачка!
С: Здесь, это где?
М: Здесь, здесь. Примерно в полквартале отсюда.
С: В этом пансионе? В этом свинарнике? Нет, не может быть.
Ф: Лара, иди сюда. Не дури, пошли домой.
М: Эй, чувак, оставь меня в покое, пожалуйста.
С: Эй, Лара!
М: Лара, ты же знаешь, что я не оставлю тебя здесь.
Лара бьёт Фера по морде (что он при этом говорит, я не понимаю)
С: Чёрт возьми! Ты что делаешь! Ты сдурел? Как можно бить Фернандо, парень.
М: И если ты подойдёшь ещё ближе, я ударю и тебя. Так что, прошу тебя, Сихи, оставайся там.
С: А! И меня тоже?!
М: Да, и тебя тоже.
С: Вот здорово! Что ты говоришь! Иди, иди, врежь мне. Я тебе отвечу, и тогда мы отвезём тебя в отключке домой. Верно?
Ф: Спокойно, Сихи. Этот чувак такой агрессивный, чтобы мы оставили его одного и он мог уйти. Так ведь?
М: Надо же, это гениально. Какой же ты умный.
Ф: Ну да, так говорят.
М: Да? А не похоже, чувак. Потому что я предупредил тебя на счёт того, что у тебя будут проблемы со мной. Так ведь?
Ф: Ну хватит болтать. Сихи, вызови такси, я отвезу его к себе.
М: Нет, нет, чувак. Сихи, иди сюда. Я расскажу тебе кое-что. Ладно? Только с условием, что ты никогда больше сюда не вернёшься. Я не думаю, что ты захочешь вернуться.
Ф: Не делай этого.
С: Расскажешь мне что?
М: Расскажу тебе, кто я на самом деле.
Фер бьёт Лару под дых.
С: Эй! Фернандо, что это такое! К чему драться, чёрт побери! Эй, Франсиско, вставай. Давай.
М: Не Франсиско, чувак. Эмильяно.
С: Хорошо. Называй себя, как хочешь, только пошли.
М: И знаешь что?
С: Что?
М: Я прячусь от закона.
С: Конечно. А я супермен.
М: Здорово. Тогда послушай меня. Я в розыске за отмывание денег. Конечно, ещё и за убийство. И думаю, что наказания суммируются. Кажется так. Правда, Фер?
С: Лара, что за херню ты несёшь?
М: Сихи, дело в том, что я вас обманул. Так же, как использовал костюм марьячи, чтобы спрятаться, вас я использовал, чтобы защитить себя. Вот так.
С: Что?
М: Да. Ладно, спроси моего брата, и ты поймёшь, что я не обманываю.
С: О чём говорит этот человек?
М: А! Ты ничего не скажешь? Ну и не обманывай его. Не смей, чувак. Не прибегай к этому. Потому что здесь, единственный обманщик – это я. И я в этом специалист. Ну что? Нет? Не скажешь ничего? Сихи, настоящее имя – Эмильяно Санчес Гаярдо, профессия – экономист, теперь моя теперешняя работа, это самое лучшее –скрываюсь от правосудия. И если ты хочешь сдать меня, я живу в пансионе «Лагуна», комната номер 7.
С: Это правда?
М: Этого ты мне точно не простишь, а?
С: Это правда?
М: Эй, Фер! Прощай, чувак! Теперь уж точно, мы больше не увидимся.
С: Я спрашиваю, правда ли это?
Ф: Да. Я могу объяснить.
С: Нет! Нет! И не приближайся, потому что я за себя не отвечаю. Молина, ты впустил человека, который скрывается от закона в наш бар, в жизнь Росарио! Почему ты сделал это? Как ты мог! Как мог защищать Франсиско, вопреки интересам Росарио и всех нас.
Ф: Потому что этот тип невиновен, Сихифредо. Он невиновен во всех этих преступлениях.
С: Нет, не упоминай, не говори ничего. Я не хочу ничего слышать. Я не хочу больше слышать об этом типе. Я настаиваю, Фернандо, чтобы ты держал его очень-очень далеко от нас. И особенно от Росарио. Ты упал в моих глазах, Фернандо.
130-я серия, диалог Филиппе и Эмильяно:
- Что ж, вчера вечером ты собирался мне объяснить, почему ты испоганил мне жизнь. Так что вперёд, братец.

Эмильяно молчит и трогает свою ногу.

- Что у тебя с ногой?

- Ерунда. Побаливает. Когда меня захватили в Колумбии, я ударил полицейского, и в ответ заполучил пинок ногой, который в конечном итоге действительно заслуживал, так что…

- Послушай-ка хорошенько вот что, скотина. Ты покончил с жизнью Мартина, разрушил жизни Стива и Мигеля, вмешался даже в мою, ты наполнил позором и болью жизнь своих родителей, сравнял с землёй свою сестру, Кристину, только потому, что хотел наполнить свои проклятые карманы деньгами! И говоришь мне, что наконец получил пинка, которого заслуживал?! Да кем, мать твою, ты себя возомнил, Эмильяно?! А? Императором циников?!

- Успокойся, успокойся, чувак. Слушай,… у меня всего только один вопрос, Филиппе. Меня мучает один вопрос, который я задаю себе с тех пор, как всё это началось. Знаешь, я задаю его себе целый год, и дай бог, ты сможешь помочь мне найти ответ. Потому что я уже немного схожу с ума. Смотри, всё очень просто. Я в течение 28-и лет, Филиппе, доказывал, что являюсь хорошим сыном, хорошим другом, хорошим братом, просто хорошим человеком. Да? Ведь правда? В таком случае, что такого я сделал? Какую невероятно серьёзную ошибку я совершил, Филиппе? Что… что сделал я, что все те, кто прожил со мной рядом эти 28 лет, не способны верить в мою невиновность?

- Ты бы не сбежал, если бы не был виновен.

- Например, были всё-таки те, кто принял этот факт раньше, и те, кто позже. Мой отец и Крис, они приняли его сразу же. Ты и мама помедлили немного, но, в конце концов, приняли. Согласились. Вопрос простой, Филиппе. Что я сделал? Что, чёрт возьми, сделал я, чтобы все люди, которых я люблю, поверили, что я виновен?

- Эмильяно, ты лично сказал своим родителям и Короне…

- Послушай одну вещь… Есть группа из двенадцати человек в Колумбии, да? Двенадцать друзей – отара.
[La manada вообще-то «стадо, стая, отара». Думала назвать их «бандой», но появляется какой-то криминальный оттенок.] Я познакомился с ними всего год назад, и они даже не знали моего настоящего имени. Всех их, каждого из них, я обманул, предал, оскорбил… Слушай, некоторым… некоторым из них я даже сломал жизнь. Почему же они поверили, что я невиновен? Почему, несмотря на все доказательства, что совали им в морду, они не способны были поверить в то, что я виноват, что я какой-то преступник, и уж подавно в то, что я убийца?!

- Что ты хочешь мне сказать, Эмильяно?

- Ничего не хочу сказать. Я даже не претензию предъявляю, у меня нет сил на это… У меня нет сил на это… Мне нужен какой-то ответ. И если он у тебя есть, мне бы очень хотелось узнать, каков он. Мне бы хотелось знать, Филиппе, почему? Почему несмотря на всю мою ложь, им удалось разглядеть меня, а вам, несмотря на всю мою правду – нет? Что я сделал, чувак? Что сделал?

- Мать твою! Ты невиновен.

- Да, чувак.
138 серия. Диалог Сихи и Фернандо.
- Ну что, дружище, ты уже чувствуешь себя лучше?
- (Фер качает головой). Нет. Мы должны что-нибудь сделать, Сихи. Мы не можем оставить всё как есть.
- Молина, меня это мучает так же, как и тебя, правда. Но что мы можем сделать?! Лара умолял нас, чтобы мы не раскрывали рта.
- Приходится сделать это, Сихи.
- И если его убьют!
- Этот парень уже мёртв, Сихифредо. Сорок лет тюрьмы тебе кажутся мелочью? Чувак мёртв, мы должны заговорить.
- Не знаю. Я не знаю, можем ли мы заговорить или нет, дружище. Мы рискуем жизнями членов семьи Лары.
- А, ну ладно! Хорошо! Значит, пусть Ларита сгниёт в тюрьме! Ладно. Договорились, пусть будет так. Серьёзно, оставим всё как есть. Я не знаю, как мы с тобой сможем потом жить с этим? Когда будем думать, что мы могли бы что-то сделать, и будем знать, что не сделали ничего, Сихифредо. А мы с тобой знаем кто виновные! Мы же знаем это!
- Ладно, хорошо, Молина. Давай сделаем это. Росарио расскажем, или как?
- Нет. Нет, Росарио не втягиваем в это.
- Конечно. Это ведь может плохо для нас обернуться.
- Да. Но будет ещё хуже, если мы ничего не сделаем. Это будет хуже, Сихифредо. Бедный парень будет сорок лет глядеть на одну и ту же решётку, а его друг…
- Ладно. Всё решено. Мы сделаем это. Теперь мы должны подумать КАК.
- Не знаю, Сихифредо. Надо подумать. Хорошо подумать.

Delmarin
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 669
Зарегистрирован: Пн мар 29, 2010 20:30
Откуда: Una ciudad pequeña
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Delmarin » Пт мар 29, 2013 12:20

79 серия

Пачо, Лусия и Росарио
Франсиско (Ф) с Лусией (Л) в баре. Входит Росарио (Р).
Мариачи шепчутся:
- Уй, какая женщина! А? Что это?
- Она прекрасна!
- Кто она?
Р: Лусия!
Лусия подбегает, сестры обнимаются.
Хосе: Это женщина Мексиканца?
Элиас: Конечно! Понятно, почему бедный тип такой потерянный!
Р: Ты в порядке?
Л: Да-да… Спокойно…
Р: Луси, почему ты делаешь это с нами?
Л: Ну, потому что я хотела увидеть Пачо…
Р: Идем… Поехали домой… Пойдем!..
Росарио видит Франсиско.
Ф: Привет…
Р: Привет… Э-э-э… Мне нужен телефон, чтобы позвонить маме и сообщить, что Лусия в порядке…
Ф: Твоя мама не приехала с тобой?
Р: Нет… нет… она осталась дома, в ожидании приезда Лусии…
Франсиско идет к стойке и просит Гусмана одолжить телефон. Росарио звонит.
Р: Алло, мама! Лусия появилась, да… Она здесь, в «Магее», с… с Франсиско… Да-да, она в порядке… Да, сеньора… Возьми…
Она протягивает трубку Лусии.
Л: Скажи, что я в порядке… Что мы поговорим позже…
Ф: Поговори с мамой!
Л: Она меня убьет!
Ф: И ты это заслужила! Давай!
Л: Алло! Да, сеньора… Да, сеньора… Просто я хотела увидеть Пачо… Да, сеньора… Нет, сеньора… Угу… Чао!
Она передает трубку Росарио.
Р: Да, мама? Да, мы едем туда! Хорошо…
Ф: Я не отвез Лусию домой, потому что подумал, что вас там нет… Мама Сариты мне сказала, что… ты пошла ее искать…
Р: Не беспокойся…
Ф: Эй! Идем, я вас отвезу…
Р: Нет! Нет-нет… нет необходимости… Дело в том… Хавьер приехал со мной и… он припарковал машину в трех кварталах… Я подожду снаружи…
Ф: Нет! Нет-нет! Снаружи – нет! Это опасно… Оставайся здесь… не беспокойся…
Росарио идет за столик к Лусии, Франсиско просит выпить.

Росарио беседует с Лусией.
Р: У тебя украли портфель?
Л: Да, с книгами, тетрадями…
Р: Ну, книги я тебе смогу восстановить, но тетради, Лусия…
Ф: Об этом я позабочусь!
Р: Нет! Нет! Ты не будешь ничего делать! Прошу тебя! Пожалуйста!
Л: Я оставлю вас одних, чтобы вы могли поговорить?
Р: Нет-нет…
Л: Но ты должна поговорить с Пачо! Посмотри, ему очень плохо!
Ф: Эй! Мне не плохо, Лусия!
Л: Плохо! Посмотри на него!
Ф: Это не правда, Лусия! Прошу тебя, не обращай внимания, Росарио!
Входит Хавьер (Х).
Р: Я посмотрю, приехал ли Хавьер… А-а, он уже здесь! Идем! Идем, Лусия!
Л: Видел? Видел? Я тебе сказала, что Хавьер проник в мой дом!
Ф: Эй, малышка… Хватит… Иди спокойно… Да?
Л: Нет!
Ф: Иди! Иди!
Л: Нет! Нет!
Х: Росарио, прошу тебя! В какую дыру мы попали? А?
Р: Не важно, Хавьер! Пойдем уже! Прошу тебя, пойдем!
Х: Да, пойдем немедленно!

Мариачи снова обсуждают Лару.
- Посмотрите, там, этот мужчина…
- Да, я же говорил! Женщина этого парня – с другим!
- Бедный Мексиканец! Потому что с этим соперником – фиаско! По крайней мере мы уже знаем, зачем он сюда пришел! Покончить с собой, ребята!
- Посмотрите на этого толстосума! Я уверен, что этот тип пришел, чтобы забрать девочку!

Х: Послушай меня! Подожди меня у двери, но не выходи! Я пойду за Лусией! Да? Не выходи! Подожди меня там, у двери!
Хавьер подходит к Пачо.
Х: Лусия, милая, пойдем?
Л: Нет! Не хочу!
Х: Сеньор Лара?
Ф: Сеньор Масиас…
Х: Пойдем, Лусия…
Л: Нет, не хочу!
Ф: Лусия, прошу тебя… Пожалуйста, Лусия, иди со своей сестрой… Твоя мама тебя ждет и ей очень плохо… Не стоит создавать больше проблем, да?
Л: Ты мне обещаешь, что придешь увидеться со мной?
Ф: Лусия, я не могу обещать тебе ничего, что не смогу исполнить…
Л: Но дело в том…
Ф: Ничего! Дело в том, что ничего! Слушай, мне нужно идти работать! Иди! Не впутывай еще и меня в проблемы! Да?
Л: Я тебя обожаю!
Ф: Ты заешь, как это показать? Да? Не потеряй этот год в школе! Сделай это для меня! Да? И я тоже тебя обожаю! Иди!
Лусия уходит.
Ф: Я знаю, что вы оставили машину в трех кварталах. Я попрошу пару знакомых, чтобы вас проводили… Очень опасно ходить здесь…
Х: Нет, спокойно! Я уже заметил… И поэтому попросил такси, оно ждет меня у выхода… Если этот район кажется вам опасным, вы к таким привыкли… А представьте меня? Сеньор Лара, наконец я могу сказать, что очень рад вас видеть! Точнее, узнать вас! Да? Потому что это – это ведь вы, правда? А остальное - фарс! И я всегда это знал! Сеньор Лара, позвольте!..
Масиас уходит. И снова вездесущие мариачи.
- Женщина оставила его ради другого! Отняла дочь, повелась на деньги! Тогда почему, черт возьми, каждый раз, как Мексиканец поет, он просит прощения?
- Слушай, потому что никто не знает, что этот парень сделал этой женщине!
- И что сделал?
- Наверное, речь о чем-то очень серьезном!
- Бедный парень… С ним покончили…
- Это правда!
- Единственное, что мы можем сделать для него – это помочь ему утопить боль!
Мемо идет за выпивкой и несет ее Мексиканцу.

Росарио по дороге понимает, что забыла в баре сумку, и бежит туда. Войдя, она видит Франсиско, поющего «Pa’todo el año».
Песня заканчивается, и мариачи указывают Ларе, что вернулась Росарио. Франсиско бросается к ней.
Ф: Привет…
Р: Дело в том, что… я оставила сумку… Мой портфель…
Ф: А-а… Не знаю… Должно быть здесь, на столе… Пойдем посмотрим…
Франсиско пытается взять ее за руку, но она вырывается.
Ф: Нет… Прости меня…
Франсиско ищет сумку под столом.
Р: Подожди… Позволь, я помогу…
Ф: Подожди меня здесь… Я посмотрю… Уверен, сумка осталась на барной стойке, когда ты говорила с мамой…

Лусия и Хавьер сидят в такси.
Х: Она задерживается… Нет? Думаешь, с ней что-то произошло? Пойдем ее искать?
Л: Моя сестра разговаривает с Пачо, так что я не собираюсь за ней подглядывать…
Х: Нет… Это все хорошо, но ты не думаешь, что с ней могло что-то произойти?
Л: Нет! Моя сестра с Пачо в полном порядке!
Х: Это очень хорошо, детка, но почему ты меня не проводишь поискать ее?
Л: Нет! Иди ты! Я – нет!
Х: Ты знаешь, что я не оставлю тебя здесь одну, правда?
Л: Ну конечно же нет!
Х: Хорошо! Подождем!

В баре Франсиско находит сумку Росарио и приносит ей.
Ф: Держи, твой портфель!
Р: Спасибо! Ладно, я пойду!
Ф: Нет, подожди! Подожди! Одна ты туда не пойдешь!
Р: Нет… нет проблем… У меня есть такси…
Ф: Я знаю! Я прекрасно знаю, что ты с Масиасом, так что не беспокойся! Дело в том, что в это время улица очень опасна… Дай мне пять секунд, я предупрежу кого-нибудь…
Лара подходит к мариачи.
Ф: Хосе… я сейчас вернусь…
Хосе: Иди спокойно, Мексиканец… Мы подождем здесь…
Элиас: Да-да-да, Мексиканец, иди спокойно… Мы знаем, как это тяжело… Дело в том, что видеть свою женщину с другим – это очень трудно, друг…
Хосе: Элиас, хватит! Оставь его!
Элиас: И то, что они мелькают перед глазами – это очень тяжело!
Мариачи: Хватит! Элиас, брат, хватит!
Элиас: Но почему? Зачем этот щеголь приходил сюда? Просто так? Нет! Он пришел показаться этому парню! Чтобы он увидел, что тот – с его женщиной! Раздавить его – вот зачем он пришел!
Хосе: Элиас!
Элиас: Что? Я ведь говорю правду!
Ф: Я сейчас вернусь! Сейчас вернусь!
Элиас: Да или нет, Мексиканец?
Франсиско идет к Росарио, потом внезапно бросается на сцену и просит мариачи играть «Que te vaya bonito». Росарио слышит песню и пытается уйти, но Франсиско ее не отпускает, пока не заканчивает петь.
Р: Ты закончил?
Ф: Да…
Р: Разреши…
Росарио уходит, Франсиско бросается за ней на улицу.
Ф: Росарио! Подожди!
Р: Отпусти меня!
Ф: Прошу тебя…
Р: Это необходимо, чтобы ты так со мной обращался?
Ф: Нет… Нет… Я выпил… Я очень сердит… я ревную… Ты меня знаешь…
Р: Нет, я тебя не знаю! Вспомни, что я тебя не знаю! Вспомни, что ты мне не дал такой возможности!
Ф: И поэтому ты даешь ее Масиасу или что?
Р: Он здесь потому, что сопровождал меня искать Лусию! Только поэтому! Но сейчас, когда ты упомянул об этом… Он по крайней мере мне не лгал!
Ф: Ах нет? Конечно… Он – очень удобный человек… Он говорит тебе свою правду, для того, чтобы ты приняла ее… Не важно, нравится тебе или нет… И знаешь, что будет потом? Уверен, ты попадешь в его игру, его такую простую ловушку…
Р: Единственная ловушка, в которую я попала, была твоей! Твоей! Ты так быстро забыл?
Ф: Росарио, не уходи… Не так… По крайней мере, не уходи так… По крайней мере не уходи так…
Р: Нет… прошу тебя… пожалуйста… хватит… Прошу тебя… позволь мне уйти… хватит…
Ф: Не могу… Я тебя обожаю… Это невозможно для меня…
Р: Послушай, не обманывай себя… Если бы ты хоть раз меня любил, ты бы никогда мне не солгал!
Ф: Нет, это не правда! Это не правда! Я обнаружил… обнаружил, что можно любить и лгать в одно и то же время, чтобы защитить…
Р: Да? А я обнаружила, что нельзя продолжать любить, когда теряется доверие!
Ф: Хочешь сказать, что ты меня не любишь? Что скажешь? А? скажи, что ты меня не любишь… И тогда – да… Я клянусь тебе, что ты обо мне больше не услышишь… Больше абсолютно ничего…
Подходит Хавьер.
Х: Росарио… Ты в порядке?
Р: Да, да, я в порядке…
Х: Пойдем…
Ф: Эй-эй! Не трогай ее!
Р: Нет!
Ф: Не трогай ее!
Р: Нет!
Ф: Не используй Росарио, чтобы беспокоить меня, приятель! Не делай этого!
Х: Успокойтесь, сеньор Лара! Слушайте, я правда понимаю ваше теперешнее положение и поэтому я позволю ваше неординарное и примитивное поведение… Хорошо? Спокойно! Смотрите! Пойдем, Росарио!
Р: Хавьер… Ты можешь подождать меня минутку?
Х: Все, что захочешь… Со мной нет проблем… Сеньор Лара…
Хавьер уходит.
Р: Прошу тебя, не делай этого!
Ф: Чего?
Р: Не разрушай себя этим способом! Прошу тебя! Посмотри на себя! Пожалуйста… Уходи с этой улицы…
Ф: Прошу тебя, мне не нужны дискуссии! Я в этом не нуждаюсь! Мне нужно, чтобы ты меня любила! Ты меня все еще любишь?
Р: Я люблю, обожаю, отдам жизнь за Франсиско Лару… за моего механика и моего бедного мариачи, которому не на что было купить мне цветы и ему приходилось воровать их из чужих садов…
Ф: Но это я…
Р: Это – твоя ложь! И я влюбилась в твою ложь! Это - моя трагедия! Не в тебя, Эмилиано! И в этом – твоя! (трагедия, имеется в виду)
Росарио уходит, садится в такси и уезжает. Франсиско смотрит ей вслед.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1465
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Островитянка » Сб мар 30, 2013 20:10

Диалог Лары (Л) и Масиаса (М) целиком.
Конец 113-й, начало 114-й серии:
Л: Входите. ... Масиас!
М: Сеньор Лара. Я искал дона Карлоса.
Л: Да, но его нет. Он вернётся позднее.
М: А, не волнуйтесь. На самом деле я хотел поговорить с бухгалтером. Мне кажется, мы с Вами можем, не ожидая его, начать работать. Вы так не думаете?
Мирея: Лара, марьячи… одобрили форму контракта. Доктор Масиас, как поживаете?
М: Добрый день. Нет, если бы я был адвокатом музыкантов, я тоже был бы согласен. Но будучи адвокатом владельца бара, разумеется, нет. Теперь я должен признать, что Ваши познания в области трудовых отношений меня удивили, сеньор Лара.
Мирея: Лара, дело в том, что дон Карлос хочет нанять доктора…
Л: Нет, он его уже нанял. Донья Мирея, я уже знаю, спасибо.
Мирея: Тогда пойду позвоню дону Карлосу.
М: Нет. Не беспокойтесь, в этом нет необходимости. Мне нужно поговорить с присутствующим здесь экспертом.
Мирея: Ну тогда я пойду. Разрешите.
М: Что ж, сеньор Лара, похоже, что нас с Вами наняли для одного и того же: сделать прибыльным этот бар. Не возражаете, если начнём работать? Что если начнём со знаменитого «33-33-33»?
Л: И с какого из трёх Вы хотите начать? С затрат, операционных расходов или с доходов?
М: Нет, операционные расходы оставим на потом.
Л: Прекрасно. В таком случае, как Вы можете видеть в этом исследовании, бар находится…
М: Простите, что прерываю. Что Вы изучали? Какая в точности у Вас квалификация?
Л: Я не проходил обучения, Масиас. Я просто начал учёбу по специальности «управление предприятием» в одном общественном университете, и вынужден был уйти из-за нехватки времени и доходов.
М: Ясно. Отлично.
Л: Почему бы нам не начать с затратной части?
-------------------------------
Л: Сокращение операционных расходов?
М: В этом состоит моё предложение.
Л: И о каком размере сокращения мы говорим?
Сихи: Здравствуйте.
М: Дон Сихифредо, добрый день.
Л: Здравствуй, Сихи.
Сихи: Я хотел поговорить с тобой минуточку, но лучше вернусь попозже, да?
Л: Да, хорошо. Отлично.
Сихи: Спасибо.
Л: Тебе спасибо. ... Мы говорили о сокращении операционных расходов?
М: Надо снизить их с актуальных 38-и до 26-и.
Л: Двадцати… Нет. Мне кажется, что действительно их нужно снижать, но не до 26-и.
М: Я говорю 26, и это ещё щедро.
Л: А! Но тогда, почему не 15? Будьте ещё щедрее…
М: Для актуального положения бара надо было бы 24.
Л: И почему тогда не 12? Нет, я полностью согласен, что 38 – это явное преувеличение и расточительство, и их надо снижать. Но снижение их до того уровня, о котором Вы говорите, подразумевало бы грандиозное сокращение в музыкальном предложении этого бара.
М: Вот мы и дошли до ключевого вопроса.
Л: Именно! Так что с этого момента ты прекращаешь говорить с финансистом, и начинаешь говорить с музыкантом, доктор Масиас.
М: Финансистом?...
-----------------------------
Л (кричит): Это не ресторан, это бар! И в баре существует простая и бесхитростная зависимость между уровнем потребления и музыкой. Это не какая-нибудь закусочная! [Не могу разобрать это слово, пусть будет так. Если кто-нибудь расслышит, буду благодарна.] Не смейте трогать музыкантов!

Колосо: Лара кричит на дона Карлоса? Мирея, почему Лара и дон Карлос кричат?
Сихи: Франсиско не с доном Карлосом, он с Масиасом.
Маньянитас: И что делает доктор Масиас…
Колосо: Ш-ш-ш!
Маньянитас: Что делает доктор Масиас здесь?
Фер: Он адвокат бара.

М: Но спуститесь на землю, сеньор Лара. Дон Карлос или снизит затраты на музыкантов, или этот бар никогда не станет прибыльным. Так что у него всего пять вариантов. Первый. Отказаться от ежедневных представлений в пользу только двух – в пятницу и субботу.
Л: Тогда нам придётся сократить и клиентуру, потому что люди приходят сюда выпивать и слушать живую музыку. Что ещё?
М: Сколько человек в вашей музыкальной группе?
Л: Двенадцать.
М: Она могла бы работать с половиной музыкантов. Или нет?
Л: Прекрасно. Тогда… выбирайте.
М: Что?
Л: Каких музыкантов Вы хотите уволить? Потому что, смотрите, можем уволить пару скрипачей и двух трубачей. Вы согласны?
- И меня? Почему?
Л: Если хотите, туда же можем отправить и гитариста.
Маньянитас: Эй, Лара! Что с ним такое?!
Л: И для комплекта, отправим туда же одного из трёх солистов? Как Вам нравится?
Колосо: Минуточку!
Л: И конечно, если Вы чувствуете, ещё какой-то музыкант лишний, скажите мне, и мы избавимся и от него.
М: Сеньор Лара, не драматизируйте. Существуют группы марьячи, которые прекрасно работают с шестью музыкантами. Или нет?
Л: Да. Но не эта! Не группа «Пласа Гарибальди», доктор Масиас!
Колосо: Правильно, Лара! Правильно.
М: Сеньор Лара, здесь ни один из вас не является абсолютно необходимым. Если конечно среди вас нет какого-нибудь Антонио Агиляра, а никто и не заметил. Не так ли?
Л: Ладно, мистер Фридман, что ещё нам осталось узнать о сокращении затрат?
М: Мистер Фридман? Прекрасный экономист и прекрасный пример, сеньор Лара.
Л: Также, как пример Антонио Агиляра для музыки в силе ранчеро. Не так ли?
М: У Вас прекрасное произношение английского.
Л: Ну а я в самом деле не хочу слышать, как Вы поёте ранчеры, Масиас.
М: Смотрите, сеньор Лара, Вы говорите, что люди приходят сюда на неделе, чтобы послушать мексиканскую музыку? Верно?
Л: Так и есть.
М: Что ж, в таком случае дон Карлос мог бы нанять диск-жокея. Кого-нибудь, кто будет включать им ранчеры. В чём разница?
Фер: Что?!
Л: Огромная разница в том, что Вы бы никогда не познакомились с Росарио в этом случае. Есть ещё предложения, доктор?
М: Да, сеньор Лара. Последнее. Скажите, солисты и без музыкантов могут петь в живую, верно? Они могут делать это под фонограмму. Так я в любом случае познакомился бы с Росарио.
Л: Но она в любом случае была бы со мной.
М: Вы правы, сеньор Лара. И конечно, ведь я всего лишь тот, кто есть. А Вы, в отличие от меня, кто такой? Притворщик. Я могу предложить ей всего лишь реальные вещи, и они не так увлекательны и волнующи, как Ваша ложь. Я предлагаю ей просто жизнь, а Вы – приключение. И с этим я не могу соревноваться. Что ж, сеньор Лара, мы снова так и не поняли друг друга. Так что вручите свои предложения дону Карлосу, и я сделаю то же самое.
Л: Полностью согласен, доктор Масиас.
М: Сеньор Лара, позвольте мне прояснить Вам одну вещь. Я согласился на эту работу не потому, что мне нравится этот бар.
Л: Это очевидно. Вам нет нужды говорить об этом.
М: Но мою адвокатскую сущность раздражают неразрешённые дела. И Вы для меня – одно из них.
Л: Вы просто одержимы, да?
М: Да. И знаете почему, сеньор Лара? Потому что с того момента, как я познакомился с Вами, я знал, что Вы не тот, за кого себя выдаёте. Кто Вы? Не знаю. Прочему лжёте? Тоже не знаю. Но думаю, что я искал не в том месте, верно?
Л: Какой бред! И этот бред ничуть не беспокоит меня, доктор Масиас. Я тронут.
М: Есть только одна разница, сеньор Лара, теперь я точно знаю, где искать.
Л: Тогда желаю Вам большой удачи, доктор.
М: Мне повезёт.

Delmarin
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 669
Зарегистрирован: Пн мар 29, 2010 20:30
Откуда: Una ciudad pequeña
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Delmarin » Сб мар 30, 2013 22:45

103 серия

Драка с Артурито
Колосо сидит в своем такси на стоянке.
К: Сюда идет Лара просить пощады… и я ему ее не дам! Ну так что, Лара?
Ф: Привет, Колосо!
К: И что, Лара? Как ты?
Ф: Хорошо… не могу пожаловаться…
К: Да? Наслышан об этом…
Ф: А ты?
К: У меня правда-правда всегда все хорошо! Большое спасибо, что спросил!
Ф: Я думаю, ты уже знаешь, зачем я пришел… Нет?
К: Да-да… И представь, каков мой ответ… Нет! Прости… минутку… А? Да, Чепе, скажи ему, пусть проезжает, я жду здесь, на стоянке… Лара, этот разговор закончен! Я собираюсь набить морду, со смирением поднимусь на сцену, так что, как видишь… Позволь!..
Ф: А теперь кому ты собираешься набить морду?
К: Кому? Бывшему мужу Мирейи! Ты видел ее лицо? Беда!
Ф: Да-да, я видел лицо…
К: Ты видел лицо? Так не пойдет! Так что я собираюсь взыскать с этого сеньора, я сделаю из него кашу!
Ф: Приятель, и… Не хочешь, чтобы я тебе помог?
К: Уважай меня, Лара! Мне никогда не нужна была помощь в драке! А что?
Ф: Нет, просто так…
К: Хорошо, представь себе…
Ф: Нет, я говорю, если нужно…
К: Сюда едет Артурито…
Ф: Это машина Артурито?
К: Это – машина Артурито!
Ф: Значит… Уверен, что не хочешь помощи?
К: Я уже сказал, что нет! Слушай, Лара… Эта драка для меня – это как отнять соску у младенца!
Ф: А-а, ладно… Тогда я останусь здесь, и когда закончишь, поговорим…
К: Минутку… Ты пришел просить у меня работу… Я уже сказал, что нет, так что можешь идти, мы задержимся…
Ф: Э-э-э… не знаю, приятель… Возможно, потому что… Артурио слегка большой…
К: Большой для тебя… Для меня – это как убить мошку…
Ф: Серьезно? Уверен, значит, что не хочешь моей помощи?
К: Я совершенно уверен! Так что убирайся отсюда!
Ф: Спасибо, Господи! Еще кое-что скажу…
К: Что? Это Артурито?
Ф: Это Артурито…
А: Кто из вас двоих Колосо?
К и Ф: Он!
А: Уверен, что он – в костюмчике мариачи!
Ф: Точно! Ты угадал, приятель! Выиграл в лотерею! Говоря по правде, брат, мне жаль… правда… Слушайте… Я уже впутался в огромную кучу проблем потому, что лгал, и еще больше – потому, что придумал, кто я, так что… я пас…
К: Подойди, Лара! Лара! Лара! Лара!
Ф: Нет…
К: Лара… Лара…
А: Так что это ты научишь меня быть мужчиной? Давай!
Ф: Ты ему это сказал?
К: Да…
Ф: Ай…
А: Потому что я уже снял юбочку и моя мама надела на меня брючки! И я пришел ответить за свои поступки, клоун!
Ф: Ты ему это тоже сказал?
К: Тоже…
Ф: У-ха! Я пошел…
К: Стой, Лара! Лара!
А: Подойди сюда, клоун! Иди сюда!
Ф: Слушай, приятель! Я правда тебе помог бы, приятель… но ты уже… ты мне сказал, что не хочешь помощи, так что для чего я? Я лучше пойду…
К: Лара! Лара!
Ф: Никаких Лара! Никаких! Слушай, я бы тебе помог, но настоящая причина, по которой я не хочу этого делать, это потому, что не хочу испортить лицо!
К: Гомик!
Ф: Я не гомик! У меня свои причины! И слушай… Обычно люди выше двух метров плохо умеют ходить, приятель… Уверен, что он не умеет драться!.. Он не больше, чем просто крикун… Собака, которая лает, не кусает… Увидимся!
К: Лара, стой!
А: Ну так что? Мне придется идти к тебе? Или подойдешь ты?
К: Нет-нет! Я здесь!
А: И что?
К: Я здесь! Но прежде, чем ты меня убьешь, я собираюсь сказать тебе две вещи! Когда у тебя есть сын, нужно дать ему все! Да, сеньор! Пока он не вырастет! А женщину – не трогают, сеньор! Нельзя поднимать руку на женщину!
Ф: Тс-с-с!
К: Трус!..
Ф: Тс-с-с!
А: Что?
К: Трус…
А: Ты закончил?
Ф: Говори, что нет! Говори, что нет! Говори, что нет!
К: Но я уже закончил…
Ф: Говори, что нет!
К: Я уже закончил!
Ф: Ай, Боже мой!
А: Поднимайся! Или я переломаю тебе ребра!
Ф: Э-э-а-а-а! Нет-нет! Не стоит так!
А: А ты кто?
Ф: Я? Я – никто! Представь себе, я… я абсолютно… я… более того… Я пришел сюда, гуляя по тротуару… зашел поприветствовать хороших друзей… встретился с ним в этой ситуации… и внезапно сказал… Вот! Ай, ихоле… Ай… ну я и недоумок…
А: Я сделаю кашу из вас обоих! И когда закончу с вами, вас можно будет разливать по бутылкам!
Ф: Он нас убьет, приятель!
К: Лара, сделаем его!
Ф: Давай!
А: Прости!
Ф: Хватит, по лицу – нет! Я актер!
А: Хочешь еще?

А: Колосо… Колосо!..
К и Ф: Да?
А: Теперь ты веришь, что я мужчина?
Ф: Говори да! Говори да!
К: Да! Да-да…
А: И скажи мне вот что… Думаешь, мне не хватает чего-то, чтобы быть мужчиной?
Ф: Говори нет! Говори нет!
К: Нет-нет, совершенно!..
А: И теперь – кто играет в игрушки – ты или я?
Ф: Говори, что ты!
К: Да…
Ф: Говори, что ты!
К: Я, я, я, я…
А: А-а-а-а… А ты что?
Ф: Нет, нет, не трогай меня! Нет-нет, я никогда не сомневался, что ты настоящий мужчина, приятель… и ничего… И в игрушки играю я… у меня их целая куча… Да…
А: Слушай… А почему ты так говоришь? Откуда ты?
Ф: Я мексиканец…
А: Мексиканец? Ну так мне не нравятся мексиканцы!
Ф: Нет-нет-нет!
К: Эй, это ложь! Ложь! Не видишь, что у него лицо перуанца?
Ф: Мы с ним там познакомились…
К: Да…
А: Уверен, что ты перуанец?
Ф: Да…
К: Уверен…
Ф: Я клянусь!..
А: А-а, потому что перуанцы мне нравятся!
Ф: Ай, хорошо… Спасибо…
А: Колосо!
К: Да?
А: Не хватает предупреждения, чтобы ты не вмешивался между Мирейей и мной! Я тебя убью!
Ф: Говори, что нет! Говори, что нет!
К: Нет! Нет! Нет!
А: Очень хорошо! Значит, сеньориты, было удовольствием обслужить вас! И когда захотите провести еще немного времени в моей компании, позвоните мне, и я приеду и приму вас! Доброй ночи!
Ф: Спасибо… Шагай, негодяй!
К: Лара… Лара-Лара… У меня сломано ребро…
Ф: Одно? Тебе повезло, приятель… Думаю, одно мое осталось целым! Только одно…
К: Слушай…
Ф: А?
К: Я правда благодарен тебе за одолжение…
Ф: Ай, к чему благодарности… Благодари судьбу, которая всегда приводит меня в неподходящее место и в неподходящее время!.. Ладно… До всего этого, когда приехал Артурито, что ты говорил?
К: Тебя вышвырнули из «Магея»?
Ф: Да…
К: Ну и проходимец! Лара…
Ф: А?
К: Ты без работы?
Ф: Да, приятель…
К: Ладно… Поскольку мне не нравится быть в долгу, я позволю тебе, чтобы ты вернулся в «Пласа Гарибальди»!
Ф: Это… это хорошее в тебе, приятель…
К: Да-да-да-да… Но я сделаю твою жизнь невозможной… ай… пока ты снова не уйдешь отсюда…
Ф: Как скажешь, приятель… Но я встал первым!
К: Негодяй!
Ф: Чао!
К: И я начну прямо сейчас, Лара! На сцену!
Они направляются в бар.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1465
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Островитянка » Вс мар 31, 2013 01:33

119-я серия (Побег. От появления Колосо (К) до конца серии.)
Лара (Л), Росарио (Р), Молина (М)
Р: Ничего не слышно. Может, что-то произошло?
Л: Не знаю, что бы такое хорошее могло случиться? Может, их всех арестовали, а мы тут ни сном, ни духом?
М: Подождите, пойду гляну. Ну как, Колосо? Я уже собирался пойти посмотреть, как там дела.
К: Кто ты такой, Лара? Кто ты, чёрт возьми, такой? Используешь моих людей, чтобы спрятаться, подонок?
М: Нет, погоди, Колосо.
Р: О чём ты говоришь, Колосо?
К: Его спроси. О чём я говорю, Лара?
М: Послушай…
К: Беглец от правосудия!
Л: Подожди!
К: Скотина!
Р: Нет! Любимый, любимый…
Л: Да. Да, любимая, я раскрыт.
К: Как это? Неужели вы знали об этом?
М: Да.
К: Да?
Р: Но он ничего не сделал, Колосо! Я клянусь тебе, он невиновен. Клянусь!
Л: Мне жаль, дружище.
К: Жаль?…
------------------------
М: Иди сюда, послушай, Колосо. Колосо! Дай ему 20 минут, чтобы убежать, и всё!
К: Молина, с какого хрена я позволю ему убежать, если он обвиняется в убийстве?
Р: И ты правда в это веришь?! Ты в это веришь, Колосо? Ты знаешь, что это неправда! Ты знаешь, что это невозможно! Если ты правда в это веришь… Если ты в самом деле поверил в это, то почему не выдал его?! Что ты делаешь здесь?
М: Колосо, слушай. Единственное преступление, которое совершил Лара, это сбежал от преступления, которого не совершал. Вот так просто.
К: Если невиновен, пусть сдастся! Использовал мою семью, мою группу и меня, чтобы спрятаться, подонок!
М: Смотри, Колосо, сорок лет.
К: Сорок лет что? Что сорок лет?
М: Сорок лет тюрьмы ему дадут, если поймают.
К: Слушай, дружище. Слушай. Меня втянули в одну историю, лихо закрученную, и я никогда не смогу раскрутить её.
Р: И если он попытается, его убьют. Колосо, его убьют!
М: Смотри, этого парнишу использовали для отмывания денег. И если он раскроет рот, его убьют! Видишь, для него существует две возможности, в зависимости от того, какая придёт первой: тюрьма или смерть. [Не уверена на счёт первой половины следующей фразы] Если ты хорошо расслышал, то он в твоих руках.
К: Лара! Черт тебя возьми, Лара! На площади и улицах полно полицейских. Единственный путь отсюда там, через пастбище.
М: И ты откуда это знаешь?
К: Потому что я привёз донью Эулалию с доном Карлосом, и оставил там припаркованной машину. Вперёд, живо!
М: Идём!
К: Пошевеливайся, скотина!
-------------------------------------
Л: Теперь действительно мне конец.
Р: Нет. Нет. Из этого мы тоже выберемся. Слышал?! Единственное, что мы должны сделать, это добраться до границы, пересечь её во что бы то ни стало, и оказаться в Венесуэле, любимый. И там посмотрим, что будем делать, как обычно. Любимый, если мы с тобой…
Л: У тебя есть семья, любимая. У тебя есть семья...
Р: Да! За которую я должна нести ответственность, и я буду это делать. Любимый, в Венесуэле тоже есть марьячи. Я смогу работать.
Л: Ты способна оставить всё? Всё: свою жизнь, свою учёбу, даже свою семью, твою сестрёнку, маму,… всё? Твоё будущее. Всё?
Р: Всё. Всё, если ты смог, я тоже смогу. Единственное, от чего я не способна отказаться, это от тебя. Слышал? Так что, начиная с этого момента, мы с тобой начинаем с нуля. Слышал?

Ф: Это единственно возможная дорога, чтобы пересечь границу?
К: Единственная. Другой вариант через сельву, и думаю, что у Лары не получится.
Ф: Нет-нет. Значит, эта та самая дорога.
К: Хорошо.

Ф: Ладно. Эй, у нас готов план.
Л: Хорошо, едем. Дадите мне поговорить с Фером? Мне надо попрощаться с ним здесь. [Ничего важного, но эту фразочку я не разберу.] …
Росарио верит, что едет со мной.
Ф: Да. Я уже понял.
Л: Я поручаю её тебе, ладно? Ты же знаешь, что… ты знаешь, что она вся…
Ф: …что она твоя жизнь. (Обнимает Франсиско) Всё нормально.
Л: Да ладно… Когда полиция будет допрашивать вас двоих, ты должен иметь план…
Ф: Эй, спокойно! Пусть допрашивают. Они думают, что мы сообщники миллионера-преступника, которого зовут Эмильяно Санчес Гайардо. А мы сообщники одного бедного марьячи, которого зовут Франсиско Лара. Это всё. И никакое это не преступление верить людям. Спокойно, дружище, то что они называют «сообщничество», я называю всего лишь «доверчивость». Понимаешь? К тому же и Росарио, и я осознаём, какую опасность представляют для тебя Корона и грингос. Так что, расслабься, это вся информация, которой они добьются от нас. В остальном положись на меня. Всё нормально.
Л: У дона Генаро я оставил 4 млн. песо, чувак. Это те деньги, что дал мне дон Карлос за то, что я разобрался во всей этой… проблеме с баром. Эти 4 миллиона для доньи Ракель. Ты должен избавить её от долга перед Масиасом, друг.
Ф: Лара, тебе нужны деньги.
Л: Да! И нет никакой возможности, чтобы ты переправил их мне. Так что с этого момента я снова рассчитываю только на себя. Ты только передай эти деньги донье Ракель, и верни ей мою Росарио, да? Проверяй свой мейл почаще, вдруг обнаружишь там какое-нибудь странное имя, и… может быть, это окажусь я. Договорились?
Ф: Наконец-то освобожусь от тебя. Так что ль?
Л: Наконец-то, приятель. У тебя это получилось. … Слушай, сказать «спасибо» – мало, так что где бы я ни был, ты будешь здесь [в сердце], друг.
Ф: Всё-всё! Убирайся, убирайся!

К: Лара! На этом листке записано всё, что тебе нужно, чтобы добраться до границы с Венесуэлой.
Р: Это очень просто, любимый, смотри. Колосо отвезёт нас в один городок, который называется Сан-Роке, он на расстоянии примерно часа езды отсюда. Оттуда мы поедем в городок, который называется Сан-Альберто и сядем на автобус до Флор-де-Апуре, там река, мы переправимся через неё, достигнем границы и после посмотрим, что будем делать, чтобы её пересечь. Ладно? Ок?
Л: Ок.

К: Росарио убеждена, что едет с Ларой. Так что?
Ф: Нет. Это она так думает.
К: И?
Ф: Я позабочусь, Колосо.
К: Договорились.

Ф: Эй! 200 тыс. песо.
Р: У меня есть около 80, в любом случае.
К: (Феру) У тебя кредитка с собой?
Ф: Нет. Осталась в отеле.
К: Моя тоже.
Л: Фер, дон Карлос мне остался должен денег. Получи с него.
Ф: Не переживай.
Л: Ладно.
К: Увидимся в отеле со всеми.
Л: Поехали.
Р: Ну что, едем?
Л: Да. Да, сейчас поедем. …. В жизни не существует никого, кто бы любил хотя бы столь же сильно, как я. Даже хотя бы чуть-чуть близко, к тому, как люблю тебя я. Ты поняла?
Р: Что происходит?
Л: Ты – моя жизнь, моя душа… ты для меня всё. Понимаешь?
Р: Что? Нет-нет. Минутку! Подожди…
Ф: Фер, позаботься.
Р: Нет, нет! Эмильяно, нет! Ты не оставишь меня! Нет! Подожди, любимый! Нет, ты не можешь уехать без меня, ты понимаешь?! Нет, не поступай так со мной! Нет!
----------------------
Не весь диалог, только самое забавное. Марьячи в полиции:
- Так, сеньоры. Где находится Санчес Гайярдо и остальные трое марьячи?
Сихифредо (С): Представления не имеем.
- Сеньоры, должен ли я напоминать вам, какие обвинения предъявляются Санчесу Гайярдо?
С: Нет. Нет, сеньор. В этом нет необходимости. Ведь мы помним, что Вы нам сказали, что ему предъявлено обвинение в отмывании долларов. И тогда мы сразу поняли, откуда Лара взял деньги на покупку своего авто последней модели. И на квартиру, этот пентхаус, такой шикарный, в котором он жил.
Хайро: На знаменитой и эксклюзивной улице Лагуна!
С: И другое, другое обвинение, оно было за убийство. Значит, ребята, мы теперь также знаем, нам известно, что Лара – убийца!
- Уй!
---------------------------
Росарио и Фер:
- У него не получится, Фер. У него не получится, и ты это знаешь!
- Росарио… У него выйдет. Как обычно, он добьётся.
- Возможно, доберётся до Венесуэлы. Возможно, найдёт деньги, чтобы купить документы. Но он беглец, правда? Он в бегах! Он не может показывать своё лицо. Я должна была это делать за него! Поэтому я была ему необходима! Потому что я единственная могла бы получить работу, чтобы достать документы, деньги. У него не получится без меня, я должна была поехать!
- Ну да, Росарио. Ты сама только что сказала. Беглец – он, а не ты. Пойми его. Я бы сделал то же самое! Я не стану разрушать жизнь женщине, которую люблю.
- Разрушать жизнь! Разрушать жизнь, Фер?! Моя жизнь без него разрушена. И сегодня я не смогла поехать с ним. Но если не сегодня, я сделаю это завтра, или послезавтра. Ты смог остановить меня сегодня, но клянусь, что в следующий раз тебе это не удастся. Я не вернусь в Боготу. Даже если мне придётся пересечь сельву пешком, я это сделаю, но я уеду с Эмильяно. Я пойду за ним, Фер.
- Погоди! Погоди Росарио, ты не можешь послать свою жизнь к чёрту! Ты не можешь этого сделать!
- Но какая у меня жизнь?! Какая жизнь? Какая? Умирать от ужаса каждый день, думая, что его убьют, что его на 40 лет бросят в тюрьму? Это та жизнь, что меня ждёт? Ты это знаешь. И ты знал, что у меня был с ним шанс. У него был шанс, не отрицай, Фер. Позволь мне попытаться, пожалуйста.
- Росарио, я не могу этого сделать.
- Пожалуйста, послушай, ради твоей любви к нему я прошу тебя, дать мне уехать. Прошу тебя, не подводи меня, ради любви ко мне, позволь мне уехать с ним. Умоляю!
- Росарио…
- Я помогу ему пересечь границу и вернусь, я клянусь!
- Нет. Ты не вернёшься.
- Фер, пожалуйста. Фер, прошу тебя,… пожалуйста,… пожалуйста,… пожалуйста…
--------------------------------
- Ты готова или как?
- Подожди, подожди!
- У тебя есть деньги?
- Да. Достаточно, чтобы добраться до Сан-Роке.
- Лара убьёт меня за то, что позволил тебе поехать. Да ещё так!
- Ну так не приезжай навестить нас в Венесуэлу, и всё!
- Какая шутница!
- Фер, скажи маме и Люсии, что я их обожаю, что я не перестану их поддерживать никогда. И чтобы они простили мне ту боль, что я им причиняю. Скажи, что любовь не даёт другого выбора. Только один единственный. И она это знает. И скажи, пожалуйста, Лети, что она не была подругой для меня, она была мне как сестра.
- Я скажу.
- А теперь, Фер, спасибо.
- Подружка! Береги себя, да? Удачи!

Delmarin
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 669
Зарегистрирован: Пн мар 29, 2010 20:30
Откуда: Una ciudad pequeña
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Delmarin » Ср апр 03, 2013 20:44

145 серия

Эмилиано и Росарио в Мексике - 1
В машине

Э: Добро пожаловать в твой новый дом, жизнь моя…
Р: Угу…
Э: Ну, пришло время познакомиться с двумя тысячами метров с террасами и бассейном, жизнь моя!
Р: Угу…
Э: Любимая… Слушай… я знаю, что ты хочешь выйти за меня замуж из-за денег, так что, прошу, не стоит демонстрировать столько энтузиазма… Чтобы это не было так очевидно… Не нужно никогда делать ясное очевидным, любимая! Что я тебе сказал? Что я тебе сказал, Росарио Герреро? А? Что я тебя обожаю… Идем!
Эмилиано выходит из машины и захлопывает дверь у нее перед носом.
Э: А-а, ты с другой стороны! Алессандро, сделай мне одолжение, отдай чемоданы консьержу, чтобы он их поднял… Да?
Шофер: Хорошо, дон Эмилиано…
Р: Спасибо…
Шофер: К вашим услугам, сеньорита Росарио…
Э: Идем! Идем!

В квартире

Р: Вид очень красивый…
Э: Как хорошо, что тебе он понравился, потому что иначе пришлось бы его убрать…
Р: Твоя квартира очень красивая, любимый…
Э: Эй! Наша квартира, любимая… Наша квартира!
Р: Угу…
Э: Что будем делать? Познакомимся с остальным?
Р: Позже… Думаю, что сейчас… пока достаточно… Нет?
Э: Я умираю… умираю по тебе! Тогда что ты хочешь? Хочешь чего-нибудь поесть? Хочешь что-нибудь выпить? Отдохнуть?
Р: Ай, да, у меня жажда… Да… У тебя есть газировка?
Э: Лимонад!
Р: Лимонад!
Э: Окей! Побудь здесь, я о тебе позабочусь!
Р: Нет-нет-нет! Идем! Я сама! Только скажи мне, куда идти!
Э: Там холодильник, любимая…
Р: Холодильник? Где холодильник?
Э: Ладно… Иди… Какой лимонад ты хочешь?
Р: У тебя есть фрукты? Да…
Э: Какие ты хочешь, любимая! Я знал, что ты их обожаешь, и велел принести все фрукты! Что ты хочешь? Ты предпочитаешь сок или лимонад?
Р: Клубничный может быть…
Э: Хорошо! Да, пожалуйста, служанку… Да, спасибо!.. Сейчас придут и сделают твой сок!
Р: Служанка будет делать мне сок?
Э: Угу…
Р: Нет, в этом нет необходимости! Я его могу прекрасно сделать…
Э: А-а, ладно! Как скажешь, любимая! Привет! Да! Снова! Отмените мне услуги служанки, пожалуйста! Большое спасибо! Готово, любимая!
Р: И сколько у тебя служанок?
Э: Нет-нет… Они – от здания… Здание функционирует как отель, любимая… так что, поэтому… знаешь… они приходят и так далее… Так что… приготовим этот сок… Блендер… И готово… Давай приготовим этот прекрасный сок из клубники для моей королевы… Любимая… спокойно, прошу тебя… Да? Все будет хорошо! Я уже сказал тебе, что, где бы я ни находился, я все тот же человек! Мужчина, который любит Росарио Герреро! И точка!
Р: Я тебя обожаю, знаешь…
Э: Эй-эй-эй! Нет! Что случилось с моим «чинго» и с моим «ихоле»? Нет-нет! Если ты сейчас говоришь мне заурядное: «Я тебя обожаю» и ничего больше, я представляю, что через 5 лет брака это станет невыносимо!..
Р: Ладно! Я тебя обожаю «ун чинго и ун ихоле» (очень сильно)!
Э: Вот так, потому что это так и есть! А я тебя обожаю «ун хурго» и «ун ресто», жизнь моя! (тоже очень сильно) А ты знаешь, сколько времени мы с тобой не занимались любовью?
Р: Двенадцать часов…
Э: Так это же целая жизнь! Тебе так не кажется? И знаешь что? Говоря об этом… Это… это неплохо… подходяще…
Р: Нет!
Э: Идем!
Р: Нет! Забудь! Нет! Нет! Он ледяной! Нет!
Э: Какой еще ледяной!
Р: Нет!
Э: Идем!
Р: Нет! Приготовь мне сок!
Э: Идем! Идем!
Р: Нет!

***
Э: Слушай… Вот, держи… Любимая… Ты думаешь, заниматься любовью каждые два часа не означает что я веду себя как сексуально необузданный? Нет?
Р: Нет-нет! Если благодаря мне нас не послали прямиком в южную тюрьму строгого режима на этом самолете!
Э: Я тебя обожаю! И ты не знаешь, как сильно! Чего ты хочешь, жизнь моя? А теперь да! Ну-ка!
Р: Что ну-ка?
Э: Ну-ка туда! Идем!

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1465
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Островитянка » Чт апр 04, 2013 12:23

144-я серия
Диалоги Эмильяно (Э) с Люсией (Л) и доньей Ракель (ДР), начало серии:
Росарио (Р)
Л: Уй!
Э: Что «уй»?
Л: Не показывайся маме на глаза.
Э: Но почему? Что я сделал?
Л: Потому что она очень злится на тебя.
Э: А теперь-то почему?
Л: Да потому что Росарио вчера не вернулась домой спать!
Э: А! Ну ладно, хорошо. Сейчас… сейчас я поговорю с ней.
Л: Ты выглядишь просто великолепно, молокосос.
Э: Ну, вот видишь! С этого и следовало начинать! Ну почему ты всегда…. Всякий раз, когда я встречаюсь с тобой, ты всегда приносишь мне плохие новости! Ведь так же лучше.
Л: Потому что ты плохо начал!
ДР: Кто там, Люсия?
Л: Росарио и Пачо. По крайней мере, ты пришёл не пьяный и не побитый.
Э: Эй! Перестань ты, хватит уже. Идёмте внутрь.
Л: Заходи. Привет!
ДР: Пошли, Люсия!... А!
Р: Привет, мамочка.
ДР: Привет, родная.
Р: Привет!
ДР: И почему от тебя пахнет алкоголем?
Р: Потому что на завтрак у нас было шампанское.
Л: Тебе конец, молокосос.
Э: Э-э! Вы позволите? Доброе утро. Как дела, донья Ракель?
ДР: Как твои, Франсиско?
Э: Видишь? Всё не так страшно.
ДР: Послушайте, Франсиско! Я понимаю, что вы были в разлуке и хотите быть вместе. Но я намерена предупредить Вас кое о чём. До тех пор, пока Росарио не выйдет замуж, она будет спать дома каждую ночь. Вы меня поняли?
Л: Видишь? Я была права!
Э: Э-э! Позвольте сказать. Сеньора Ракель! Вы не представляете насколько, в самом деле, насколько сильно я скучал по Вашим упрёкам. Более того, я умолял жизнь о том, чтобы вернуться в Колумбию и продолжать выслушивать их. Потому что, по правде говоря, сегодня самый счастливый день в моей жизни.
ДР: Угу.
Э: Это больше не повторится, сеньора.
ДР: Тогда идите, приготовьте себе что-нибудь на завтрак.
Р: Нет, мне нужно привести себя в порядок, чтобы пойти в офис.
Л: Ты пойдёшь работать?!
Р: Увольняться, на самом деле.
Э: Я пришёл поговорить с Вами.
ДР: А! Тогда я отведу Люсию в школу, и вернусь, чтобы мы могли поговорить.
Э: Прекрасно.
ДР: Пошли, милая.
Э: Пока, принцесса.
Л: Пока, молокосос.
Р: Я её знаю, она не согласится.
Э: Э! Ты ещё не знаешь меня. Я упрямей, чем она.
Р: Ага! (Целует Эмильяно)
----------------------
ДР: Так, займётесь этим после свадьбы! Росарио! Там снаружи машина с каким-то сеньором.
Р: Да. Только меня не спрашивай. Спрашивай его, я не имею к этому никакого отношения.
ДР: Послушайте, я не приму от Вас этого!
Р: А! Убеждай его сама, мама. Я пошла мыться. Пока!
ДР: Послушайте, Франсиско. Я не приму от Вас этой машины. Ещё чего не хватало! Давайте проясним одну вещь. Послушайте, я очень рада, что Вам удалось решить свои финансовые проблемы. Но эти деньги Ваши, и я их от Вас не приму.
Э: Нет, Вы примете от меня эту машину. И кроме того Вы примете от меня одну симпатичную квартиру.
ДР: Ай, Вы сошли с ума! Нет, сеньор! Скажите этому сеньору с машиной, чтобы уезжал.
Э: Нет, он не уедет. Вы привыкнете и к сеньору, и к машине. Вот увидите.
ДР: Да нет же! Я не соглашусь на это. Я же Вам сказала!
Э: А вот и да! И смотрите, я не собираюсь больше спорить с Вами, и я не собираюсь говорить с Вами о финансовых вопросах, только этого мне не хватало! Как раз поэтому я нанял Алехандро. Так что любые возражения высказывайте ему. А?
ДР: Минуточку!
Э: Послушайте, и я ему также сказал, что спорить с Вами ну очень сложно! Я всякий раз, когда спорю с Вами – проигрываю. Но я также предупредил и его: если проиграет, потеряет работу. Не ссорьтесь с ним слишком много.
ДР: Послушайте, Франсиско. Вы своего не добьётесь!
Э: Вот увидите, добьюсь!
ДР: Я не сяду в эту машину!
Э: Тогда, я отвезу Люсию в школу. Любимая, увидимся позже!
Р: Что такое?
Э: Да так, спорю... разговариваю! Разговариваю с твоей мамой. Пока.
ДР: Франсиско! Минуточку! Идите сюда!
---------------------------
Э: Доброе утро, Измаэль!
И: Доброе утро, дон Эмильяно!
Э: Так, ладно, соплячка, давай-ка вкратце! Значит, когда я был в тюрьме, эти девчёнки из твоей школы начали смеяться над тобой?
Л: Да. И хуже всего было, когда они поняли, что ты – миллионер, вышел на свободу и не вернулся к Росарио.
Э: Угу. И что сказали?
Л: Что мы с Росарио слишком мелкие сошки для тебя.
Э: Тебе было очень плохо без меня. Правда, моя принцесса?
Л: Да.
Э: Значит, так они сказали?
Л: Да.
Э: Ну и что тогда будем делать? Вырвем эту занозу или оставим всё как есть?
Л: Вырвем занозу! Прямо сейчас!
Э: Прямо сейчас! Прекрасно. Тогда поехали. Измаэль, поехали в школу.
И: Хорошо, сеньор.
Э: Так и сделаем.
----------------------------
Э: Так, так, так…
- Уй! Ну и тачка!
Э: Значит, это и есть Даниэла Пинсон?
Л: Эта.
Э: Ну, скоро мы оставим её с открытым ртом. А другие, что?
Л: Все меня достают, кроме Сариты.
Э: Как? Сарита поддерживала меня?
Л: Она мне говорила, чтобы я не плакала, потому что я обязательно увижу тебя снова.
Э: Отлично, ложка мёда в бочке дёгтя! Молодец, Сарита. Умница, Сарита!
Л: Да. Она также сказала мне, что ты очень скоро впутаешься в проблемы с полицией, и чтобы я не волновалась, потому что ты снова будешь прятаться с нами.
Э: Ух… Слушай, а я-то думал, что мы приехали сюда, чтобы ты могла отомстить. И я начинаю понимать, что кто срочно нуждается в какой-нибудь мести, так это я! Так что… Готов, Измаэль?
И: Да, дон Эмильяно.
Э: Ты ведь знаешь, что должен делать, да?
И: Да, сеньор.
Э: Готова, соплячка?
Л: Готова, молокосос!
Э: Вперёд!
- Ух-ты! Даже с шофёром! Кто это может быть?
Л: Спасибо.
- Люсия?!
Сарита: Это Пачо!
И: В котором часу Вы желаете, чтобы я Вас забрал, госпожа Люсия?
Л: В четыре, Измаэль. Спасибо.
И: Как скажете, госпожа Люсия.
Э: Спасибо, Измаэль. Слушай, принцесса, я возьму в аренду этот клуб для свадьбы с твоей сестрой. Ладно? И все эти пять тысяч гостей чудесно проведут там время! Но, знаешь, я тут подумал, вместо того, чтобы брать в аренду, может лучше, купим этот клуб? Не знаю, как будет лучше, но увидимся вечером. Обожаю тебя, соплячка.
Л: А я тебя, молокосос.
Э: Покеда!
Л: Ладно, и чего ждём? Учиться, да?
Продолжение следует...

Agnese
Аватара пользователя
Сообщения: 629
Зарегистрирован: Пт май 29, 2009 18:27
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Agnese » Чт апр 04, 2013 14:55

:smile4f23: Описание 56-ой серии

П. Извините
Росарио: Что ты делаешь, ты что с ума сошел?
П. Да я сошел с ума из за любви к тебе и – обращается к Колосо -если ты не знаешь границ чтобы уважать эту женщину и меня, идиот, я их тебе поставлю.
- Любовь моя, здесь в присутствии всех... он начинает искать колечко и в конце концов находит.
- Любовь моя, я знаю что мне надо уезжать, но я хочу чтобы ты знала, что я вернусь за тобой. Чтобы для тебя было ясно, что это произойдет, любовь моя, Росарио, ты выйдешь замуж за меня?
Росарио отвечает что конечно она согласна выйти за него замуж.
Пачо: Я тебя обожаю
Росарио: а я тебя
Они счастливы и целуются. Вирхиния и Колосо недовольны, как и Ракель которая, силой уводит улыбающуюся Люсию
- Что я говорила, дочка Ракель выходит замуж за марьячи хуже чем был ее муж – говорит донья Еу Мирее.
- Я тебе клянусь что никогда не подведу – клянется Пачо Росарио
- Я знаю что нет :smt007

В это время работник дона Роберто уже приехал на место происшествия и звонит хозяину чтобы сообщить про гибель Мартина.
Дон Роберто шокирован. Кристина все пытается дозвонится до Мартина и нервничает что он не отвечает, Донья Габриелла ее успокоивает, говоря что наверно Мартин заехал в такое место где нет мобильной связи. Кристина говорит, что если Мартин не объявится через пять минут, она сама пойдет его искать.
Входит Дон Роберто и сообщает трагическую новость

Росарио любуется своим колечком а Франсиско любуется росарио :smt008
- Я тебя обожаю, говорит Франсиско
-угу – отвечает Росарио не отводя взгляд от кольца
-угу? – переспрашивает Пачо
(немного сложно понять. Но думаю примерно так):
- Не будешь сожалеть если меня здесь не увидишь и я выйду на террасу? И оттуда вниз?
- Ладно
- Будешь спрашивать про марьячи с разбытой головой
- Хорошо
- Как хорошо?! Довольно уже, ты должна выбрать, или это колечко или я. :evil:
- Какое колечко, имей уважение, это самое красивое кольцо на всей планете.
- Правда? Иди сюда женщина и имей достоинство! мужчина подарил колечко и ты готова жить всю оставшуюся жизнь с ним?
- И что?
- Какая ты доступная
- Это проблема?
- Нет, просто мы уже знаем, что ты будешь делать когда меня не будет здесь.
- Да, плакать и ждать тебя
- Нет, я запрещаю тебе плакать! я подразумевал, что ты будешь ходить и выбирать свадебное платье чтобы когда твой герой вернется...
- Я стану Росарио де Лара
- Или я буду называтся Франсиско де Герреро
- Звучит хорошо, мне нравится
- Посмотри на меня любовь моя
- Я только и делаю что смотрю на тебя, я обожаю смотреть на тебя
- Да?
- Да, даже больше, смотреть на тебя хочу превратить в мою профессию
- Я обожаю тебя, жизнь моя! и говорю чтобы посмотрела на меня, потому что не имеет значения будут тебя звать Росарио де Лара или меня Франсиско де Герреро, что у меня внутри и это лицо никогда не изменятся. Это лицо мужчины который любит тебя, да? Никогда не забывай... (целует) - Прости меня любовь моя
- простить за что?
- Потому что твоя любовь совершенна а моя...
- А твоя что?
- Не такая... я мужчина у которого много недостатков, и совершил много ошибок, даже не знаю как их всех разрешить
- Франсиско, с тобой что-то случилось, правда?
- Самая большая ошибка это потерять тебя
- Потерять меня, что ты говоришь? Что когда ты возвратишся в Мексику твои чувства изменятся?
-Нет этого никогда не случится, жизнь моя, я мужчина который любит Росарио
-Видишь, не надо беспокоится , я единственное что делаю люблю тебя, и смотри, могу ли я что-то сделать для тебя, что-то сказать...
Пачо говорит что да, что хочет чувствовать ее тело.
Росарио его красиво успокаивает

Стив и Корона разговаривают на повышенных тонах. Стив только что узнал каким образом был убит Мартин. Корона отвечает, что следующими жертвами могут стать они и упрекает Стива, почему он не остановил Мартина, когда он ему позвонил. Стив кричит ему что он пытался и что Корона тоже должен был тоже попытаться его остановить а не сообщать Томасу.
-Наверно ты тоже был согласен с Томасом, чтобы его убрали..
Они почти дерутся.
Корона кричит что он не виновен в смерти Мартина и хотел помешать этому.
- Мигель, что мы наделали - плачет Стив.
Звонит телефон
- Это дон Роберто - говорит Корона
- Не отвечай ему.
-Не могу не ответить, Томас хочет узнать успел ли Мартин уже что-то рассказать. - Здравствуйте дон Роберто – отвечает по телефону
- Мигель у меня плохие новости
- Что случилось?
Дон Роберто сообщает о смерти Мартина, что это для них большая трагедия и что Кристине очень плохо. Габриелла дала ей успокоительных.
Самое страшное в жизни, когда отец теряет сына - говорит он.
-Я смогу сделать что-то для вас? Хорошо, приеду, потом позвоню.
Корона сообщает Стиву что дон Роберто попросил заняться всеми делами насчет происшествия Мартина. Сходить в морг, попросить доклад о медицинской экспертизе и чтобы тело Мартина перевезли в Мехико.
Из беседы с доном Роберто стало ясно что Мартин не успел рассказать ничего.
- Ты поедешь на ранчо со мной, говорит Корона
- У меня не хватит сил.
- Мы должны это сделать, настаивает Корона
- Не знаю, в любом случае спросим уТомаса – отвечает Стив
Корона звонит Томасу, который развлекается в ресторане
- Ты уверен что дон Роберто не узнал ничего? - Спрашивает он и после ответа дает разрешение
– ладно, идите на ранчо.

- Чувствуешь себя лучше? Спрашивает Росарио
- нет, на самом деле нет – отвечает Пачо – Мне недостает маленького поцелуйчика
Они целуются
- Да, этого не доставало для совершенство. Сейчас все прекрасно.
- Хорошо, но сейчас пойдем, а то моя мама меня убьёт
- ладно, пошли
-Я надеюсь...
- На что любовь моя
- Что твоя мама будет любить меня больше чем моя любит тебя

Показывают маму. Донья Габриелла сидит у кровати дочери.
- Как она? – спрашивает вошедший дон Роберто
- Наконец уснула. Ты поговорил с Короной?
- Да, он уже в дороге – отвечает Роберто Габриелле

Ракель сидит и плачет.
- До завтра, жизнь моя – прощается Пачо с Росарио у дверей ее дома.
Р: - И до послезавтра и до после послезавтра и так всю жизнь до самой смерти
П.- Как это до смерти, а после смерти что? Не надо ставить ограничения, мне это не нравится жизнь моя.
Р- Она бодрствует и ждет меня – Росарио в ожидании разговора с Ракель
П- Это же к лучшему. Поговори с ней любовь моя, только не спорь, поговори, разъясни хорошо ситуацию, расскажи что скоро я уеду в Мексику...
Р- Ладно.
П- Успокойся, все будет хорошо. Не забывай никогда, что ты моя жизнь :smt007
Р- Я тебя обожаю всем моим сердцем, ты тоже не забывай.
Пачо открывает дверь дома и прощается
- Береги себя

Р- Привет мама
Д.Р- привет, хочешь чая?
Р- Нет, спасибо. Думаю мы должны поговорить
Д.Р- зачем? Чтобы я повторила что уже говорила? Что Франсиско разобет твое сердце.
Р- Этого не случится
Д.Р- Почему? Из-за этого? (показывает на обручальное кольцо) - Любовь моя, только мечтатель, который даже себя не может содержать мог придумать женится на тебе сейчас. Даже не хочу спрашивать откуда он достал денег чтобы купить это кольцо.
Р- Его семья прислала ему деньги, чтобы привести в порядок паспорт и после этого он возвращается в Мексику
Д.Р- И сказал что вернется?
Р - Да
Д.Р - Ладно
Р - Ты уверена что он не вернется, правда?
Д.Р - А ты что, да?
Р- Да, я верю ему
Д.Р - Итак будет очень жестоким если скажу, что если этот человек уедет из этой страны, то не вернется никогда?
Р - Очень жестоко
Д.Р- Давай Росарио, заключим договор, больше не будем обсуждать эту тему, не будем спорить, подождем.
Р- Ты хочешь оказаться права?
Д.Р- Нет единственное что хочу чтобы оказалась права ты, чтобы в конце всего этого ты сказала, мама, видишь, ты ошибалась. Но сейчас я буду молится чтобы все что ты хочешь, исполнилось.
(Здесь трудно разобрать будет молится или не будет молится).


Дон Роберто спрашивает Корону как все прошло, так как он не приходил даже чтобы переночевать.
Корона отвечает, что было трудно, но он добился что тело Мартина перенесут в Мехико в полдень.
Дон Роберто говорит, что родители мартина тоже находятся на ранчо, и пошли немного отдохнуть после бессонной ночи в госпитале и что Кристине очень плохо.
Он здоровается и со Стивом и приглашает обоих поесть что-то и отдохнуть.

Пачо расплачивается за долги.
Первым делом платит за пансион, и дарит дону Хенаро бутылку агуарденте, сначала шутя что просит 50%-ов скидки за комнату, но увидя удивленное лицо Хенаро добавляет,
- Конечно нет, как Вы могли подумать! это просто подарок, за то что вы делали мне отсрочку.
- Спасибо Франсиско за подарок и конечно после этого я не смогу тебя выгонять, потому что ты кабальеро.
Франсиско спрашивает Про Лурдес и так как ее нет, просит передать ей подарок а еще одну коробочку положить в его комнате.
- Франсиско, ты что выиграл в лотерею? – спрашивает дон Хенаро :D

Выйдя на улицу Пачо видит Фера
П- Ты на самом деле не можешь жить без меня
Ф- Конечно могу, Лара, но так как у тебя нет телефона, мне пришлось приехать.
- Что-то случилось – Франсиско обеспокоен
Ф- Я пересмотрел прессу и никаких новостей нет и твой зять не прислал никакого сообщения по мейлу, и я был в банке и денежного перевода тоже нет.
П- Мартин сейчас на ранчо с моими родителями, не волнуйся так
Ф- Не знаю... Но пока береги эти деньги а то все может задержатся
П- Это ты должен был предупредить заранее. А то я как Санта уже раздаю подарки по все стороны.
Ф- Классный Санта Клаус не так ли. Видно тебя станет три, если сделаешься еще и Папой Ноель.
- но ночью ты перестарался - продолжает Фер
П- Я так и знал, ты пришел не только из за новостей а чтобы дать мне взбучку, давай выкладывай.
Ф- Ты очень страдал?
П- Да. И что?
Ф- А то, если переплыл реку не надо топится в луже. Конечно, кода я говорил тебе чтобы ты был сдержан я подразумевал на сцене, перед толпой народа сделать предложение Росарио.
П- Но это было прекрасно. Слушай, Росарио страдала, думала что больше меня никогда не увидит и я хотел ее уверить что мы увидимся, и кроме того я собираюсь на ней женится, Фер.
Ф- А она собирается выйти замуж за Франсиско Лара.
П- Я знаю, как ты думаешь о чем я думал целую ночь. Пойдем со мной
Ф- Куда?
П- Хочу пойти к хозяину дома Росарио
Ф- Ладно, идем, но, подожди, что меня волнует братишка, первым делом верни свою личность, свое имя а потом делай что хочешь.
П- хорошо, хорошо, я согласен с тобой Фер, ты прав.
Ф- Я серьезно, первым делом поговори с Мартином и дождись его инструкций
П- Ладно Фер.

Дон Роберто разговаривает про происшествие со Стивом и Короной.
-Что за дикость оставлять человека умирать на дороге. Его должны были подобрать, Довести до госпиталя – возмущается он
- Не знаю насколько это утешит Вас, но Мартин не долго страдал, медицинская экспертиза установила, что он умер сразу – отвечает Корона.
- Но должны же быть какие-то свидетели?
- Мы должны подождать что скажет следствие.
- Ладно – Дону Роберто ничего не остается.

-Теньенте Моралес!
- Команданте Салас! – Теньенте спешно прячет шоколад которого ела.
- Не прячте, я уже увидел – Салас в своем амплуа
- И также вижу что уселись на место своего шефа
- И что? Шеф уехал в поездку.
- Как говорится один теряет зрение и другие сразу начинают рыться в его ящиках. Я вам принес это
- Ой, Команданте, Вы хотите попросить прощения за что-то?
- Нет. Я не сделал ничего плохого чтобы попросить прощения
- Как нет, в прошлый раз когда я была в вашем офисе, Вы отнеслись ко мне крайне плохо.
- Не крайне плохо а реалистично, но так как Вы всегда гуляете мечтая в облаках, возвращать Вас к реальной жизни, это непростительное оскорбление.
- Без сарказма пожалуйста.. И этот пакетик для меня?
- Был, так как там салат, но после того как увидел Вас с Шоколадом, теперь для меня. Я еще не обедал.
- Вот и приехали, оказалось все таки вам не хватало меня, никто больше не приносил блины в ваш офис.
Салас говорит что так как они работали вместе, они знают друг-друга но не более.
- Зачем же вы пришли? - спрашивает теньенте.
- Чтобы предупредить, сейчас, когда Мартин дель Вайе погиб...
- Мартин дел Вайе погиб?
-Да, ночью в дорожно-транспортном происшествии.
- И откуда известие?
Салас отвечает , что пока эта информация не разглашалась, но у него свои информаторы.
- Пришел предупредить, что Санчес Гаярдо может начать действовать, так что будьте внимательны.
- Рассчитывайте на меня Команданте.
- Ладно, а сейчас оставлю вас.
-Как? Пришли только за этим?
-Вам кажется малым? Угощайтесь – Команданте оставляет салат теньенте и уходит.


- Вот этот дом – Пачо показывает Феру дом дона Игнасьо
Ф- Что ты собираешься делать
П- Заплатить за аренду. Росарио дает деньги каждый месяц чтобы я заплатил, так как этот человек настоящая крыса.
Ф- Что, флиртовал с ней?
П- Нет, с доньей Ракель.
Ф-С сеньорой Ракель? Нет
П -Серезно.
Пачо коротко рассказывает что видел как он приставал к ней
- Доня Ракель и не подозревает что за зять у нее – доволен собой Франсиско
- Нет, она знает – Прикалывается Фер – Она никогда не доверяла тебе. думает что ты обманщик и что-то скрываешь.
- Я абсолютно согласен с тобой, ты прав.
Ф-А Росарио такая наивная, бедная, верит всему
П- Когда она узнает правду, она простит меня, верь мне, но тебя не простит никогда, потому что она твой друг и ты позволил ей связаться с обманщиком, с беглецом. думаю это непростительно.
-Да?
- Да, не простит.
Фер недоволен
- Остынь, - говорит Пачо, - ты сам первым начал.
- Кто там? – доносится из-за дверей.
- Франсиско Лара!
- Чего :smt003 хочешь?
- Пришел заплатить аренду, чего еще буду хотеть здесь?
Игнасио открывает двери:
-Давай сюда и убирайся.
П-Здесь плата за два месяца, так что у вас больше нет причины ходить вокруг дома Росарио, согласны?
П- Да.
Игнасио считает денег. - Готово, чего же ждете? Убирайся отсюда иностранец.
- Я еще хотел добавит – Пачо делает несколько шагов к Игнасио, который боясь прачется в доме.
- Я вызову полицию
Фер и Франсиско смеются.
- Спасибо что составил компанию – благодарит Пачо
- Ладно, а сейчас куда собираешся?
- Сходить к Люси и подарить подарок, который купил ей
- Я пойду с тобой.
П- Сегодня что, у тебя нет никаких дел? Мне кажется.
Ф- Со мной что-то произошло и я хотел рассказать.
П- Произошло что?
Ф- Это относится к женщинам.
П- Ты хочешь поговорить про женщин?
Ф-Да
П- Подружка Вирхинии? Что с тобой случилось?
Ф- Нет, нет, с Летисией

Росарио и Летисия сидят в кафе.
Р- Ты рассказала ему про жвачках ?
Л-Да
Р- Какая глупость
Л- Ну спасибо, какая поддержка, это последнее что хотела услышать от тебя
- Кажется у тебя похмелье – смеется Росарио – и что сказал Фернандо?
Л- Не помню
Р- Как не помнишь, Лети ты этого ждала годами и не помнишь?
Л- Да, единственное что помню, что расскзала про жвачках и попросила поцеловать.
Р- Лучше сказать подарить поцелуй?
Л- Подарить? Не будь смешной. Но да, подарил. Представляешь что думает в этот момент обо мне Владимир-Фернандо Молина?
Р- Думает что ты оказалась такой-же как все
Л- Но ты права Росарио, он подарил поцелуй чтобы внести меня в свой список женщин Миль Амореса.
Росарио смеется

Фер рассказывает про Летисию
(Диалог уже переведен)

Лаурис с Вирхи обсуждают вчерашние собития. Лаурис Рассказывает, что увидела как Фернандо целовал официантку после того, как целый день целовался с ней. -С этими марьячи у нас ничего не выходит, заключает она – оставим их соперницам, я больше не собираюсь даже пальцем пошевелить из-за Фернандо и ты тоже должна понять, что этот мексиканец не достоин тебя.
Но Вирхи не согласна. Ее раздражают соперницы, эти идиотки официантка и певичка, как они могут одерживать победу?
– Я собираюсь забыть Франсиско- говорит она, -но для этого нужно держать его подальше. Он без документов, нелегал...
- Но ты создашь проблемы отцу, если пошлешь полицию в бар
- Я не собираюсь послать полицию в бар, пошлю в пансион – говорит Вирхи - Представляю как будет страдать Росарио когда его депортируют. Это компенсирует многое.

- И что за такой серьезный вид? В чем я провинился ночью? Ладно, я напился –Пачо старается угадать.
Люсия остается серьезной
- Я поссорился с Колосо...
Люсия серьезна
- Ну почему ты и я не счастливы, я ведь собираюсь женится на твоей сестре! Не этого ли мы хотели? За что боролись рука об руку?
- Да, но ты никогда не женишься на моей сестре!
- Почему ты мне говоришь это?
-Почему? Потому что ты лжец, ты солгал что никогда не уедешь!
- Росарио рассказала тебе?
- Нет, не рассказала, я подслушала разговор Росарио с мамой, мама сказала что будет молится чтобы ты никогда не возвращался.
- Ладно, иди сюда, мы должны поговорить, садись.
Они садятся у порога.
П- Первое, я никогда тебе не говорил что не уеду, я говорил что вернусь.
Л- ну почему ты уезжаешь?
П- Потому что уже давно не навещал свою семью. У меня тоже есть мама и она такая же как твоя.
Л- Ой
П- И я должен решить кое-какие проблемы которые у меня есть в Мексике. Я должен реорганизовать свою жизнь. Я ведь уже существовал прежде чем познакомился с тобой.
Л- Но ты обещаешь вернутся?
П - Я тебе клянусь что вернусь. Я не смогу жить без тебя и без Росарио
Л- Мы тоже не сможем без тебя. Но ты должен вернутся побыстрей.
П- Клянусь что вернусь скоро.
Л- А что здесь? Можно взглянуть? Это ты купил для моей сестры?
П- По правде, это не для твоей сестры а для тебя.
Л- Для меня? – Кроссовки! Больше всего в жизни хотела эти кроссовки
П- Я знаю
Л- Я тебя обожаю!
П- А я тебя!
Пачо замечает машину Масиаса
- А этот что делает здесь?
Л- Хавьер приехал отвезти нас к врачу
П- Понимаю
Л- Видишь, ты не должен задерживаться, а то когда вернешься моя сестра будет замужем за Хавьером.
П- Нет. этого не произойдет. Во первых потому что Росарио его не любит а во вторых у этого сеньора уже есть семья. Ну иди, увидимся вечером.
Ракель здоровается с Хавьером. Она сама вежливость. Они с Люсией садятся в машину и уезжают.

Нора пришла в оффис мужа. Хавьера конечно там нет. Секретарша говорит что он на собрании.
- Он знал что вы должны прийти?
-Нет. я зашла только чтобы показать ему какой-то каталог
-Он будет здесь через 2 или 3 часа.
Нора собирается немножко посидеть в офисе но видит сломанный сейф а внутри ящика чек от больницы на имя Гереро.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1465
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Островитянка » Чт апр 04, 2013 19:30

104-я серия:
Диалог между Росарио и Эмильяно в ванной:
- До сих пор не могу поверить, что твоего отца не удивило, что ты виновен.
- Его бы гораздо больше удивил факт моей невиновности.
- А мне это кажется несправедливым!
- А! Но в этом виноват я.
- Почему это ты?
- А потому, что всегда заставлял моего отца верить, что я лучше всех во всём, что мне всё и обо всём известно. Поэтому он не может поверить, что кто-то мог обмануть меня. Он не видел меня вчера вечером на парковке.
- Ну, никто не может знать всё, любимый.
- А я считал, что я могу. Поэтому, когда начались проблемы, я забыл попросить помощи у отца. Да что там забыл! На самом деле предпочёл сбежать, лишь бы не попросить у него помощи.
- И она была тебе нужна?
- Да. Мне была нужна помощь моего отца, но моя гордыня не позволила мне понять это.
- Гордыня?! Какая гордыня, любимый? Ни один гордец никогда бы не сделал того, что ты. Переехать из этой квартиры, две тысячи метров, плюс террасы и бассейн, в комнату в пансионе дона Генаро. И тем более вылезти из своего Пансеротти, чтобы сесть на автобус.
- Мазератти. Мазератти.
- Ну ладно, уже почти правильно. Он также не жил бы на Лагуне, и уж точно, не надел бы костюм марьячи, чтобы заработать немного денег.
- Ай, любимая! Этого человека я обнаружил в себе рядом с тобой. Я ведь не знал кто я такой, пока не надел на себя костюм марьячи и не увидел тебя. Именно поэтому, понимаешь? Поэтому мне нужно, чтобы ты была рядом со мной, жизнь моя. Потому что я, только когда вижу тебя и нахожусь рядом с тобой, знаю, кто я такой.
- Я всегда буду на твоей стороне. И всегда буду там, где ты захочешь, чтобы я была.
- Тогда мне необходимо, любимая, чтобы сегодня ты была вместе с моими родителями. Послушай, любимая, я не хочу, чтобы они уехали с лишними переживаниями. Правда. Я хочу, чтобы моя мама познакомилась с тобой, потому что хочу, чтобы она узнала ангела, который есть у меня здесь, в Колумбии, чтобы знала, что я не один. И естественно, после того, как я наврал моему отцу, что я виновен, он думает, что я пошёл по плохой дорожке и бог знает с какими людьми, любимая. Поэтому я и говорю тебе, сделай мне это одолжение, если он познакомится с тобой, он будет чувствовать себя спокойней.
- Я уже сказала тебе, что сделаю, что попросишь.
- Ой, серьёзно? Это значит, что я могу закрыть дверь этой ванной комнаты и внезапно… ну, ты же знаешь, да? Э… Ладно, я не знаю, по правде говоря, не знаю, смогу ли. Этот разбитый сосуд не делает меня не слишком пригодным для такого рода ситуаций. Так что…
- Ты… ты думаешь только о сексе целыми днями, да?
- Да!
- А, ну я тоже. Ладно.
- Вот как!
- Но! Любимый, мы с тобой принадлежим к очень разным мирам. Ты на самом деле уверен, что твои родители примут меня?
- Говоря откровенно, любимая, те, что были раньше, нет. Но те, что сейчас, да. Боль меняет людей, любимая, уж я то знаю.
Ещё кусочек, перед выходом из квартиры:
-Ой-ой-ой! Ладно, любимая, ты должна помнить всего о двух вещах. Первая – это моё имя. Не называй меня ни Франсиско, ни Мексиканец, ни Лара, ни как-то ещё в этом духе. Называй меня просто Эмильяно.
- Или «моя любовь»?
- Или «моя любовь». Это, мне кажется, идеально. Ай! Ай!!!
- Ха! Слабак! Ладно, готово. Думаю, что уже не заметно. Дай мне взглянуть на тебя.
- Давай.
- Уй!
- Что «уй»?
- Мой беспризорник просто красавчик!
- Может, потому что ты заставила меня сбрить щетину?!
- Я тебя не заставляла. Давай разберёмся, твоего отца она раздражала, почему бы не сделать ему приятное, и не побриться? Так, какая вторая рекомендация?
- А! Вторая рекомендация. Этот галстук ужасен. Я не знаю, где его достал Фернандо. Так что, давай-ка скажем, что ты мне его подарила. И таким образом намекнём, что у тебя плохой вкус при выборе галстуков, и это шутка, растопим лёд, все смягчатся, и всё хорошо…
- Ещё что-нибудь?
- Э… Да! Не вздумай сказать моему отцу, что я марьячи. Тогда он станет советовать, чтобы я отправился в психушку, а не чтобы я сдался.
- Хорошо.
- Договорились?
- А! И ещё. Я не хочу, чтобы они узнали о моих финансовых затруднениях, это будет ужасно.
- Хорошо. Но я тебя предупреждаю, я совершено не умею говорить неправду.
- Не переживай, ведь я настоящий эксперт.
- А! Поклянись.
- Любимая, я скажу тебе только, не волнуйся. Если начнётся разговор на эту тему, говорить буду я.
- Ладно, хорошо, потому что я для разговоров не слишком гожусь, болтун у нас ты. Ничего не говорить – это то, что я лучше всего умею делать. Окей? Я думаю, что именно поэтому я смогла влюбиться в человека, который скрывается от правосудия.
- Иди сюда, иди.
- Нет. Ты помнёшь мне платье.
- Ладно. Тогда поцелуйчик.
- Нет, сотрёшь помаду.
- Нет, а мне-то какая разница, чёрт возьми! Иди сюда! … А!
- Ну, а что мы скажем об этом ударе?
- Не знаю. Придумаю что-нибудь.
- Не сомневаюсь. Гений импровизации!
- Слушай, моя соплячка, ты нравилась мне больше, когда не принимала так много моих недостатков. А? Ладно, пошли. Готова?
- Как я выгляжу? Хорошо?
- Как всегда. Превосходно.
- Ну тогда, идём.
- Пошли. … Слушай, Росарио!
- А?
- Спасибо.
- Пошли.
Окончание.
Сразу несколько диалогов Росарио - Эмильяно, Пачо - Люсия, Франсиско - донья Ракель и финал на троих: Люсия, Росарио и Лара.
Я достаточно вас запутала, чтобы заглянуть под спойлер?
- Вместо того чтобы уехать успокоившись, теперь твои родители будут тревожиться ещё больше.
- А! Но это моя проблема, любимая, а не твоя.
- Ладно, пойду за твоим костюмом.
- Любимый, правда, я очень сожалею, что не смогла тебе помочь.
- Как ты можешь думать такое! Как ты можешь говорить такое! А? Кто здесь должен извиняться за все неприятные моменты, которые ты пережила, так это я, любимая. Правда, этот день я тоже должен вписать в длинный список моих благодарностей тебе.
- Но от меня же не было никакого толку!
- Это мне помогло узнать, что самое лучшее, что я сделал в своей жизни – это полюбил тебя; узнать, и вновь подтвердить, что ты та женщина, вместе с которой я хочу жить до конца своих дней; понять, что жизнь, которую я хочу прожить – это жизнь с тобой.
- Но ты не сможешь рассчитывать на них.
- Пока я могу рассчитывать на тебя, какая разница?
- Разумеется, ты всегда сможешь рассчитывать на меня!
- Прекрасно! Значит больше мне ничего не нужно. Я 30 лет искал себя, любимая. И нашёл. И нашёл себя в тебе. Так что теперь я в мире с самим собой. Ну что, неужели и теперь ты осмелишься хотя бы подумать о том, чтобы сказать, что от тебя не было никакого толку, что ты мне ни в чем не помогла? ... Ну давай, иди за этим костюмом… ...Любимая! Вся моя жизнь – это длинный путь, который я должен был пройти, чтобы встретить тебя. Всего лишь это.
- Я люблю тебя всей душой.
--------------------
Лусия и Пачо:
- Молокосос!
- Как ты, соплячка? Ай! Всё в порядке?
- Ты вернулся!
- Да. То есть моё тело, потому что мысленно я всегда был здесь. Как твои дела? Всё хорошо?
- Я очень скучаю по тебе.
- А я по тебе, моя девочка.
- Уй!
- Что «уй»? Ты прям красавчик!
- Ой! Большое спасибо.
- Ты сбрил эту ужасную щетину и похож на порядочного парня, а не на пьяного неудачника…
- Окей, окей! Давай закончим на этом! Давай закончим на этом, потому что я знаю, на что похожи разговоры такого плана. Сначала ты поднимаешь моё самоуважение, говоришь мне приятные вещи,… а потом следующей фразой сваливаешь меня на землю. Так что поговорим о другом. Поговорим о тебе, например.
- Ладно, у меня есть куча сплетен.
- Так, выкладывай!
- Представь себе, что Масиас всё время торчит здесь. Он теперь ближайший друг мамы.
- Окей, окей.
- И как обычно, хочет отбить у тебя Росарио.
- Окей, окей. Хватит, достаточно. Было хорошо, пока мы говорили обо мне. Нет. Лучше расскажи мне про школу. Какие успехи?
- Ну… По твоей вине я уже не сдам этот год.
- Как это по моей вине? И что значит, что ты уже не сдашь этот год?
- Да. Из-за того, что ты больше не делал мне домашние задания, я не аттестована по математике, истории и географии.
- Эй! Нам придётся что-то делать, так ведь?
- Да. Так что лучше бы тебе иметь какой-то по-настоящему хороший план.
- Мне? И почему мне???
- А ты уже опять за своё, не так ли?
- Как это «за своё»???
- Ну… Что ты сделал сегодня моей сестре?
- Почему ты спрашиваешь?
- Потому что она пришла очень грустной. И когда сказала маме, что ты возвращаешься в «Пласа Гарибальди», мама стала её доставать и сказала, что теперь ты уж точно разрушишь ей жизнь. И она заплакала.
- Окей. Отлично! Всё, хватит. Где твоя мама?
- Во внутреннем дворике. Но она не хочет тебя видеть!
- О, нет! Что ж, ей не повезло!
-----------------------
Э: Сеньора Ракель, не могли бы Вы уделить мне минуту для разговора с Вами?
ДР: Чем могу служить, Франсиско?
Э: Дашь мне поговорить наедине с твоей мамой?
Р: Ладно, тогда я подожду тебя снаружи.
Л: Да. Не волнуйся, я расскажу тебе, как только они закончат говорить.
Э: Нет, говоря «наедине», я имел в виду и тебя.
Р: Пошли.

- Слушаю Вас, Франсиско. Хотя никакой пользы мне не принёс разговор с Вами.
- И никакой пользы не принесёт и этот разговор, потому что ни один из нас не способен отказаться от Росарио, сеньора. Я знаю, что не заслужил ни капли Вашего уважения, сеньора. И поверьте мне, понимаю и уважаю Ваше мнение. Но ничто, совершенно ничто, будь то самые убедительные Ваши возражения, не разлучит меня с Росарио.
- Да. Я уже знаю. Я знаю, что я ничего, ничего не могу сделать, чтобы Вы оставили Росарио.
- Совершенно верно. Именно поэтому я хочу предложить Вам кое-что. Давайте уберём из центра нашей конфронтации Росарио. Она обожает Вас, сеньора, и любит меня. И это очень несправедливо заставлять её выбирать между нами. Вы говорите, что готовы отдать свою жизнь за неё. И я тоже. И не смотря на это, мы её ей портим.
- Единственное, чего я хочу, это самого лучшего для Росарио.
- И я тоже, сеньора. Поэтому, за исключением расставания с ней, я готов принять все условия, которые Вы мне поставите. Вы мне скажете, в котором часу хотите, чтоб я её привёл, в котором часу хотите, чтоб забрал. Если Вы не хотите, чтобы я входил в Ваш дом, скажите, и я не стану входить. Но пожалуйста, давайте оставим её в покое.
- Я обожаю эту девочку!
- И я тоже.
- Росарио – это моя жизнь, Франсиско.
- И моя тоже, сеньора.
- Если что-то случится с Росарио, я умру!
- И я последую за Вами!
- Росарио – свет моих очей.
- И также мой светоч… Простите меня, пожалуйста. Простите меня, если я причинил Вам какую-то боль. Однажды Вы мне сказали, что она последует за мной, предложу ли я ей звёзды, или бездну, верно?
- Да. Так и есть.
- Ладно. Позвольте мне поклясться в этом. Дай бог, чтобы я смог дать ей звёзды, которые так, так сильно хочу преподнести ей. Но если будет не так, и внезапно передо мной откроется ужасная бездна, поверьте мне, что я не позволю ей упасть со мной на самое дно. Если я упаду на дно, я упаду туда один, сеньора. Не вместе с ней. Я даю Вам моё слово.
------------------
Р,Л: Что случилось?
Э: Вы это о чём, парочка девчёнок-сплетниц?! Извините меня, но к вашему сожалению, мои разговоры с доньей Ракель конфиденциальны.
Л: А я уже знаю, о чём вы говорили.
Э: Да? И о чём?
Л: Ну, ты попросил у мамы руки Росарио.
Э: Слушай, я думаю, что она бы скорее отрезала её, чем отдала мне! ... Ничего не случилось, Люсия. Я просто хотел показать твоей маме, какой я сегодня симпатичный, элегантный и гладко выбритый, чтобы она не думала, и больше не говорила, что я пьяный неудачник, как говоришь ты.
Р: Люсия тебе так сказала?!
Э: Представь себе! И я всё ещё люблю её всей душой. До чего у меня благородное сердце, да?! Шагай в дом, соплячка.
Л: Обожаю тебя, молокосос!
Э: Я тебя тоже.
Р: Пока что ли?
Л: Пока!
Р: А мне не расскажешь, о чём говорил с мамой?
Э: Нет. Нет, но не волнуйся, всё закончилось хорошо. Я оставляю позади старую жизнь, родная.
Р: Ты не оставляешь позади никакой жизни!
Э: Конечно же, да! Я оставляю позади одну, чтобы остаться с другой, которая никогда меня не подводила – ты и костюм марьячи.
Последний раз редактировалось Островитянка Сб апр 06, 2013 18:26, всего редактировалось 6 раз.

Delmarin
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 669
Зарегистрирован: Пн мар 29, 2010 20:30
Откуда: Una ciudad pequeña
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Delmarin » Чт апр 04, 2013 20:27

145 серия

Эмилиано и Росарио в Мексике - 2
У бассейна

Э: Ну, любимая… Как тебе твой бассейн?
Р: Сколько ты платишь в месяц за воду?
Э: Нет, забудь об этом… Вода хлорируется, есть фильтры, любимая… Нет-нет… Воду мы меняем раз в год!..
Р: А-а… А там что?
Э: Там – что-то вроде… домика для гостей… Пара комнат, кабинет, зальчик… что-то такое… больше ничего…
Р: А она холодная?
Э: Ну… она кондиционируется… Так что летом она немного холодная, а зимой – немного теплая…
Р: Ясно…
Э: Ты представляешь здесь мою Лусию? Эту малышку, которая плавает? Ты представляешь, как она будет довольна?
Р: Нет, это я представляю… Я не представляю, как вытащить ее из бассейна!
Э: Что? Хочешь поплавать?
Р: Нет…
Э: Немного… Нет, если хочешь…
Р: Да… Берешь телефон, звонишь консьержу и… пусть придет служанка, чтобы одеть на меня купальник…
Э: Ай, нет, нет… Это сделаю я!
Р: Нет, спасибо! У меня спина болит от кухни, правда!
Э: Эй-эй-эй! О чем думаешь? Что с тобой? Эй!
Р: Я думаю о маме… О маме, которой приходилось просить в кредит в магазине, с большим стыдом, сумку с молоком, тремя булочками и фунтом кофе…
Э: Эй… Послушай меня хорошенько!.. Ни ты, ни я, ни наши дети, никто из нашей семьи не забудет об этом! Договорились?
Р: Договорились…
Э: Все, милая… Как бы мы смогли забыть, если дочь этой сеньоры, которая просила кредит в магазине, недоедала сама, чтобы накормить меня, когда я потерял все… Я не дам тебе ничто, любимая… Я отдам тебе все! Со мной ты была очень щедрой… Ты забирала хлеб, в котором нуждалась сама, чтобы отдать его мне! Этого я не смогу забыть, любимая… Как я смог бы забыть об этом? Как?

В гардеробе

Э: Вот! Готово! Теперь да… Что мы хотим сделать? Что? Мы поднимемся в вертолет и направимся в самый дорогой ресторан Мехико, чтобы потратить целое состояние? Или… или попросим одолжить самолет моего отца и поедем в Париж ужинать? Или я приготовлю тебе немного чилакилес (блюдо из кусочков маисовой лепёшки в бульоне) здесь… и займемся любовью до, во время и после?
Р: Ну, так тяжело выбрать…
Э: Угу… Я это знал!..
Р: Попросим самолет у твоего отца и поедем в Париж?
Э: Без раздумий…
Р: А там попросим салат, хорошо?
Э: Хорошо…
Р: Но займемся любовью до и после! Во время – нет!
Э: Ай, и почему? Тебе не понравилось на кухне?
Р: Нет!..
Э: Немножко?
Р: Нет… Этот стол - очень холодный…
За ужином
Э: Ужин накрыт, моя королева!
Р: Восхитительно!
Э: Ну… я просто надеюсь, любимая, что тебе очень понравится… очень… Это моя специализация… чилакилес…
Р: Мне нравится все, что ты мне даешь! Все!
Э: Это не правда!.. Но это – твой стиль… Ты говоришь неправду, чтобы избежать страданий, перенести их самой и не причинять беспокойства! И мне не нравится! Но я тебя очень люблю… И что мне делать? Как бы то ни было… что мне делать? Теперь скажи мне… скажи мне честно… Хотя две тысячи метров с террасами и бассейном тебе не понравились, ты все еще хочешь выйти за меня замуж?
Р: Ай, любимый… Я бы вышла за тебя, даже если бы отвез меня жить в бочку…
Э: Твое здоровье, любимая… За нас двоих! За нашу любовь, что смогла преодолеть абсолютно все!
Р: За нас!..
Э: Это моя женщина! Это моя женщина! А сейчас, любимая, приятного аппетита! Не знаю… надеюсь… надеюсь, что тебе понравится…
Р: Посмотрим…
Э: Ну как? В чем дело? В чем дело, любимая? Любимая, держи! Держи! Держи! Соль! Возьми соль! Возьми соль! Немного! Вот! Немного жидкости! Любимая… любимая… Дыши! Дыши! Прости… Первое правило соглашения – начиная с этого момента – убрать все чили из еды!
Р: Хорошо, любимый, иначе… если ты не хочешь остаться очень скоро вдовцом, это в твоих же интересах!
Э: Хорошо… Да… Выпей немного вина… Прости…
Р: Боже мой! Что это?
Э: Чилакилес…
Р: Ты ешь это?

Э: Видишь? Задвигаем внутрь, закрываем – и готово! Очень легко! Нет?
Р: Ну… более или менее… Не думаю, что она более сложная, чем музыкальный центр, который ты мне подарил…
Э: Иди в комнату, я принесу тебе бокал вина…
Р: Твой телевизор очень красивый…
Э: Наш! Наш телевизор! Привыкай говорить «наше» обо всем!
Р: И, должно быть, у него суперское изображение!
Э: Ну так включи его, любимая, и увидишь! Нет! Подожди! Этот… от огня!
Р: А-а-а! Что я сделала?
Э: Подожгла квартиру, жизнь моя! Это – вместо камина, любимая…
Р: В комнате?
Э: Да… да… Я поищу пульт от телевизора…
Р: Нет-нет-нет-нет! В этом нет необходимости… Нет… Я клянусь, что нажму на какую-нибудь кнопку – и появится лифт посреди комнаты… Нет, спасибо… Я предпочитаю избежать проблем…
Э: Хорошо… Иди сюда… Это возможно… Но то, что существует мужчина, который любит женщину больше, чем я люблю тебя – это совершенно невозможно!

Delmarin
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 669
Зарегистрирован: Пн мар 29, 2010 20:30
Откуда: Una ciudad pequeña
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Delmarin » Вс апр 07, 2013 18:10

Росарио и Эмилиано в Мексике - 3

В гардеробе
Р: Какое из двух?
Э: Какое хочешь, любимая…
Р: Нет, прошу, скажи мне ты!
Э: Любимая, любое из двух на тебе будет смотреться прекрасно!
Р: Любимый, я хочу, чтобы ты мне сказал!
Э: Любимая, что с тобой?
Р: Я не понравилась твоим родителям, так что они меня не примут!..
Э: Любимая, прошу тебя… Ты думаешь, что я отвезу тебя к себе домой, чтобы с тобой произошло что-то неприятное? Нет, любимая! Пожалуйста, доверься мне!
Р: А если они меня не примут?
Э: Ну так они пойдут к черту и точка!
Р: Ты повысил на меня голос?
Э: У меня вырвалось… Нет, прости меня… Прости меня, детка… Да?
Р: Да! Но если ты мне скажешь, какое из двух!
Э: Посмотрим… Приложим… Это… Вот! Это оно!
Р: Прекрасно! Который час?
Э: Примерно… часа два дня…
Р: Два часа дня?
Э: Любимая, мы уснули в 5 часов утра! Чего ты хотела?
Р: А во сколько обед у твоих родителей?
Э: Здесь нет обедов! Здесь – трехчасовая трапеза! В три примерно… в полчетвертого…
Р: Ладно… В любом случае уже поздно! Я пойду мыться!..
Э: И… я могу помыться с тобой?
Р: Нет! Нет, любимый, я тебя знаю! Я знаю, что ты проникнешь в этот душ, и мы выйдем оттуда в 7 часов вечера, а не к твоим родителям! (Росарио у умывальника) Любимый…
Э: Что?
Р: Подойди…
Э: Что? Ты раскаялась в том, что не позволила мне войти?
Р: Нет! Как функционирует это? Спасибо! Теперь давай!
Э: Позволь мне войти!
Р: Нет! Я не хочу опоздать к твоим родителям!
Э: Я тебе обещаю, что этого не произойдет! Я тебе обещаю вести себя совершенно разумно! Я тебе клянусь!
В гараже
Э: Любимая! Любимая! Эй! Мы не поедем здесь! Идем сюда! Что?
Р: Это Пансеротти?
Э: Нет! Нет-нет… Это Z3, Пансеротти в доме моих родителей… Садись! Хочешь повести? Ты представления не имеешь, каково это – управлять этой машиной! Я клянусь тебе… это… здорово!
Р: Да, я понятия не имею, как управлять ей!
Э: Тогда сюда… Когда мы вернемся в Колумбию, я научу тебя водить!
Р: Спокойно, любимый! Достаточно того, чтобы я умела управляться с твоим блендером…
Э: Нашим! Нашим блендером! Принцесса, это твоя машина! Тебе в чем-нибудь помочь?
Р: Да… Просто я умираю от страха, подозревая, что-то вроде… что… что потом выскочит свеча, как в твоем камине… или что-то подобное…
Э: В нашем… в нашем камине! И здесь неоткуда выскакивать свече, любимая… Я думаю, что единственные, кто может зажечь здесь свечу, это ты и я! И мы займемся этим здесь…
Р: Полчетвертого! Полчетвертого! Полчетвертого! Все! Хватит!
Э: Хорошо… Любимая, спокойно! Все будет хорошо! Спокойно! Спокойно! Все будет хорошо!
У дома
Р: Это твой дом?
Э: Нет-нет, это дом твоих свекров! И я знаю, знаю, любимая… Ты спросишь, во сколько обходится содержание сада?
Р: Во сколько?
В холле
Э: Знаешь кое-что? Я никогда в жизни не чувствовал такой гордости, представляя женщину моим родителям!
Р: Они меня уже знают…
Э: Не-а! Нет! Они не дали тебе возможности, любимая… Иди сюда! Иди сюда! Иди сюда!
Продолжение следует...

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1465
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Островитянка » Вт апр 09, 2013 22:57

120-я серия:
Начало:
- Выпей, Лара, чтобы заглушить печаль. Давай! И начинай рассказывать мне свою историю. Это минимум, чего я заслуживаю, Лара! Везу беглеца от правосудия и отмывателя долларов. Давай, выкладывай.
---------
- Значит, ты был не механиком в фирме, а её владельцем?
- Так и есть, Мануэль.
- И твои друзья объявили тебя виновным?
- Да.
- Это недопустимо! Ты тот, кто предположительно отмывал доллары?
- Так и есть. Это неправда, но так и есть.
- И какую сумму, Лара? Сколько?
- Сколько всего, не знаю, чувак. В последний раз, насколько мне известно, было 5 миллионов долларов. Э-эй! Что делаешь?
- 5 миллионов долларов?! Высаживайся, подонок!
- Но почему?!
- Если фирма, владельцем которой ты являешься, отмывает 5 миллионов зелени, ты один из худших капиталистов!
- Ай, не выдумывай! Поехали! (Удар) Это было больно, придурок! Это было больно. (Ответный удар)
- Лара, ещё раз тронешь меня и убью!
- Езжай тогда. Я сказал, поехали!!!
- Не ори на меня!
- Какая чувствительная! Тогда поехали. (Пищит Лара)
- Так-то лучше.
- Так-то лучше… Придурок, больно же!
- И если ты невиновен, почему оказался в бегах?
- Сбежал, потому что послушался своего адвоката.
Колосо ржёт.
- Я что, сказал что-то смешное?
- Самая большая бестолочь – это тот, кто слушается адвокатов. Это недопустимо! И Росарио, почему оказалась вовлечена в эту историю?
- Я ей не рассказывал, чувак. Она сама узнала.
- Вот как?
- Да. Но когда она узнала, было уже слишком поздно. Мы уже не могли расстаться.
Колосо только шумно вздыхает, обозначая локтем удар в сторону Лары, и протягивает флягу:
- Выпей ещё.
Допрос Фера:
- Так, сеньор Молина, или, если Вам так больше нравится, Мильаморес, Вы знаете, где находится Эмильяно Санчес Гаярдо?
- Нет. Не знаю.
- А сеньорита Герреро, Росарио Герреро? Вы её видели?
- Тоже нет.
- А ты где был, господин учитель?
- Во время облавы? Э… Просто я познакомился с одной девушкой, нам захотелось познакомится поближе, мы пошли в отельчик, ну… В общем, хватит деталей. Не так ли?
- И я предполагаю, что если мы допросим твою девушку, она подтвердит нам ту же версию, что и ты? Да?
- Ну, надеюсь на это. Потому что мы так, так хорошо провели время, что если бы она не вспомнила меня, по правде говоря, меня бы это оскорбило.
- Я бы на Вашем месте не воспринимал это так легко, учитель Молина. Потому что Вы и Росарио Герреро не можете отрицать, что вам была известна настоящая личность Франсиско Лары. А?! Вы двое знали, что помогаете скрываться преступнику.
- Нет. Правда, нет. Мы никогда не помогали скрываться никакому преступнику. Дело в том, что мы знакомы с Франсиско Ларой. Я не знаю, Вы говорите, Эмильяно Санчес Гаярдо? Я не знаю, кто этот человек. То есть, мы же говорим о разных людях? Правда, да мне всё равно, в чём там его обвиняют!
- Его обвиняют в отмывании долларов. И в организации убийства.
- Уф! Жуткие обвинения! Правда же?! Но человек, которого я знаю, был бы неспособен сделать такое. Так что, я не верю. Слушайте, если бы я и знал, я бы вам не сказал. Куда там!
- Что ж, сеньор Фернандо Молина. Сообщаю Вам, что Вы задержаны за сообщничество в укрывательстве беглого преступника.
- А ну ладно! Смотрите, то что Вы называете «сообщничество», я называю «быть доверчивым», верить людям. Вот и всё. Всё, что я знаю.
- Да? Не грубите! Такое поведение Вам совсем не поможет! Уведите его, лейтенант.
Вкратце суть разговора Сихи и марьячи.
Не рассказывая марьячи никаких подробностей, он говорит примерно следующее: «Вы имеете право злиться на нас, потому что мы вас обманули. Но хоть так и не кажется на первый взгляд, мы поступили правильно, потому что Лара невиновен».
Когда кто-то спросил, почему же вся эта куча полицейских говорит обратное, ответил Маньянитас: «Потому что они не знают его сердца».
Сихи говорит: «Если кто-то из вас считает, что мы были не правы, что Лара идеально подходит под профиль международного преступника, сдайте нас во время допроса. Это будет правильно. Так что думайте сами, решение на вашей совести».
Лара и Колосо:
- Значит, на самом деле ты родился в золотой колыбели?
- Да.
- Недурно! И, предполагаю, что посещал лучший университет? Спорим, что я прав?!
- Да, Мануэль.
- Ха! «Да, Мануэль»… Прошу прощения, и что же изучал юноша?
- Я защитил диссертацию в области экономики.
- Вот как!
- Если ты хотел знать правду, ты или не реагируй так, или уж не спрашивай тогда.
- Лара, если бы ты не спас бар,… знаешь что, докторишка?! Я бы тебя уже убил. Недопустимо! А тачками занялся с чего? Любишь машины?
- Обожаю.
- Ясно. И у тебя было несколько?
- Зачем ты спрашиваешь, Мануэль? Да. Да, у меня было несколько.
- Сан-Роке… направо… Это какие?
- У меня были Порш, Мазератти и Ягуар, чувак.
- И ты мне говоришь это вот так! (Удар) Так просто! Меня даже не тронь, Лара! Какую купил последней? Недопустимо!
- Эй! Зачем ты хочешь, чтобы я сказал?
- Да ладно, выкладывай.
- Не скажу я тебе, придурок! Не скажу.
- Тебе нравятся машины, и мне тоже. Сознавайся, какая последняя?
- Без обид, ладно?
- Без обид.
- Лексус.
- Что?
- Лексус.
- Лексус!!! (Удар)
Лара замахивается.
- Осторожней! Не повезу тебя в Сан-Роке.
- Только потому, что ты за рулём, чувак.
- Недопустимо! Лексус! А некоторые мотаются в такси! Надо же! Знаешь что, Лара?
- Ну?
- Если так пойдёт дальше, мы живыми до Сан-Роке не доедем.
- Тронешь меня ещё раз, убью!
- Лексус…
Ещё один отличный разговор марьячи с Фером.
Маньянитас (М): И ты не смог её задержать?
Хайро (Х): Конечно, мог. Дело в том, что не захотел. Не так ли?
Фер (Ф): Я сделал для Росарио то, что я бы хотел, чтобы сделали для меня. Позволил ей уехать с человеком, которого любит.
Сихи (С): Я даже ничего не говорю, потому что сделал бы то же самое.
М: Росарито! А если её поймают! Если её поймают, дела могут пойти плохо.
Ф: Да ладно, Маньянитас. Росарио уже замешана. Поймают ли её на километр или на пять дальше, какая разница?
Сальвадор: Ну да, без разницы.
- И ты думаешь, её поймают?
С: Ну конечно! Это же логично. Без Лары, мгновенно. Проще говоря, она очень скоро будет здесь. Но, по крайней мере, сможет сказать, что попыталась, что не оставила его, что сделала даже невозможное, чтобы быть с ним в худший момент его жизни.
Ф: Точно!
Х: И насколько Колосо и Мексиканец опережают Росарио?
Ф: Примерно на полчаса.
Х: А-а! Нет. У неё не получится.
С: Ошибаешься, Хайро. Потому что получится. Точнее, уже получилось. И хотя она не догонит Лару, но у неё уже получилось. Она была с ним в нужный момент, когда было надо, и где было надо.
Ф: Это верно.
Прощание Колосо и Лары:
- Держи, Лара.
- Костюм отца Росарио.
- Да. Как только сможешь, верни его. Купи себе какую-нибудь одежду, и помни, что они ищут марьячи.
- Спасибо, приятель.
- Держи. (Протягивает деньги) Пригодятся на что-нибудь.
- Спасибо, Мануэль.
- В конечном итоге как же зовётся сеньор?
- Эмильяно.
- В этом ты меня сделал, мерзавец.
- Сделал.
- И я тебе врежу за это!
- В любой момент, чувак. Ну, так что?
- Удачи тебе, Лара. И удачи мне. Давай-ка шагай.
- Попрощайся от меня со всеми, Мануэль. И скажи им, что мне очень жаль, что врал им, потому что был вынужден.
- Рассчитывай на это.
- И скажи моей Росарио, что я обожаю её, приятель, что уезжаю с любовью к ней.
- У-уа! Может, скажу, а может, и нет. (Смеётся)
- Я никогда не забуду тебя, чувак. Большое спасибо за всё.
- Ладно. (Надевает на Лару свою шляпу) Чтобы помнил обо мне всю жизнь.
- Ну нет! Поверь мне, что забыть тебя будет трудно. Плохое редко забывается так быстро. (Колосо смеётся.) Спасибо и за это тоже, чувак.
- Э! Я, по-правде говоря, вовсе не помогаю тебе сбежать. Нет. Я проверяю, что ты точно уехал, Лара, чтобы забрать себе Росарио. (Ржёт)
Лара бормочет что-то явно нецензурное.
- За это врежешь мне потом.
- За это врежу тебе потом.
- Отлично. Пошевеливайся, шагай давай.
- Знаешь! Знаешь, я забыл рассказать тебе кое-что.
- Выкладывай.
- Ты выиграл!
- Как ты сказал?
- Да. Помнишь дуэль голосов?
- О чём ты говоришь, Лара?
- Сихифредо изменил результат, чувак, чтобы получилась ничья.
- Как давно ты знал об этом?
- Да давно уже.
- Да? И почему не рассказал мне?
- А! Потому что мне нравится видеть, как ты страдаешь! У-ха!
- Лара, прощаю тебе всё. Но за это ты получишь, клянусь!
- Когда снова увидимся, врежешь мне за это, приятель.
- Какой у нас счёт?
- Ладно. Что ж… я в самом деле увёл у тебя Росарио, ты выиграл у меня в дуэли голосов, в драке – ничья. Согласен? Ведь прав я?
Обнимаются.
- И ты ведь прав.
- Удачи, Мануэль.
- Шевелись, мерзавец.
Колосо самому себе:
- Уехала от меня моя забава…
Несколько фраз между Фером и Летти в заключение (не весь диалог):
- И ты дал ей уехать?
- Да.
- Фернандо!
- Но она поклялась мне, что если не догонит его, то вернётся.
- Да уж вернётся она! Она пойдёт за Франсиско Ларой на край света.
- Денег на такси у неё только до Сан-Роке. (Лети фыркнула от смеха) Я заставил тебя засмеяться, да? Ладно. Что ж, либо у неё получится, либо она вернётся. Вот и всё.
- И если она догонит его?
- Мы её потеряем.

Островитянка
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 1465
Зарегистрирован: Чт дек 15, 2011 17:29
Откуда: Москва
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Островитянка » Вс апр 28, 2013 18:01

140-я серия
Визит Саласа и его лейтенанта к Эмильяно в тюрьму.
Э: Майор Салас! Лейтенант! Он уже великоват, да?
Л: Да. Теперь ты действительно можешь называть меня толстой.
(Все смеются)
С: Сколько времени прошло с нашей последней встречи!
Э: Ну, наверное, 6-8 месяцев.
С: Семь, если быть точными. (поглаживая живот лейтенанта)
Э: Малышок!
С: Ты ужасно выглядишь.
Л: Прекрати, Леонардо!
С: С того времени ты не стрижёшься и не бреешься.
Э: Я же сказал Вам в последний раз, когда видел Вас. Я же сказал, что Вы будете отличным отцом! Вы уже говорите как один из них.
Л: А как дела у Росарио?
Э: Я ничего не знаю о ней... А когда… когда родится ребёнок?
Л: Через месяц. Мы зачали его в Колумбии.
Э: В Колум… Пока преследовали… Пока преследовали меня? Вот значит почему вы никак не могли поймать меня. Тогда всё ясно!
(Все смеются)
Э: Ну ладно. Расскажите мне, зачем вы пришли?
С: Чтобы принести тебе прекрасные новости! Видишь это? Это приказ на освобождение Филиппе Ромеро.
Э: Как?
Л: Судья, который вёл дело, отдал приказ освободить его немедленно.
С: Да, Эмильяно. В последнюю нашу встречу я сказал, что не успокоюсь, пока не докажу, что как ты, так и Филиппе были жертвами преступного сговора. Ну вот, теперь я могу доказать в суде, что вы двое невиновны. Тебя не радует эта новость?
Л: Мы знали, что она тебя не порадует. Если Филиппе выйдет на свободу, ты думаешь, что его убьют. Верно?
С: Эмильяно, пути назад уже нет. Мы уже знаем, что настоящий виновный – это Мигель Корона. Мы провели следствие в твоей фирме, проследили за его счетами, за счетами Стива Андерсона. Мы совершили единственную ошибку изначально, расследовав только твои счета.
Л: И мы уже знаем, что твой зять, Мартин дель Вайе не был невиновен, он был тоже замешан. И знаем, что ты не имел никакого отношения к его смерти.
Э: Надо же! Что ж, я вас поздравляю. Раскрыли дело, молодцы. И подвергли опасности всю мою семью!
С: Нет, если ты поможешь мне, Эмильяно.
Э: И как? Как, как, как я помогу тебе?!
С: Сотрудничая со мной, чтобы захватить всю банду целиком! Мне нужно, чтобы они оказались за решёткой, прежде чем вы с Филиппе выйдете на свободу. Но будешь ты сотрудничать или нет, это от тебя уже не зависит. Всё кончено, Эмильяно! Слишком большой груз ты взвалил на свои плечи, парень. Но это конец. Всё кончено. Кошмар закончился.
Последний раз редактировалось Островитянка Чт июл 30, 2015 12:17, всего редактировалось 1 раз.

Delmarin
Аватара пользователя
Переводчик
Сообщения: 669
Зарегистрирован: Пн мар 29, 2010 20:30
Откуда: Una ciudad pequeña
Gender:

Re: Описания серий на русском

Сообщение Delmarin » Ср авг 21, 2013 19:26

93 серия (несколько первых сцен)

Может, кому-нибудь пригодится :smile122ff3:
Франсиско и Росарио в ванной отеля
- Так что… вот что я хочу тебе сказать… Ты совершила серьезнейшую ошибку… серьезнейшую ошибку! И эта ошибка в том, что ты позволила мне уйти. Так что, если хочешь, можешь ее исправить… Когда мне скажешь «Я согласна, чтобы ты вернулся» - я уже здесь! Что скажешь?
- Манипулятор!
- Что?
- Манипулятор!
- А-а-а…
- Слушай, любимый… Я тебе клянусь, что однажды, потому что на самом деле такая несправедливость невозможна, ты сможешь доказать, что ты невиновен!
- Я знаю… подожди… подожди… секундочку… Я знаю, любимая, но это зависит не от меня… Это зависит от времени, зависит от терпения и от того, чтобы мои враги совершили множество ошибок!
- И в этот день ты снова сможешь стать Эмилиано во всей своей красе!
- Именно!
- Ты уверен в том, что Эмилиано любит Росарио?
- Абсолютно!
- Дело в том, что… я не уверена в том, что Росарио любит Эмилиано… Просто я все еще влюблена во Франсиско, бедного мариачи, кошмар Лагуны, но не в предпринимателя, миллионера…
- Ладно-ладно…
- Владельца нескольких машин… квартир… Самолета!
- Подожди-подожди… подожди…
- Самолет!
- Подожди… Прекрасно! Прекрасно! Тогда давай начнем сначала… Да? Я – мексиканец… я – миллионер… у меня есть своя фирма… я – экономист, говорю на 4 языках… у меня есть частный самолет… я – сын одной из самых важных семей в Мехико…
- Ты забыл о двух тысячах метров с террасами…
- Ну да, точно… Точно… У меня есть квартира в две тысячи метров с террасами, и на одной из террас есть бассейн… и…
- У тебя в квартире есть бассейн?
- Э-э-э… да…
- Любимый, правда, хватит! Скажи мне раз и навсегда…
- Любимая… любимая… Да… Какая разница? Послушай, это не важно, что ты чего-то не знаешь, любимая… Также у меня есть турецкая баня, римская баня, 2 джакузи…
- Все, хватит! Окей! Я тоже хочу сказать, ладно?
- Угу!
- Я – колумбийка… живу здесь, в домике в бедном районе, днем изучаю управление предприятием, а по ночам я – певица в баре мариачи… Я не происхожу из очень важной семьи, но она – очень любящая! У меня есть мама, которую я обожаю, и у которой артрит, и сестренка, большая сплетница, которую я очень люблю!
- Это – моя Лусия…
- Да! И чтобы получать двойную зарплату, мне приходится работать за двоих: больше серенад – больше чаевых! Я содержу их с тех пор, как умер мой папа! И я с большой гордостью говорю, что я – дочь мариачи!
- Очень хорошо… Очень приятно, я – Эмилиано Санчес Гайардо!
- Росарио Герреро! Очень приятно!
Они жмут друг другу руки.

Роберто разговаривает по телефону
- Так и есть, первым классом… Да, дата правильная… Дату возвращения оставьте открытой… Да, пожалуйста, скажите мне номер брони… Ага… Это все? Хорошо… большое спасибо! Готово, любовь моя! Твое путешествие уже подтверждено!
- Спасибо! Ну… теперь осталось только позвонить Мигелю Короне…
- Мигелю Короне?
- Да, милая… Мне нужно, чтобы он мне объяснил, как мне себя вести, учитывая тот правовой статус, в котором находится твой брат в данный момент… Что помочь принять правильные решения!
- Но, разумеется, об этом путешествии можем знать только мы трое и Мигель! Никто больше!
- Хорошо, папа… Да…

Корона в ресторане беседует с мафиози
- Нет, Корона, из-за Эмилиано не стоит беспокоиться… Мой опыт в угрозах говорит мне, что, чтобы защитить свою семью, он будет держать свой рот закрытым!
- Он уже знает, что не может вернуться в Мексику!
- Значит, у нас есть только один нерешенный вопрос – ты мне все еще должен 5 миллионов долларов!
- Томас, единственным способом их достать был…
- Не говори мне «единственный»! Иначе я прикажу убить тебя сейчас же!
- Хорошо! Самым быстрым способом их достать…
- Так лучше…
- …был Мартин! Так что ты должен дать мне немного больше времени!
Томас смеется
- Окей, я ведь хороший человек! Поскольку ты недавно потерял друга, я могу быть более отзывчивым по отношению к тебе, Корона! Я тебя прощаю… и я даю тебе снова месяц… Один месяц… Не стоит меня благодарить… Мне нужно встретиться с Рональдом, поэтому на какое-то время я уеду в Мексику… Когда я вернусь – я хочу мои деньги! Договорились?
- Хорошо…
- Хорошо! Потому что это была последняя любезность!

Livija
Сообщения: 101
Зарегистрирован: Пт ноя 03, 2017 18:37

Re: Описания серий на русском

Сообщение Livija » Вт фев 12, 2019 17:44

Дорогие переводчики, большая просьба (если возможно) выложить на испанском здесь (с переводом на русский или с №№ серий) диалог Масиаса с Норой из 64 серии и его диалоги с Франсиско (до-лагунные, н-р, из 61 серии и раньше - когда Франсиско сел в машину Масиаса). Это просто подарок для начинающих изучать испанский: великолепнейшая речь матёрого адвоката (+ с безупречной дикцией и приятным тембром голоса Н. Монтеро), интеллектуально кладущего на лопатки нашего любимого Лару. Наслаждаюсь каждый раз, пересматривая эти сцены - ничего не могу с собой поделать (прости, Франсиско!)))), но не могу сама письменно воспроизвести фразы - а их можно отрабатывать как тексты для чтения.
Буду очень признательна за помощь.
:smile122ff3:

Ответить

Вернуться в «La Hija Del Mariachi / Дочь Марьячи»